![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •Understanding the Law Chapter I The Royal Courts of Justice
- •Vocabulary List
- •Vocabulary Notes
- •Reading Comprehension
- •I. Scanning.
- •II. Skimming.
- •Vocabulary Work Exercises
- •I. Suggest Russian equivalents of the following expressions and use them in your own sentences based on the text.
- •II. Suggest English equivalents of the following expressions and use them in your own sentences based on the text.
- •III. Match the expressions on the left (a) with their proper translation on the right (b).
- •IV. Guess the concept of the following definitions.
- •V. Give definitions of these words. Use the dictionary. Suggest the word-combinations in which these words can be used.
- •VI. Match the words on the left (a) with their definitions on the right (b) and give their Russian equivalents.
- •VII. Translate the sentences from English into Russian.
- •VIII. Complete the sentences with the words from the box.
- •IX. Fill in the gaps with the appropriate prepositions from the box.
- •X. Translate the sentences from Russian into English using the active vocabulary.
- •I. Say whether the following statements are true or false. Explain why drawing on the text.
- •II. Answer these questions about the text.
- •III. Draw up the plan for rendering the text and then summarize it.
- •IV. Discuss these issues.
- •V. Find the information in the Internet on the following themes and make presentations in class.
Vocabulary Notes
Royal Courts of Justice (RCJ) |
Королевские Суды |
Lord Chancellor |
Лорд-канцлер (председатель Верховного суда) |
Her Majesty’s judges |
Судьи Ее Величества |
Master of the Rolls |
«Хозяин свитков»: глава государственного архива, член Высокого суда правосудия, председатель Апелляционного суда |
Court of Appeal |
Апелляционный суд (вторая инстанция Верховного суда) |
Criminal Division |
Отделение по уголовным делам |
Civil Division |
Отделение по гражданским делам |
Attorney-General |
Генеральный атторней (англ. приблизительно соответствует Генеральному прокурору; амер. Министр юстиции) |
Lord Chief Justice |
Лорд-главный судья; судья-председатель Отделения королевской скамьи |
High Court |
Высокий суд (первая инстанция Верховного суда в Англии) |
Queen’s Bench Division |
Отделение королевской скамьи (Высокого суда в Великобритании во время царствования королевы) |
Family Division |
Отделение по семейным делам (Высокого суда) |
Chancery Division |
Канцлерское отделение (Высокого суда) |
Law Commission |
Комиссия по пересмотру действующего права |
Reading Comprehension
Exercises
I. Scanning.
1. Look through the whole chapter and find the place explaining the meaning of the ‘Royal Courts of Justice’.
2. Find out how many courts there are in the RCJ and what courts they are.
3. Look for the place in the chapter indicating the kinds of other courts in Great Britain except the RCJ.
4. Find the place indicating the subjective nature of justice and illustrating how difficult it can be for the courts to provide justice.
II. Skimming.
1. Look more closely through the first part of the chapter and decide what it is devoted to.
a. examples of cases tried by the RCJ;
b. description of the RCJ and their work;
c. whether the RCJ do justice or injustice.
2. Look through the end of the chapter and decide which of the following statements renders the main idea of the given passage.
a. Although the legal system is not altogether perfect, one must accept it.
b. The legal system deserves criticism.
c. The system of justice must be constantly reviewed, reformed and improved.
Vocabulary Work Exercises
I. Suggest Russian equivalents of the following expressions and use them in your own sentences based on the text.
1. hear cases; 2. be involved in a case; 3. be convicted of a crime; 4. uphold laws; 5. enforce laws; 6. cause harm; 7. unsafe conviction; 8. call evidence in support of the case; 9. order a re-trial; 10. bring a claim against smb; 11. suffer injustice; 12. strong evidence; 13. threat to break a contract; 14. body of law(s); 15. find smb guilty of smth (doing smth).