
- •Русский язык и культура речи.
- •Понятие о национальном языке. Место русского языка в мировой системе языков. Семья, группа, подгруппа. Русский язык как государственный язык рф.
- •Языковые нормы и речь. Роль языковой нормы в становлении и функционировании литературного языка.
- •1) Относительная устойчивость; 2) распространенность; 3) общеупотребительность; 4) общеобязательность; 5) соответствие употреблению, обычаю, возможностям языковой системы.
- •Логичность, точность и понятность речи
- •13. Разговорный стиль. Лексические, морфологические, синтаксические особенности.
- •14. Научный стиль речи. Лексические, морфологические, синтаксические особенности.
- •15. Публицистический стиль речи. Лексические, морфологические, синтаксические особенности.
- •16. Официально-деловой стиль речи.
- •19. Деловые письма: основные типы, содержание, структура.
- •21. Формы речевой деятельности (монолог, диалог). Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение).
- •23.Культура речи. Предмет и задачи. Аспекты культуры речи.
- •24. Словари. Типы словарей. Использование словарей в профессиональной деятельности.
- •Факторы:
- •32. Пунктуационные нормы. Трудные случаи русской пунктуации.
32. Пунктуационные нормы. Трудные случаи русской пунктуации.
Норма пунктуационная – соответствие использованных знаков препинания в определенных синтаксических структурах общим кодифицированным правилам функционирования единиц пунктуационной системы.
К разряду обязательных пунктуационных знаков относятся знаки: 1) фиксирующие конец предложения, 2) на стыке частей сложного предложения, 3) при однородных членах, 4) при обособленных второстепенных членах предложения, 5) при вводных словах и предложениях. К разряду факультативных знаков относятся смысловые, интонационные знаки препинания.
Трудные случаи? Знаки препинания в предложениях с обособленными членами, знаки препинания в предложениях уточняющими, присоединительными и пояснительными членами предложения или же знаки конца предложения в его середине – Антипарцеляция.
… Но для всего этого есть словарь «Трудные случаи русской пунктуации». Авторы Пахомов, Свинцов и Филатова или же РОЗЕНТАЛЬ
31. Орфографические нормы. Трудные случаи русской орфографии.
Норма орфографическая – строгое соответствие использованных букв системе правил, устанавливающих единообразную передачу звукового языка на письме. Орфография – социальное установление, н. о. являются общеобязательными, поэтому орфографические правила утверждаются не только соответствующими научными, но и государственными органами.
30. Орфоэпические и акцентологические нормы. Трудные случаи
нормы, связанные со звуковым оформлением значимых единиц: морфем, слов, предложений. Среди орфоэпических норм различают произносительные нормы (фонемы: булоЧная-булоШная) и акцентологические нормы (ударение и интонация: творОг-твОрог)
Фонетические варианты: орфоэпические (разновидности произношения), акцентологические (ударения), фонематические (фонемы, н-р галоша-калоша)
Орфоэпические варианты – разновидности одного и того же слова, характеризующиеся, как правило, социально значимыми различиями звукового состава. (н-р профессиональная речь,диалект)
[4. Основные орфоэпические нормы. Стили произношения
Русское произношение отличается от любого другого, основные орфоэпические правила таковы:
- редуцирование (количественное и качественное) гласных в безударных слогах (в[а]да'),
- наличие непроизносимых согласных (солнце, голландский),
- оглушение согласных на конце слова (пло[т] – плоды),
- сохранение твердого согласного во многих иноязычных словах перед Е (т[э]мп),
- произношение глухой пары фрикативного Г - [γ] – в слове БОГ (бо[х]),
- ассимилирование согласных, вплоть до полного (ко[з’]ба, до[щ’]).
- произношение [шн] на месте ЧН в некоторых словах: яичница, скучный, что, чтобы, конечно,
- стяжения и мены звуков в разговорной речи ([маривана] вместо Мария Ивановна; [барелина] вместо балерина).
. В русском слове, как правило, одно ударение. Но в сложных словах, особенно в профессиональной речи, часто бывает два ударения: главное и второстепенное (на первой части длинного сложного слова): газонокосилка.
2. Ударение в русском языке может выполнять различные семантические и грамматические функции. С его помощью различаются омографы: ви′дение – виде′ние.
3. В глаголах на –ировать – более продуктивный вариант с ударением на и, он всходит к немецкому. В словах, вошедших в русский язык в прошлом веке, ударение часто падает на последний слог (бомбардирова′ть).
4. Во многих глаголах в прошедшем времени в форме ж.р. ударение стоит на окончании (брать – брала), реже – на основе (мыть – мыла).
5. В существительных иноязычного происхождения правильно поставить ударение можно, зная происхождение слова. В именах собственных иноязычного происхождения ударение обычно неподвижно.
6. У многих кратких страдательных причастий прошедшего времени ударение стоит на основе, кроме формы единственного числа женского рода, в которой оно переносится на окончание (взят – взята – взято – взяты). Но от причастий на -бранный, -дранный, -званный форма женского рода имеет ударение на основе (собрана, изодрана, оторвана).
28. Синтаксические нормы. Вариативность нормы. Трудные случаи.
Синтаксические нормы — это нормы правильного построения словосочетаний и предложений. Соблюдение синтаксических норм — важнейшее условие правильности речи. Синтаксические нормы включают правила согласования слов и синтаксического управления, соотнесения частей предложения друг с другом с помощью грамматических форм слов с той целью, чтобы предложение было грамотным и осмысленным высказыванием.
Ошибки в построении и употреблении сложных предложений, прямой и косвенной речи, Ошибки в построении и употреблении предложений с однородными членами(Он худ и высокий), Ошибки в согласовании (Молодёжь собрались в клубе)