- •14 Unit I
- •16 Unit I
- •18 Unit I
- •20 Unit I
- •Imply, implied, implication
- •Vary, variety, various, invariably
- •22 Unit I
- •22 Unit I
- •Imply, implied, implication
- •Vary, varying, variety, various, variable, invariably
- •46 Unit I
- •50 Unit I
- •82 Unit I
- •Infinitive complexes
- •106 Unit II
- •2. Родственник; 3. Рассказ Diplomacy as a Career 107
- •108 Unit II
- •Involve, involved, involvement
- •Diplomacy as a Career 109
- •110 Unit II
- •Diplomacy as a Career 111
- •Involve, involved, involvement
- •140 Unit II
- •Diplomacy as a Career 141
- •250 Unit III
- •250 Unit III functions
- •482 Unit VI
- •Violate, violation, violence, violent, violently
- •492 Unit VI
- •522 Unit VI
- •I. Subjunctive in 'that' clauses after adjectives and passive verbs.
- •524 Unit VI
- •II. Subjunctive in ´that´ clauses after active verbs.
- •526 Unit VI
- •III. Subjunctive in 'that' clauses after nouns.
250 Unit III functions
A. The Present Participle (Participle I) non-perfect
may function as:
attribute before or after a noun |
The parties holding talks / the negotiating parties стороны, ведущие переговоры. |
adverbial modifier of |
time He continued to speak (while) walking down the path. - Шагая по тропинке, он продолжал говорить. |
|
reason Not knowing what to do next she picked up a newspaper. - He зная, что делать дальше, она взяла в руки газету. Being very tired, he went home at once. - Поскольку он очень устал, он сразу пошел домой. |
|
concession Although loving him very much, she still refused to marry him. - Хотя она его очень любила, все же она отказалась выйти за него замуж. |
|
result He kept talking leaving me no chance to say a word. - Он говорил и говорил, не давая мне возможности сказать хоть слово. |
verbal part in Complex Subject (process is emphasised) |
Не was heard coming up the stairs slowly. - Было слышно, как он медленно поднимался по лестнице. |
verbal part in Complex Object (process is emphasised) |
I heard him coming up the stairs slowly. - Я видел, как он медленно поднимался по лестнице. |
Note: Be careful translating the Russian' 'будучи' when it is not an adverbial modifier of reason but that of time.
Compare:
Будучи школьником (когда я был школьником), я часто пропускал
уроки.
News Media: the Power to Inform 253
When a schoolboy (when I was a schoolboy), I often missed classes.
Будучи в Лондоне (когда он был в Лондоне), у него не было трудностей в общении.
When in London (when he was in London), he had difficulty communicating. But:
Будучи школьником (так как я был школьником), я должен был носить школьную форму.
Being a schoolboy I had to wear a school uniform.
Будучи в Лондоне, (поскольку я в Лондоне) я не могу не посетить Шекспировский театр.
Being in London, I can't help attending the Shakespeare theatre.
Exercise 50
Put the verbs in brackets in the non-perfect
Participle I form.
a. active
Georgian is a unique Caucasian language (have) an ancient literary tradition.
A quality paper is a serious national paper (aim) at the educated reader, (emphasise) detailed news coverage and (contain) a wide range of topical features written by experts in their field.
The tendency is to watch TV while (sit) on your couch.
Not (know) their telephone number I could not ring them up.
He made his living (sell) newspapers.
When (lie) he spoke more quickly than when (tell) the truth.
b. passive
A crowd of children watched the house (pull) down.
(write) in pencil, the letter was difficult to read. *■ 3 (make) of wood, the house caught fire very easily.
4- The experiment (carry) out at the laboratory is very important for our future work.
