Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
chinese .docx
Скачиваний:
43
Добавлен:
22.11.2019
Размер:
190.29 Кб
Скачать

Прямые и косвенные вопросы

Так как порядок слов в повествовательном и вопросительном предложении в основном одинаков, то нет различия между прямым и косвенным вопросом в китайском языке. К тому же, вопросительный знак приемлем в конце косвенного вопроса.

你去问一下小李,吃饭了没有?(Косвенный вопрос с вопросительным знаком)

Nǐ qù wèn yíxià Xiǎo Lǐ, chī fàn le méiyǒu?

Пойди спроси Сяо Ли, поел ли он или нет.

李:他跟你说了些什么?

Lǐ Tā gēn nǐ shuō le xiē shénme?

Ли: Что он тебе сказал?

张:他问我能不能帮他一个忙?

Zhāng: tā wèn wǒ néng bu néng bāng tā yí ge máng?

Чжан: Он спросил, смогу ли я помочь ему (или нет).

Использование 是, 在, 有 и определенность имени существительного Материал из LingvoWiki

Эта страница — часть проекта Грамматика китайского языка

На Лингвофоруме есть обсуждение по этой теме

Каждое из этих слов 是, 在 и 有 имеет более одного значения в китайском языке. В этой главе акцент сделан на предложениях с этими тремя словами, аналогом которых в русском языке является связка "быть".

Содержание

[убрать]

  • 1 Основная функция 是, 在 и 有

    • 1.1 是 идентификация

    • 1.2 在 местоположение

    • 1.3 有 (принадлежность/существование)

  • 2 Определенность имени существительного

    • 2.1 Определенные имена существительные

    • 2.2 Неопределенные имена существительные

    • 2.3 Когда неопределенное имя существительное становится определенным

    • 2.4 Субъекты

    • 2.5 Именные обороты с числительными

  • 3 Предложения с 是, 在 и 有 и определенность имен существительных

    • 3.1 Предложения с 是

    • 3.2 Предложения с 在

    • 3.3 Предложения с 有

    • 3.4 Много

    • 3.5 Сочетание существования с идентификацией

  • 4 Резюме

  • 5 Упражения

Основная функция 是, 在 и 有

是 (shì)

идентификация

我爸爸是老师。 Wǒ bàba shì lǎoshī. Мой папа — учитель.

在 (zài)

местоположение

你家在哪里? Nǐ jiā zài nǎli? Где твой дом?

有 (yǒu)

1) принадлежность

1) 我有一辆自行车。 Wǒ yǒu yí liàng zìxíngchē. У меня есть велосипед.

2) существование

2) 桌上有一本书。 Zhuō shàng yǒu yì běn shū. На столе книга.

是 идентификация

是 используется чтобы идентифицировать субъект.

昨天是我的生日。

Zuótiān shì wǒ de shēngrì.

Вчера был мой день рождения.

在 местоположение

在 используется, чтобы обозначить местоположение субъекта. То, что следует за 在 является словом или фразой, обозначающим местоположение.

我家在学校对面。

Wǒ jiā zài xuéxiào duìmiàn.

Мой дом напротив школы.

有 (принадлежность/существование)

有 используется, чтобы обозначить принадлежность (иметь; обладать) или существование (есть/нет).

Принадлежность: 我有自行车,他没有。

Wǒ yǒu zìxíngchē, tā méiyǒu.

У меня есть велосипед, у него нет.

Существование: 教室(里)有三十把椅子。

Jiàoshì (li) yǒu sānshí bǎ yǐzi.

В класе 30 стульев.

Определенность имени существительного

Чтобы сделать описание предложений с 是, 在 и 有 более эффективным, необходимо сначала разъяснить концепцию "определенности" в китайской грамматике.

Определенные имена существительные

Имя существительное или именной оборот является определенным тогда, когда все собеседники знают о его существовании/особенности или оно было упомянуто ранее в контексте. Имена собственные, такие как 王先生 (Wáng xiānsheng г-н Ван), 天安门 (Tiān'ānmén Тяньаньмэнь), или 上海 (Shànghǎi Шанхай); местоимения, такие как 他 (tā он), 我们 (wǒmen мы), или 你 (nǐ ты); именные обороты с 这 или 那, такие как 这些 (zhèxiē эти), 那个 (nà ge тот) или 那三个 (nà sān ge те три); а так же все, что следует за ними с частицей 的, например: 王先生的家 (Wáng xiānsheng de jiā дом г-на Вана), 上海的居民 (Shànghǎi de jūmín население Шанхая), 你的书 (nǐ de shū твоя книга), 那个人的车 (nà ge rén de chē машина того человека) — считаются определенными.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]