
- •Неопределенный, родовой субъект
- •Что может быть субъектом
- •Сентенциальный субъект
- •Субъект в пассивных конструкциях
- •Предикат
- •Простые и сложные глаголы, глагольные обороты
- •Имена прилагательные
- •Имена существительные
- •Полные предложения
- •Структура топик-комментарий
- •Когда комментарием является полное предложение
- •Когда комментарием является другая структура топик-комментарий
- •Базовый подрядок слов
- •Препозиция объекта
- •Место предложных оборотов
- •Место временных оборотов
- •Место наречий
- •Место прямого и косвенного дополнений
- •Главные и придаточные предложения
- •11 Типов вопросов в китайском языке Материал из LingvoWiki
- •Вопросы с вопросительной частицей 吗
- •Утвердительные вопросы
- •Отрицательные вопросы
- •Вопросы с вопросительной частицей 呢
- •Задать тот же самый вопрос без его повторения
- •Пропуск предиката
- •Спросить "куда делся?", "что случилось?"
- •Вопросы с вопросительной частицей 吧
- •Вопросы с вопросительной частицей 了
- •Односложные глаголы и прилагательные
- •Двусложные глаголы и прилагательные
- •Глагол 有
- •Вопросы с вопросительными местоимениями
- •Прямые и косвенные вопросы
- •Использование 是, 在, 有 и определенность имени существительного Материал из LingvoWiki
- •Основная функция 是, 在 и 有
- •Неопределенные имена существительные
- •Когда неопределенное имя существительное становится определенным
- •Субъекты
- •Именные обороты с числительными
- •Предложения с 是, 在 и 有 и определенность имен существительных Предложения с 是
- •Предложения с 在
- •Предложения с 有
- •Сочетание существования с идентификацией
- •Функция 的, определительные и именные придаточные Материал из LingvoWiki
- •Когда притяжательное 的 может быть опущено
- •(B) Русский порядок слов vs. Китайский порядок слов
- •Местонахождение с 的
- •Пропуск имени существительного после 的
- •的 и двусложные прилагательные
- •Исключение: 很多/不少
- •Исключение: Когда односложные прилагательные оформляются 的
- •Пропуск имени существительного
- •Определительные придаточные предложения
- •Глаголы и глагольные обороты
- •Полные предложения
- •Частица 了
- •Использование 所
- •的 и именные придаточные предложения Пропуск имени существительного
- •Еще один тип именного придаточного предложения
- •Когда 的 не используется 'Принадлежность' не 'обладание'
- •Когда определением является имя существительное
- •Более одного 的
- •Обозначение местоположения в китайском языке Материал из LingvoWiki
- •Слова, обозначающие местоположение
- •Использование 是, 在, 有 со словами, обозначающими местоположение
- •Порядок слов
- •Акцент на местоположении
- •Акцент на имени существительном
- •Пропуск имени существительного
- •Когда 边/面/头 необязательны
- •Стороны света
- •Когда 里 не используется
- •Предлоги в китайском языке Материал из LingvoWiki
- •Обозначение места, направления, расстояния и т.Д.
- •Образование наречий места
- •Обозначение времени
- •Обозначение цели, объекта и взаимодействия
- •Другие часто используемые предлоги
- •Двусложные предлоги Сравнение с односложными аналогами
- •Употребление двусложных предлогов
- •Дополнение результата
- •Несколько предложных оборотов: Порядок слов
- •Продолженный и длительный аспекты Материал из LingvoWiki
- •Продолженный аспект
- •Основная форма продолженного аспекта
- •Когда используется 呢
- •Когда 呢 не используется (1)
- •Когда 呢 не используется (2)
- •Действия, которые не могут длиться
- •Общие вопросы в продолженном аспекте
- •Отрицательные предложения в продолженном аспекте
- •Действия, которые вот-вот произойдут
- •Длительный аспект
- •Основная форма длительного аспекта
- •Одновременные действия
- •Обозначение способа
- •Перфектная частица 了
- •Постоянные действия в прошлом
- •Исчисляемые действия в прошлом
- •Определенные или особые события в прошлом
- •Когда объект имеет определение
- •(B) Модальная частица 了 вместо перфектной частицы 了
- •Два глагола: один обозначает цель
- •Когда значение предложения с 了 двусмысленно
- •Обозначение новой ситуации и смены ситуации
- •Обозначение новой ситуации
- •Обозначение смены ситуации
- •‘不/别……了’ ‘больше не...’
- •Обозначая "уже" Вместе с 已经 или 都
- •Отрицательные предложения
- •Краткие отрицательные ответы
- •Отрицательные ответы с 还
- •了 и 没有 в одном и том же предложении
- •Надвигающиеся события
- •Основные модели
- •Определенный момент
Сочетание существования с идентификацией
Возможно сочетание существования и идентификации в одном предложении. Предложение обозначает существование, так как глагол начинается с местоположение, в то время, как глаголом является 是. То, что следует за 是 может быть как определенным, так и неопределенным.
我家前面是一条大马路,后面是一个小树林。(一条大马路 и 一个小树林 — оба неопределенные)
Wǒ jiā qiánmiàn shì yì tiáo dà mǎlù, hòumiàn shì yí ge xiǎo shūlín.
Перед моим домом большая улица, за домом небольшой лес.
Ситуация: Ван показывает ее новый дом своим друзьям.
王:这是厨房;厨房左边是我的房间,右边是我爸妈的房间。(我的房间 и 我爸妈的房间 — оба определенные)
Wáng: Zhè shì chúfáng; chúfáng zuǒbian shì wǒ de fángjiān, yòubian shì wǒ bàmā de fángjiān.
Ван: Это кухня; слева — моя комната, справа — комната моих родителей.
Резюме
Следующая таблица объединяет в себе случаи употребления 是, 在 и 有 и определенность имени существительного.
-
Определенный
是
Определенный
王小英是我的女朋友。 Wáng XiǎoYīng shì wǒ de nǚ péngyou. Ван Сяоин моя девушка.
Определенный
是
Неопределенный
这是一个没有用的东西。 Zhè shì yí ge méiyǒu yòng de dōngxi. Это бесполезная вещь.
Родовой
是
Родовой
人是理性的动物。 Rén shì lǐxìng de dòngwù. Люди — разумные создания.
Определенный
在
Определенный
你的书在那张桌子上。 Nǐ de shū zài nà zhāng zhuōzi shang. Твоя книга на том столе.
Определенный
在
Неопределенный
我家在一条大马路旁边。 Wǒ jiā zài yìtiáo dà mǎlù pángbian. Моя дом рядом с большой дорогой.
Определенный
有
Неопределенный
那棵树下有一辆车。 Nà kē shù xià yǒu yí liàng chē. Под тем деревом стоит машина.
Родовой
有
Родовой
人都有理性跟良心。 Rén dōu yǒu lǐxìng gēn liángxīn. Люди имеют разум и совесть.
Функция 的, определительные и именные придаточные Материал из LingvoWiki
|
Эта страница — часть проекта Грамматика китайского языка |
||
|
На Лингвофоруме есть обсуждение по этой теме |
|
Основное правило о использовании 的, которое нужно запомнить, — оборот с 的 в большинстве случаев используется как определение. Это означает, что он встречается перед именем существительным или именным оборотом, даже если существительное или именной оборот опущен в предложении.
Содержание [убрать]
|
Possessive 的
的 может использоваться, чтобы обозначать принадлежность.
王先生的新房子很大。
Wáng xiānsheng de xīn fángzi hěn dà.
новый дом господина Вана большой.
我的车坏了。
Wǒde chē huài le.
Моя машина сломалась.
这是谁的书?
Zhè shì shéi de shū?
Это чья книга?