
- •Державний департамент з питань адаптації законодавства
- •Методичний посібник з перекладу актів acquis communautaire українською мовою
- •1.4.2.1 Регламенти 47
- •І. Методологічні вказівки з перекладу актів acquis communautaire
- •1.1 Загальні питання перекладу
- •1.1.1 Оформлення сторінки
- •1.1.2 Практичні поради для оформлення перекладу
- •1.1.3 Використання електронних версій українського перекладу
- •1.2 Серії Офіційного вісника
- •1.3 Структура актів права єс
- •1.3.1 Назви актів
- •Структура правових актів
- •1.3.2 Види актів права єс
- •1.3.3 Назви інституцій
- •1.3.4 Абревіатури Співтовариств
- •1.3.5 Приклади перекладу назви основних актів права єс
- •1.3.5.1 Регламенти
- •1.3.5.2 Директиви
- •1.3.5.3 Рішення
- •1.3.5.4 Рекомендації
- •1.3.5.4 Пропозиції
- •1.3.6 Оформлення назви актів права єс
- •1.4 Нумерація актів
- •1.4.1 Конвенції, підписані між державами-членами (кдч)
- •1.4.2 Акти, опублікування яких є обов’язковим
- •1.4.2.1 Регламенти
- •1.4.2.2 Директиви
- •1.4.2.3 Рішення Європейського Парламенту та Ради
- •1.4.2.4 Рішення Європейського Співтовариства з Вугілля та Сталі (єсвс)
- •1.4.2.5 Інші рішення
- •Рішення ради від 13 липня 1992 року про план дій Співтовариства у галузі розвитку туризму
- •1.4.3 Акти, опублікування яких не є обов’язковими
- •1.4.3.1 Рішення, директиви, рекомендації, висновки та настанови
- •Рекомендація комісії від 30 травня 2001 року
- •1.4.4.3 Щоденні та спеціальні видання Офіційного вісника
- •1.5 Посилання на Офіційний вісник
- •1.7 Нормативна частина акта
- •1.7.1 Преамбула актів права єс
- •1.7.2 Структура нормативної частини акта права єс
- •1.7.3 Нумерація та поширені назви частин, розділів, глав, секцій та статей
- •1.7.4 Нумерація пунктів та підпунктів у статтях
- •1.7.5 Поширені словосполуки в тексті актів
- •1.7.6 Переклад прикінцевих положень актів права єс Директивам властиві такі прикінцеві фрази:
- •1.8 Внесення змін до чинних актів права єс та їх консолідовані версії
- •1.8.1 Внесення змін до чинних актів права єс
- •1.8.2 Консолідовані акти
- •Іі. Словник термінів та ідіом
- •1.1 Назви установчих договорів
- •1.2 Назви інституцій
- •1.2.1 Назви основних органів єс
- •1.2.2 Назви адміністративних органів
- •1.2.3 Назви органів, які не є інституціями sensu stricto
- •1.3 Перелік абревіатур та акронімів
1.2 Серії Офіційного вісника
Офіційний вісник Європейського Союзу складається з трьох серій:
Серія L: Законодавство,
Серія С: Інформація та повідомлення,
Серія S: Доповнення до Офіційного вісника Європейського Союзу.
Офіційні вісники Серії L та C, крім щоденних видань, публікуються відповідно до обсягу, нагальності та важливості інформації.
у серії L, в одному і тому ж Офіційному віснику можуть з’явитись різні види актів різноманітних установ або органів,
у серії С, Офіційний вісник містить лише один вид тексту однієї установи або органа.
1.2.1 Серія L
Серія L включає такі пункти:
конвенції, підписані між державами-членами,
акти, опублікування яких є обов’язковим,
акти, опублікування яких є не обов’язковим,
акти, ухвалені відповідно до Розділу V Договору про Європейський Союз (спільна зовнішня та безпекова політика (СЗБП)) та певні акти, ухвалені відповідно до Розділу VI цього Договору (Простір свободи безпеки і правосуддя „Юстиція та внутрішні справи”5 (ЮВС)).
1.2.2 Серія С
Серія С включає такі пункти:
акти, ухвалені відповідно до Розділу V Договору про Європейський Союз (СЗБП) та Розділу VI (ЮВС)
Повідомлення (С І);
акти, що перебувають на стадії підготовки (С ІІ) та акти, що перебувають на стадії підготовки відповідно до Розділу V та VІ Договору ЄС (С ІІ);
інформація (С ІІІ).
Серія С доповнена серіями С ... А та С ... Е, а саме:
Серія С ... А (А = Додаток)
У цій серії публікуються повідомлення про відкриті конкурси, повідомлення про вакансії, спільні каталоги (різновиди сільськогосподарських видів рослин тощо), інтегрований тариф Європейського Співтовариства (TARIC), Європейський перелік існуючих комерційних хімічних речовин (Einecs).
Серія С … Е (Е = електронний)
У цій серії публікуються акти, що перебувають на стадії підготовки, письмові запитання та відповіді на них (Європейського Парламенту), протоколи процедур парламентських засідань. Ці текти також представлені на сайті Eur-Lex, під назвою „Офіційний вісник”. Повні версії текстів щомісячно з’являються на CD-ROM серій L та C.
З огляду на різноплановість актів, що публікуються в цій серії, існує більша різноманітність форм (топографічного представлення) ніж у серії L, але правила, яких необхідно дотримуватись, є однаковими для обох серій.
1.2.3 Серія S
У серії S публікуються оголошення тендерів на публічні контракти, та міститься така інформація:
контракти на публічні роботи, поставку та надання послуг з усіх держав-членів ЄС,
контракти на поставку (для водного, енергетичного, транспортного та телекомунікаційного секторів),
публічні контракти інституцій ЄС,
контракти Європейського фонду розвитку,
Phare та Tacis, а також інші контракти з Центральної та Східної Європи,
Проекти, засновані Європейським інвестиційним банком (ЄІБ), Європейським центральним банком (ЄЦБ) та Європейським банком реконструкції та розвитку (ЄБРР),
контракти з Європейського економічного простору (Ісландія, Ліхтенштейн та Норвегія),
контракти, що укладаються відповідно до Угоди про Державні Закупівлі (УДЗ) укладеної між Японією, Швейцарією та Сполученими Штатами Америки, в межах ҐУТТ/Світової Організації Торгівлі (СОТ),
створення Європейського об’єднання з економічних інтересів(ЄОЕІ)
публічні контракти на здійснення продовольчої допомоги,
публічні контракти з надання послуг авіаперевезення.
З 1-го липня 1998 року, ця серія стала доступною на CD-ROM та в Інтернеті – база даних TED.
Зміст серій
L |
C6 |
S |
Акти, опублікування яких є обов’язковим (L I)
|
Інші акти, ухвалені відповідно до частини V або частини VI Договору про Європейський Союз |
Публічні контракти: товари, поставки, послуги (відкриті, обмежені, прискорені процедури) |
Акти, опублікування яких не є обов’язковим (L II) |
Інформація (С І) |
Повідомлення інституцій та інших органів Співтовариства та програми (наприклад, Європейського інвестиційного фонду, Європейського інвестиційного банку тощо) |
Акти, ухвалені відповідно до частини V Договору про Європейський Союз, та певні акти, ухвалені відповідно до частини VI цього Договору |
Акти, що перебувають на стадії підготовки ( С ІІ) Повідомлення (С ІІІ) |
|