Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Планы лексического анализа 2.doc
Скачиваний:
20
Добавлен:
17.11.2019
Размер:
179.2 Кб
Скачать

Второй способ. Процедура вертикально-горизонтального анализа значений

  1. Определить ту единицу смысла, которая включает значение анализируемого слова, т.е. иначе говоря, найти ближайший гипероним для этого слова. Его значение и будет искомым компонентом смысла.

  2. Найти те единицы, которые могут считаться включенными в значение слова, т.е. посмотреть, каково значение его гипонимов.

  3. Определить единицы того же самого иерархического уровня, которые находятся с интересующим значением в отношении пересечения.

  4. Составление списка тех минимальных диагностических компонентов, которые, во-первых, отличают значение слова от других значений того же уровня, во-вторых, позволяют включить его адекватным образом в рамки ближайшего вышестоящего значения и, в-третьих, удовлетворительным образом охватывают значения его гипонимов.

  5. Заключительный этап состоит в формулировании дефиниции слова на основе его диагностических компонентов. Такая дефиниция обычно включает указание на класс, к которому принадлежит значение, и на значимые противопоставления со значениями смежными, пересекающимися и дополнительными. При дефиниции полезно дать также иллюстрацию значения в виде перечисления гипонимов данного слова.

Пример компонентного анализа с помощью второго способа

СТОЛ

  1. Единицей смысла, которая включает слово стол, будет являться ‘мебель’.

  2. Для некоторых носителей языка единицами, которые могут считаться включенными в значение данного слова, будут гипонимы журнальный столик, письменный стол, обеденный стол.

  3. Единицами, которые находятся со значением слова стол в отношении пересечения, будут слова диван, стул, кресло, парта и т.д. Значение слов стол и стул (диван, кресло) противопоставлены по выполняемой функции, стол и парта – по некоторым внешним признакам.

  4. Минимальными диагностическими компонентами слова стол будут компоненты ‘мебель’, ‘предназначенная для письма или еды’, ‘состоящая из поверхности на ножках’.

  5. На основе диагностических компонентов может быть сформулирована следующая дефиниция слова: Стол - ‘мебель, состоящая из поверхности на ножках, предназначенная для письма и еды; например, журнальный столик’.

Анализ словесных оппозиций

Цель данного вида анализа – выявление сходства и различия (формального и семантического) слов, составляющих словесные оппозиции как пример минимального проявления парадигматических отношений в лексике.

Порядок анализа

1. Определить, к какому типу (формальному, семантическому, формально-семантическому) относится данная оппозиция.

2. Охарактеризовать отношения между словами, входящими в оппозицию, в формальном и/ или семантическом плане. В соответствии с видами таких отношений оппозиции могут быть квалифицированы как эквивалентные (слова связаны отношениями тождества), привативные (слова связаны отношениями включения), эквиполентные (слова связаны отношениями пересечения), дизъюнктивные (слова связаны отношениями исключения)2.

Примеры анализа

РАСПУТИЦА - РАСПУТНИЦА

1. Данная оппозиция является формальной (с семантической точки зрения данные слова находятся в отношениях исключения), так как при наличии в словах одинаковых корневых морфем смысловая связь между ними на синхронном уровне не ощущается: распутица – ‘время, когда дороги становятся малопроезжими от грязи’; распутница – ‘женщина, которая ведет распутную жизнь’.

2. Данные слова связаны отношениями пересечения, так как при общности корневой морфемы эти слова включают разные аффиксы. Оппозиция может быть квалифицирована как эквиполентная.

ТЯГОСТНЫЙ - ТЯГУЧИЙ

1. Данная оппозиция является формальной (с семантической точки зрения данные слова находятся в отношениях исключения), так как при наличии в словах одинаковых корневых морфем смысловая связь между ними на синхронном уровне не ощущается: тягостный (книжн.) ‘трудный, обременительный, мучительно-неприятный’; тягучий – 1. ‘способный растягиваться, не обрываясь, не ломаясь’.

2. Данные слова связаны отношениями пересечения, так как при общности корневой морфемы эти слова включают разные аффиксы. Оппозиция может быть квалифицирована как эквиполентная.

НАСЕКОМОЕ - ПЧЕЛА

1. Данная оппозиция является семантической (с формальной точки зрения слова находятся в отношениях исключения), так как данные слова не имеют общих морфем, но в их значениях имеются общие семантические компоненты: насекомое – ‘маленькое беспозвоночное членистоногое животное’; пчела – ‘жалящее летающее перепончатокрылое общественное насекомое, перерабатывающее нектар в мед’.

2. Данные слова связаны отношениями включения, поскольку значение слова пчела включает в себя все содержание слова насекомое и имеет специфические дифференциальные компоненты. Оппозиция привативная.

СОБАКА - ДОГ

1. Данная оппозиция является семантической (с формальной точки зрения слова находятся в отношениях исключения), так как данные слова не имеют общих морфем, но в их значениях имеются общие семантические компоненты: собака - 'домашнее животное семейства псовых'; дог – ‘самая крупная короткошерстная служебная собака’.

2. Данные слова связаны отношениями включения, поскольку значение слова дог включает в себя все содержание слова собака и имеет специфические дифференциальные компоненты. Оппозиция привативиая.

ПОДСМОТРЕТЬ – ПОДГЛЯДЕТЬ

1. Данная оппозиция является формально-семантической, так как слова сходны и по форме, и по значению.

2. С точки зрения формы слова связаны отношениями пересечения, так как имеют одну и ту же приставку под- и отличаются корневыми морфемами. Тип формальной оппозиции – эквиполентная. С точки зрения семантики слова связаны отношениями тождества, так как их значения идентичны: подсмотреть – ‘тайком рассматривая, смотря, увидеть’; подглядеть (разг.) – ‘то же, что подсмотреть’. Тип семантической оппозиции – эквивалентная.

ПОДПРЫГНУТЬ - ПОДСКОЧИТЬ

1. Данная оппозиция является формально-семантической, так как слова сходны и по форме, и по значению.

2. С точки зрения формы слова связаны отношениями пересечения, так как имеют одну и ту же приставку под- и отличаются другими морфемами. Тип формальной оппозиции - эквиполентная. С точки зрения семантики слова связаны отношениями тождества, так как их значения идентичны: подпрыгнуть - 1. ‘cделать небольшой прыжок вверх; подскочить’; подскочить - 1. ‘cделать скачок вверх; подпрыгнуть’. Тип семантической оппозиции - эквивалентная.