
- •2. Единые требования к выполнению контрольных работ по социально-гуманитарным дисциплинам и порядок сдачи работ для проверки и рецензирования
- •3. Оформление титульного листа
- •4. Оформление раздела (страницы) «Содержание»
- •5. Оформление и изложение текста контрольной работы
- •6. Оформление ссылок на использованные источники
- •7. Оформление списка использованных источников и литературы
- •7.1 Способы расположения библиографического материала
- •7.2 Примеры библиографических описаний
- •8. Оформление приложений
- •9. Задания для контрольных работ по дисциплинам
- •9.1 Русский язык и культура речи
- •Вариант 1
- •Вариант 2
- •Вариант 3
- •Вариант 4
- •Вариант 5
- •Вариант 6
- •Вариант 7
- •Вариант 8
- •Вариант 9
- •Вариант 10
- •Вариант 11
- •Вариант 12
- •Вариант 13
- •Вариант 14
- •Вариант 15
- •Вариант 16
- •Вариант 17
- •Вариант 18
- •Вариант 19
- •Отечественная история
- •Темы контрольных работ
- •Политология
- •Темы и планы контрольных работ
- •Философия
- •Темы контрольных работ
- •9.5 История отечественного государства и права
- •Темы и планы контрольных работ
- •10. Законодательство Псковской и Новгородской республик.
- •11. Гражданско-правовые отношения по Псковской Судной грамоте.
- •12. Преступление и наказание по Псковской Судной грамоте.
- •13. Особенности процесса в Псковской и Новгородской республиках.
- •14. Судебные инстанции по Новгородской судной грамоте.
- •15. Обязательственные отношения по Псковской Судной грамоте.
- •16. Обязательственное право по судебникам Московской Руси.
- •17. Преступления по судебникам Московской Руси.
- •18. Система наказаний по судебникам Московской Руси.
- •19. Особенности процесса по судебникам Московской Руси.
- •20. Система судебных органов в московской Руси.
- •21. Реформаторские преобразования в Российском централизованном государстве XVI-XVII вв.
- •22. Земские соборы в Российском централизованном государстве.
- •29.Развитие уголовного права по "Уложению о наказаниях уголовных и исправительных" (1845).
- •30. Судебная реформа 1864 года.
- •31.Избирательное законодательство и основные институты представительства в России в начале хх века.
- •32. Уголовное уложение 1903 года.
- •33. Формирование социалистического права и его основные принципы.
- •34. Создание и развитие системы внесудебных репрессий в России.
- •35. Советские гражданско-правовые отношения 20-х годов.
- •36. Тенденции развития норм уголовного права по Уголовному кодексу рсфср 1922 г.
- •37. Особенности советского уголовного процесса в 20-х - 30-х годах.
- •38. Исправительно-трудовое право в 20-х - 30-х годах.
- •39. Советские гражданско-правовые отношения в 50-е - 80-е годы.
- •40. Советский гражданский процесс.
- •41. Советское семейное право.
- •42. Советское административное право.
- •43.Советское уголовное право.
- •9.6 История государства и права зарубежных стран
- •Темы контрольных работ
- •9.7 Культурология
- •Темы контрольных работ
- •9.8 Социология
- •Темы контрольных работ
- •9.9 Конституционное право российской федерации
- •Темы курсовых работ
- •9.10 Конституционное право зарубежных стран
- •Темы контрольных работ
- •9.11 Психология и педагогика
- •Темы контрольных работ
- •9.12 Этика деловых отношений
- •Темы контрольных работ
- •9.13 Логика
- •Вариант 1
- •Вариант 2
- •Вариант 3
- •Вариант 4
- •Вариант 5
- •Вариант 6
- •Вариант 7
- •Вариант 8
- •Вариант 9
- •Вариант 10
- •Вариант 11
- •Вариант 12
- •Вариант 13
- •Вариант 14
- •Вариант 15
- •Вариант 16
- •Вариант 17
- •Вариант 18
- •Вариант 19
- •Вариант 20
- •Вариант 21
- •Вариант 22
- •Вариант 23
- •Вариант 24
- •Вариант 25
- •Вариант 26
- •Вариант 27
- •Вариант 28
- •9.14 Деловое общение
- •Темы контрольных работ
- •9.15 Безопасность жизнедеятельности
- •Вариант 6
- •Вариант 8
- •9.17 Иностранный язык
- •9.17.1 Английский язык
- •Вариант 1
- •Вариант 2
- •Вариант 3
- •Контрольное задание № 2
- •Вариант 1
- •Вариант 2
- •Вариант 3
- •Вариант 1
- •Вариант 2
- •Вариант 3
- •Контрольные задания по английскому языку для специальности “юриспруденция”
- •Контрольное задание № 2
- •Контрольное задание №3
- •9.17.2 Немецкий язык
- •Контрольная работа №1
- •Вариант 1
- •Вариант 2
- •Вариант 3
- •Вариант 4
- •Контрольная работа №2
- •Вопросы для самопроверки
- •Вариант 1
- •Вариант 2
- •Вариант 3
- •Вариант 4
- •Контрольная работа №3
- •Вариант 1
- •Вариант 2
- •Прочтите текст и переведите его письменно на русский язык:
- •Вариант 3
- •Прочтите текст и переведите его письменно на русский язык:
- •Вариант 4
- •9.17. 3 Французский язык
- •Контрольная работа №1
- •Вариант 1
- •VII. Выпишите из 4-го абзаца 2 предложения с глаголами в пассивной форме, назовите время глагола и укажите форму инфинитива вспомогательного и смыслового глаголов.
- •VIII. Из приведенных ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный к тексту вопрос.
- •Рекомендуемая литература для выполнения контрольной работы №1
- •Вариант 2
- •VI. Выпишите из 5-го абзаца предложение с глаголом в пассивной форме, укажите время глагола и форму инфинитива вспомогательного и смыслового глаголов. Предложение переведите.
- •VII. Переведите предложения с указательными местоимениями.
- •VIII. Из приведенных ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный к тексту вопрос.
- •Рекомендуемая литература для выполнения контрольной работы №1
- •Контрольная работа №2
- •Вариант 1
- •I. Переведите письменно следующие предложения, учитывая значение глагольных форм в Futur и Passé immédiats.
- •II. Прочтите и устно переведите следующий текст. Затем перепишите 1-й, 2-й, 3-й абзацы, сделайте их письменный перевод.
- •Рекомендуемая литература для выполнения контрольной работы №2
- •Вариант 2
- •I. Переведите письменно следующие предложения, учитывая значение глагольных форм в Futur или Passé immédiats.
- •II. Прочтите и устно переведите следующий текст. Перепишите и письменно переведите 1-й, 3-й, 4-й абзацы.
- •Рекомендуемая литература для выполнения контрольной работы №2
- •Контрольная работа №3
- •Вариант 1
- •I. Определите все временные формы сказуемых. Переведите предложения, учитывая правила согласования времен.
- •II. Раскройте скобки, поставьте глаголы в Futur simple, Conditionnel présent или Conditionnel passé в соответствии с правилом согласования времен после союза si. Переведите предложения.
- •III. Прочтите и устно переведите следующий текст. Переведите письменно 1-й, 2-й, 4-й и 5-й абзацы.
- •Рекомендуемая литература для выполнения контрольной работы №3
- •Вариант 2
- •I. Определите все временные формы сказуемых. Переведите предложения, учитывая правила согласования времен.
- •II. Раскройте скобки, поставьте глаголы в Futur simple, Conditionnel présent или Conditionnel passé в соответствии с правилом согласования времен после союза si. Переведите предложения.
- •III. Прочтите и устно переведите следующий текст. Переведите письменно 2-й, 3-й и 5-й абзацы.
- •Рекомендуемая литература для выполнения контрольной работы №3
- •9.18 Деловые переговоры и деловая переписка на иностранном языке
- •9. 18. 1 Английский язык
- •Вариант 1
- •Вариант 2
- •Вариант 3
- •Вариант 2
- •Вариант 3
- •2. Прочитайте диалог и выполните тест:
- •Вариант 4
- •9.18.3 Деловые переговоры и деловая переписка на французском языке
- •Вариант 1
- •I. Прочтите и переведите устно следующий текст. Письменно переведите 1-й, 3-й и 4-й абзацы.
- •III. Переведите письменно коммерческое письмо, обращая внимание на его структуру (вступление, заключение, коммерческие термины).
- •IV. Заполните диалог делового характера недостающими репликами и переведите его на русский язык.
- •Вариант 2
- •I.Прочтите и переведите устно следующий текст.Перепишите и письменно переведите абзац 1 (а-ь-с).
- •III. Переведите письменно коммерческое письмо, обращая внимание на его структуру, вступление, заключение, коммерческие термины.
- •IV. Заполните диалог делового характера недостающими репликами и переведите его на русский язык.
- •Министерство образованияи науки российской федерации
- •Российский государственный торгово-экономический университет
- •Кафедра социально-гуманитарных наук и права контрольная работа
VI. Выпишите из 5-го абзаца предложение с глаголом в пассивной форме, укажите время глагола и форму инфинитива вспомогательного и смыслового глаголов. Предложение переведите.
VII. Переведите предложения с указательными местоимениями.
Sa vie a été celle d’un grand homme, d’un grand explorateur, d’un grand Français.
Voilà trois lettres: celles-ci sont pour vous et celle-là est pour moi.
VIII. Из приведенных ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный к тексту вопрос.
Où I.M. Sétchénov a-t-il soutenu sa thèse?
1) I.M. Sétchénov a soutenu sa thèse à l’Université de Moscou.
2) Ce savant a soutenu sa thèse à l’Université d’Odessa.
3) I.M. Sétchénov a soutenu sa thèse à l’Académie médico – chirurgicale de Saint-Pétersbourg.
Рекомендуемая литература для выполнения контрольной работы №1
1. И.Н. Попова, Ж.А. Казакова, Г.М. Ковальчук. Французский язык. Учебник для 1-го курса вузов и факультетов иностранных языков. М.: «Нестор Академик», 2005.
2. И.Н. Попова, Ж.А. Казакова. Грамматика французского языка. Практический курс. М.: «Нестор Академик», 2005.
3. Л.Л. Потушанская, И.И. Колесникова, Г.Н. Котова. Начальный курс французского языка. М.: «Мирта-Принт», 2002.
4. Л.А. Мурадова. Грамматика французского языка. М.: «Айрис-Пресс», 2006.
5. В.Г. Гак, Ж.Триомф. Французский словарь активного типа. М.: «Русский язык. Медиа», 2005.
Контрольная работа №2
К настоящему заданию следует приступать после проработки следующих грамматических разделов:
1. Futur et Passé immédiats (др. термины: Futur proche, Passé récent).
2. Формы на – ant: participe présent, participle passé composé, gérondif, adjectif verbal.
3. Усилительные конструкции: c’est …qui (que).
4. Относительные местоимения qui, que, dont.
Вариант 1
I. Переведите письменно следующие предложения, учитывая значение глагольных форм в Futur и Passé immédiats.
1) Elle va écrire une lettre.
2) L’avion vient d’attérrir.
II. Прочтите и устно переведите следующий текст. Затем перепишите 1-й, 2-й, 3-й абзацы, сделайте их письменный перевод.
Versailles
1. Au début du ХVII-ième siècle Versailles était un petit village de 500 habitants, entouré de marécages et de bois où le roi de France, Louis XIII, aimait venir chasser. Il ya fait construire un petit château de briques et de pierres avec des toits couverts d’ardoises.
2. Quelques années plus tard, son fils, Louis XIV, dit le Roi Soleil, a entrepris d’énormes travaux pour l’agrandir et d’embellir, en faisant venir des architectes et des artistes célèbres. Il s’est installé à Versailles avec toute la cour en 1682. Après sa mort en 1715 deux autres rois de France y ont vécu: Louis XV de 1722 à 1774, et Louis XVI de 1774 à 1789.
3. Le château de Versailles a été abîmé et pillé après la Révolution, puis transformé en musée au milieu du XIX-ième sciècle. Grâce à d’importantes restaurations, il a retrouvé aujourd’hui toute sa splendeur.
4. Le château comporte deux façades et s’ouvre sur les 3 cours, la façade ouest donne sur les jardins. L’intérieur du château de Versailles est ausi célèbre pour ses jardins dessinés par le Nôtre, où à l’époque de Louis XIV 150000 fleurs étaient régulièrement plantées. De nombreux bassins et fontaines ornent les parterres et les bosquets. Dans le parc se trouvent aussi deux palais: le Grand Trianon et le Petit Trianon.
5. Comme Versailles, Saint-Pétersbourg a été construit sur les marécages. Et Pierre le Grand, qui est venu au château de Versailles en 1717 et en 1718 et a été reçu par Louis XV âgé de 7 ans, s’est inspiré du plan, de l’esthétique et des jardins. Il a fait appel à Leblond, élève de le Nôtre, pour aménager Pétergoff.
III. Выпишите из 2-го абзаца предложение, содержащее форму на – ant. Предложение переведите.
IV. Перепишите предложения с усилительными оборотами, предложения переведите.
C’est Marseille qui est le plus grand port de la France.
C’est à trois kilomètres de Rennes que se trouve ce château.
V. Выпишите из 5-го абзаца предложение, содержащее относительное местоимение. Переведите предложение с этим местоимением на русский язык.
VI. Из приведенных ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос.
Quel roi a entrepris d’énormes travaux pour agrandir et embellir le château de Versailles et s’est installé ici avec toute la cour?
Louis XIII a entrepris d’énormes travaux pour agrandir et embellir le château de Versailles et s’est installé ici avec toute la cour.
C’est Louis XIV qui a entrepris d’énormes travaux pour agrandir et embellir le château de Versailles et s’est installé ici avec toute la cour.