
- •2. Единые требования к выполнению контрольных работ по социально-гуманитарным дисциплинам и порядок сдачи работ для проверки и рецензирования
- •3. Оформление титульного листа
- •4. Оформление раздела (страницы) «Содержание»
- •5. Оформление и изложение текста контрольной работы
- •6. Оформление ссылок на использованные источники
- •7. Оформление списка использованных источников и литературы
- •7.1 Способы расположения библиографического материала
- •7.2 Примеры библиографических описаний
- •8. Оформление приложений
- •9. Задания для контрольных работ по дисциплинам
- •9.1 Русский язык и культура речи
- •Вариант 1
- •Вариант 2
- •Вариант 3
- •Вариант 4
- •Вариант 5
- •Вариант 6
- •Вариант 7
- •Вариант 8
- •Вариант 9
- •Вариант 10
- •Вариант 11
- •Вариант 12
- •Вариант 13
- •Вариант 14
- •Вариант 15
- •Вариант 16
- •Вариант 17
- •Вариант 18
- •Вариант 19
- •Отечественная история
- •Темы контрольных работ
- •Политология
- •Темы и планы контрольных работ
- •Философия
- •Темы контрольных работ
- •9.5 История отечественного государства и права
- •Темы и планы контрольных работ
- •10. Законодательство Псковской и Новгородской республик.
- •11. Гражданско-правовые отношения по Псковской Судной грамоте.
- •12. Преступление и наказание по Псковской Судной грамоте.
- •13. Особенности процесса в Псковской и Новгородской республиках.
- •14. Судебные инстанции по Новгородской судной грамоте.
- •15. Обязательственные отношения по Псковской Судной грамоте.
- •16. Обязательственное право по судебникам Московской Руси.
- •17. Преступления по судебникам Московской Руси.
- •18. Система наказаний по судебникам Московской Руси.
- •19. Особенности процесса по судебникам Московской Руси.
- •20. Система судебных органов в московской Руси.
- •21. Реформаторские преобразования в Российском централизованном государстве XVI-XVII вв.
- •22. Земские соборы в Российском централизованном государстве.
- •29.Развитие уголовного права по "Уложению о наказаниях уголовных и исправительных" (1845).
- •30. Судебная реформа 1864 года.
- •31.Избирательное законодательство и основные институты представительства в России в начале хх века.
- •32. Уголовное уложение 1903 года.
- •33. Формирование социалистического права и его основные принципы.
- •34. Создание и развитие системы внесудебных репрессий в России.
- •35. Советские гражданско-правовые отношения 20-х годов.
- •36. Тенденции развития норм уголовного права по Уголовному кодексу рсфср 1922 г.
- •37. Особенности советского уголовного процесса в 20-х - 30-х годах.
- •38. Исправительно-трудовое право в 20-х - 30-х годах.
- •39. Советские гражданско-правовые отношения в 50-е - 80-е годы.
- •40. Советский гражданский процесс.
- •41. Советское семейное право.
- •42. Советское административное право.
- •43.Советское уголовное право.
- •9.6 История государства и права зарубежных стран
- •Темы контрольных работ
- •9.7 Культурология
- •Темы контрольных работ
- •9.8 Социология
- •Темы контрольных работ
- •9.9 Конституционное право российской федерации
- •Темы курсовых работ
- •9.10 Конституционное право зарубежных стран
- •Темы контрольных работ
- •9.11 Психология и педагогика
- •Темы контрольных работ
- •9.12 Этика деловых отношений
- •Темы контрольных работ
- •9.13 Логика
- •Вариант 1
- •Вариант 2
- •Вариант 3
- •Вариант 4
- •Вариант 5
- •Вариант 6
- •Вариант 7
- •Вариант 8
- •Вариант 9
- •Вариант 10
- •Вариант 11
- •Вариант 12
- •Вариант 13
- •Вариант 14
- •Вариант 15
- •Вариант 16
- •Вариант 17
- •Вариант 18
- •Вариант 19
- •Вариант 20
- •Вариант 21
- •Вариант 22
- •Вариант 23
- •Вариант 24
- •Вариант 25
- •Вариант 26
- •Вариант 27
- •Вариант 28
- •9.14 Деловое общение
- •Темы контрольных работ
- •9.15 Безопасность жизнедеятельности
- •Вариант 6
- •Вариант 8
- •9.17 Иностранный язык
- •9.17.1 Английский язык
- •Вариант 1
- •Вариант 2
- •Вариант 3
- •Контрольное задание № 2
- •Вариант 1
- •Вариант 2
- •Вариант 3
- •Вариант 1
- •Вариант 2
- •Вариант 3
- •Контрольные задания по английскому языку для специальности “юриспруденция”
- •Контрольное задание № 2
- •Контрольное задание №3
- •9.17.2 Немецкий язык
- •Контрольная работа №1
- •Вариант 1
- •Вариант 2
- •Вариант 3
- •Вариант 4
- •Контрольная работа №2
- •Вопросы для самопроверки
- •Вариант 1
- •Вариант 2
- •Вариант 3
- •Вариант 4
- •Контрольная работа №3
- •Вариант 1
- •Вариант 2
- •Прочтите текст и переведите его письменно на русский язык:
- •Вариант 3
- •Прочтите текст и переведите его письменно на русский язык:
- •Вариант 4
- •9.17. 3 Французский язык
- •Контрольная работа №1
- •Вариант 1
- •VII. Выпишите из 4-го абзаца 2 предложения с глаголами в пассивной форме, назовите время глагола и укажите форму инфинитива вспомогательного и смыслового глаголов.
- •VIII. Из приведенных ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный к тексту вопрос.
- •Рекомендуемая литература для выполнения контрольной работы №1
- •Вариант 2
- •VI. Выпишите из 5-го абзаца предложение с глаголом в пассивной форме, укажите время глагола и форму инфинитива вспомогательного и смыслового глаголов. Предложение переведите.
- •VII. Переведите предложения с указательными местоимениями.
- •VIII. Из приведенных ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный к тексту вопрос.
- •Рекомендуемая литература для выполнения контрольной работы №1
- •Контрольная работа №2
- •Вариант 1
- •I. Переведите письменно следующие предложения, учитывая значение глагольных форм в Futur и Passé immédiats.
- •II. Прочтите и устно переведите следующий текст. Затем перепишите 1-й, 2-й, 3-й абзацы, сделайте их письменный перевод.
- •Рекомендуемая литература для выполнения контрольной работы №2
- •Вариант 2
- •I. Переведите письменно следующие предложения, учитывая значение глагольных форм в Futur или Passé immédiats.
- •II. Прочтите и устно переведите следующий текст. Перепишите и письменно переведите 1-й, 3-й, 4-й абзацы.
- •Рекомендуемая литература для выполнения контрольной работы №2
- •Контрольная работа №3
- •Вариант 1
- •I. Определите все временные формы сказуемых. Переведите предложения, учитывая правила согласования времен.
- •II. Раскройте скобки, поставьте глаголы в Futur simple, Conditionnel présent или Conditionnel passé в соответствии с правилом согласования времен после союза si. Переведите предложения.
- •III. Прочтите и устно переведите следующий текст. Переведите письменно 1-й, 2-й, 4-й и 5-й абзацы.
- •Рекомендуемая литература для выполнения контрольной работы №3
- •Вариант 2
- •I. Определите все временные формы сказуемых. Переведите предложения, учитывая правила согласования времен.
- •II. Раскройте скобки, поставьте глаголы в Futur simple, Conditionnel présent или Conditionnel passé в соответствии с правилом согласования времен после союза si. Переведите предложения.
- •III. Прочтите и устно переведите следующий текст. Переведите письменно 2-й, 3-й и 5-й абзацы.
- •Рекомендуемая литература для выполнения контрольной работы №3
- •9.18 Деловые переговоры и деловая переписка на иностранном языке
- •9. 18. 1 Английский язык
- •Вариант 1
- •Вариант 2
- •Вариант 3
- •Вариант 2
- •Вариант 3
- •2. Прочитайте диалог и выполните тест:
- •Вариант 4
- •9.18.3 Деловые переговоры и деловая переписка на французском языке
- •Вариант 1
- •I. Прочтите и переведите устно следующий текст. Письменно переведите 1-й, 3-й и 4-й абзацы.
- •III. Переведите письменно коммерческое письмо, обращая внимание на его структуру (вступление, заключение, коммерческие термины).
- •IV. Заполните диалог делового характера недостающими репликами и переведите его на русский язык.
- •Вариант 2
- •I.Прочтите и переведите устно следующий текст.Перепишите и письменно переведите абзац 1 (а-ь-с).
- •III. Переведите письменно коммерческое письмо, обращая внимание на его структуру, вступление, заключение, коммерческие термины.
- •IV. Заполните диалог делового характера недостающими репликами и переведите его на русский язык.
- •Министерство образованияи науки российской федерации
- •Российский государственный торгово-экономический университет
- •Кафедра социально-гуманитарных наук и права контрольная работа
Вариант 18
Задание 1. Перепишите текст, вставьте пропущенные буквы и знаки препинания; определите, к какому стилю относится текст.
В начале шестого сигнал…щики заметили (с)права пап…ход быстро сближавш…йся с нашим. Подойдя ближе он лёг на пара(л,лл)ельный курс но так ш…л он лишь (не)сколько минут и повернув (на)право скрылсы в утре…ей мгле. Флага его не могли опознать но своим поведением он сразу наводил на подозрение (не)сомне…о это был японский ра…ведчик. Надо было бы (не)медле…о послать ему (в)догонку два крейсера. Потопили бы они его или нет но по крайней мере выяснили бы чрезвычайно важный вопрос открыты мы противником или всё ещё находимся в (не)извес…ности? А (в)соответствии с этим должна была опред…лит…ся и линия поведения эскадры.
Около семи часов с правой стороны дымя двумя трубами показался ещё один корабль ше(д,т)ший (с,з)ближающ…мся курсом. Когда ра(с,сс)тояние до него уменьшилось то в нём опознали лёгкий (не)пр…ятельский крейсер. Целый час ое ш…л с нами одним курсом как бы дразня нас. Конечно (не)напрасно он оставался у нас (на)виду. Это сказывалось на нашей (радио)станции нервно во…прин…мавшей (не)понятный для нас текст. То были донесения генералу Тогу и…вещавшие его из каких судов состоит наша эскадра и каким курсом идём. Адмирал Рождественский пр…казал судам правой коло(н,нн)ы наве(с,з)ти орудия правого борта и кормовых башен на (не)пр…ятельский корабль. Но тем только и огр…ничились что взяли его на прицел а наши (быстро)ходные крейсеры и на этот раз н…чего не пр…дприняли.
Задание 2. Произнесите слова в соответствии с современной орфоэпической нормой:
А) молох, гравировать, новорожденный, обеспечение, индустрия, уведомить, переданы, осуждены, горчичник, ничто, нет плота, вы правы, Алексеевич, включишь, донельзя, корысть, рыхлить, дискант, ненецкий, визига;
Б) интерьер, заплесневелый, изобретение, капустник, купе, обыденный, петля, наложенный платёж, масличный, мельком, наместник.
Задание 3.
А) От данных существительных образуйте форму именительного падежа множественного числа: слесарь, шофер
Б) Укажите правильные (нормативные) формы употребления глаголов: выздоровят, жгёт, прекращу, выздоровеют
В) Просклоняйте числительное: 1 000 026
Г) Образуйте, если это возможно, от данных прилагательных простую и сложную формы сравнительной степени: чистый, грубый, ловкий
Задание 4.
А) Объясните значение следующих слов, пользуясь соответствующими словарями: имидж, шедевр, батог, аморальный
Б) Объясните значение слов-омонимов: герой, роман
В) Исправьте ошибку в употреблении фразеологического оборота:
Предпринять меры
Смотреть спустя рукава
Вырвалось с языка
Г) Составьте предложения с данными паронимами: смирный — смиренный
Задание 5. Отредактируйте данный текст в соответствии с нормами деловой корреспонденции.
Студент 1 курса Декану торгового факультета торгового факультета торгового института торгового института
Иванов В.Щ. Ивановой Ш.Ш.
Предупреждение.
Настоящим предупреждаю вас, что я буду отсутствовать по уважительной причине на занятиях 6 марта сего года, так как буду очень занят в выступлениях по случаю празднования женского праздника. На занятия выйду только 10 марта, потому что выступления будут проходить не у нас и насыщенно. Пропущенные занятия обязуюсь возместить.
Дата. Подпись.
Задание 6. Приведите примеры текстов следующих стилей:
а) официально-деловой
б) публицистический
в) разговорный
г) научный
Задание 7. Что называется художественным тропом? Приведите пример гиперболы и метонимии.
Задание 8. Сделайте полный синтаксический разбор предложения, выделенного курсивом в задании № 1, указав члены предложения и части речи.