Лекция № 7
Тема: Простое предложение как главная синтак – сическая единица
План:
Проблема дефиниции. Лингвистическая природа предложения.
Аспекты системной организации предложения.
Синтаксические функции предложения.
Литература:
1. Обязательная:
Русская грамматика: В 2-х т. – Т.2: Синтаксис. – М., 1980. §§1890–1907;
Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. В 3-х ч. Ч.3: Синтаксис. Пунктуация. – М., 1987, §§ 21-23;
3) Беляев Ю.И. Синтаксис современного русского литературного языка. – Херсон, 2003, §§ 21–22; То же. – Czestochowa, 2007;
4) Современный русский язык/Под ред. В.А.Белошапко вой. – М., 1981. С.412–416; То же. – М., 1997/ С.681-686.
5) Современный русский литературный язык/Под ред. П.А.Леканта. – М., 1996. С. 292–299;
6) Современный русский язык. Синтаксис. Пунктуация. Стилистика. Ч.3 / Под ред. П.П.Шубы. – Минск, 1998. С.58–64.
2. Дополнительная:
Вихованець І.Р. Граматика української мови. Синтаксис. – К., 1993, §§ 1–6;
Скобликова Е.С. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения. – М., 1979. С. 17–39;
Слинько І.І., Гуйванюк Н.В., Кобилянська М.Ф. Синтаксис сучасної української мови. Проблемні питання. – К., 1994, §§ 16–17;
4) Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. – М., 2001. С.19–31, §§2–12.
1. Проблема дефиниции. Лингвистическая природа предложения
В русском языкознании учение о предложении1 занимает важное место уже с конца XVIII – начала XIX века. Ф.И.Буслаев утверждал, что предложение – это “суждение, выраженное словами”2, а целью синтаксиса является описание законов сочетания слов для выражения логического суждения.
В противовес Ф.И.Буслаеву А.А.Потебня утверждал, что “грамматическое предложение вовсе не тождественно и не параллельно с логическим суждением”3. Назначением предложения является выражение не логического, а психологического суждения, т.е. соединение не понятий, а представлений. Главный интерес в синтаксисе предложения составляет его формальная, структурная сторона, в частности,– анализ схем, по которым предложение в языке создается и которые предусматривают введение в состав предложения различных частей речи, в первую очередь спрягаемого глагола: “само по себе vb. finitum, – писал А.А.Потебня,– представляет собой предложение.… Поэтому, определив такой глагол, тем самым определим minimum того, что должно содержаться в предложении”4славянских языков.
Ученик А.А.Потебни Д.Н.Овсянико-Куликовский толковал предложение как особый психологический акт – предицирование. По его мнению предложение – это “слово или такое упорядоченное сочетание слов, которое сопряжено с особым движением мысли, называемым предицированием (сказуемостью)”5. Д.Н.Овсянико-Куликовский первым четко указал на существование однословных предложений без глагола. После его работы стало ясно, что, если под “сказуемостью” понимать не только verbum finitum, а предикативность вообще, то они, вместе с А.А.Потебней заложили теоретический фундамент, на котором строятся и современные представления о природе предложения.
Значительнейшим достижением на пути познания природы предложения стала теория А.А. Шахматова, утверждавшего, что “мышление в слове” обнаруживается лишь через посредство предложения: “Учение о предложении с одной стороны, учение о словосочетании с другой – имеют своей задачей исследовать все элементы, входящие в состав предложения...”6.
Согласно В.А.Богородицкому, “предложение – это факт языка, а не мысли”7. Поэтому оно может содержать не только суждение, но и вопрос, побуждение к действию, эмоции и т. д.: Это водка? – слабо спросила Маргарита (М.Булгаков); Смело пейте, – сказал Воланд… (М.Булгаков); Потрясающе! – затрещал Коровьев (М.Булгаков); У меня у самого поджилки затряслись! Бух! Раз! Барон на бок! (М.Булгаков). К тому же одно предложение может заключать в себе не одно, а сразу два суждения: Кроме хозяйки, опоздавшего гостя никто не знал, т.е. хозяйка знала, а другие нет.
По-своему и очень детально проблему предложения решал академик В.В.Виноградов.
Во-первых, по его словам: “Приходится признать существование таких предложений, назначением которых является не выражение суждения, а выражение вопроса или побуждения как особых разновидностей мысли”.
Во-вторых, он утверждает, что понятие предложения соотнесено с объективной внеязыковой действительностью: предложение является грамматически организованной единицей речевого общения, выражающей отношение говорящего к действительности и воплощающей в себе относительно законченную мысль.
В-третьих, В.В.Виноградов соглашается с тем, что категории времени, модальности, а также лица, выражающие отношение к действительности и подводимые под общее понятие “предикативность”, могут быть свойственны предложению, независимо от наличия глагола в его составе.
В-четвёртых, он впервые отграничил понятие предложения от понятия словосочетания на коммуникативной основе. Словосочетание и предложение, писал ученый, – качественно различные категории синтаксиса. Словосочетание, в отличие от предложения, не является единицей языкового общения и сообщения, а предикативное сочетание слов, по мнению В.В.Виноградова, не является наименованием1.
В-пятых, как одна из постоянных характеризующих черт предложения была рассмотрена интонация. Именно в этом признаке, подчёркивал В.В.Виноградов, – в наличии интонации сообщения – заключается одно из коренных отличий предложения от словосочетания.
Со временем в центр внимания вместо очень широкого понятия “предложения вообще” перемещается более конкретное понятие “простое предложение”. Одним из самых заметных, стало его определение, данное в “Русской грамматике” Н.Ю.Шведовой: “Простое предложение – это такое высказывание, которое образовано по специально предназначенной для этого структурной схеме, обладает грамматическим значением предикативности и своей собственной семантической структурой, обнаруживает эти значения в системе синтаксических форм (в парадигме предложения) и в регулярных реализациях и имеет комму ативную задачу, в выражении которой всегда принимает участие интонация”2.
В этом определении выявляются и фиксируются важнейшие черты предложения: 1) в онтологическом аспекте – его отношение к высказыванию, извлекаемость из линейного отрезка речи; 2) в формально-синтаксическом аспекте – наличие специально предназначенной для образования предложения языковой структурной схемы и системы его грамматических форм – парадигмы и регулярных реализаций; 3) в семантико-синтаксическом аспекте – наличие предикативности как грамматического, т.е. наиболее отвлечённого значения и наряду с ним его собственной более конкретной семантической структуры; 4) в коммуникативном аспекте – наличие цели сообщения (коммуникативной задачи: поиска сообщения или передачи сообщения), средством выражения которой является интонация, всегда связанная со смысловым (актуальным) членением предложения.
Но особо актуальным и относительно новым для современного синтаксиса, кроме структурного (формально-синтаксического), семантико-синтаксического и коммуникативного, является описание предложения в номинативном аспекте, выявляющее соотношение между высказываниями и реальными событиями внеязыковой действительности, ситуациями (или референтами). Это так называемое денотативно-референтное толкование предложения1, тесно связанное с семантико-синтаксическим аспектом. В нём высказывание толкуется как языковый знак не только с коммуникативной, но и, в отличие от понимания В.В.Виноградова, с номинативной функцией, так как он и называет ситуацию и одновременно сообщает о ней. Предложение может осмысливаеться как семантическая модель ситуации или пропозиция. Основой пропозиции является предикат, который определяет места для участников ситуации – так называемых актантов2, обозначаемых разными словоформами в определённых синтаксических позициях, обусловленных формально-синтаксической организацией предложения.
Большой интерес представляют собой современные определения предложения, разрабатываемые, в частности, украинскими исследователями. Так, И.Р.Выхованец, считает, что “предложение можно определить как основную синтаксическую единицу-конструкцию, предикативную синтаксическую единицу, которая является языковым знаком ситуации (или взаимосвязанных ситуаций) и указывает на отношение к действительности и к сообщаемому, характеризуется непрерывностью синтаксических связей и семантико-синтаксических отношений, а также выступает минимальной, относительно завершенной единицей общения и выражения мысли”3.