
- •Латинский язык и фармацевтическая терминология Учебное пособие по оформлению и выполнению контрольных работ для студентов, обучающихся по специальности 060301 «Фармация»
- •Предисловие Цели и задачи изучения латинского языка в медицинском вузе
- •Задачи изучения латинского языка.
- •Принятые сокращения
- •Общие указания по методике самостоятельной работы
- •Имя прилагательное
- •Степени сравнения прилагательных
- •Методика грамматического анализа и перевода простого предложения
- •Листья мяты перечной
- •Контрольная работа № 2
- •Методические указания для студентов
- •Образцы выполнения заданий контрольной работы №2
- •О названиях растений
- •Частотные отрезки, встречающиеся в названиях лекарственных веществ и препаратов
- •Общепринятые рецептурные сокращения
- •Латино-греческие дублеты
- •Греческие терминоэлементы
- •Афоризмы и профессиональные выражения
- •Л итература:
- •Содержание:
Общепринятые рецептурные сокращения
аа - ana - поровну
ac., acid. – acidum,i,n2 - кислота
add. - adde - добавь
ad us. ext. - ad usum externum - для наружного употребления
ad us. int. - ad usum internum - для внутреннего употребления
aq. – aqua,ae,f1 - вода
bol. – bolus,i,f2 - болюс, глина
but. Cac. - butyrum Cacao - масло какао
comp., cps., cpt. - compositus, a, um - сложный
concentr. - concentratus,a,um - концентрированный
concis. - concisus, a, um - резанный, измельченный
contus. – contusus, a, um - раздробленный
cort. – cortex,icis,m3 - кора
crystall. - crystallisatus, a, um - кристаллический
D. - Da или Detur (ед. число), или Dentur (мн. число) - Выдай или пусть будет выдано, или пусть будут выданы
dec., dct. – decoctum,i,n2 - отвар
dep. - depuratus, a, um – очищенный(химически)
dest.-destillatus,a,um- дистиллированный
dil. - dilutus, a, um - разбавленный
div. in p. aeq. - divide in partes aequales - раздели на равные части
D.t.d. - Da. (или Dentur) tales doses - Выдай (или Выдать) такие дозы
ЕД (по-русски) - единица действия
em.,emuls. – emulsum,i,n2 - эмульсия
empl. – emplastrum,i,n2 - пластырь
extr. – extractum,i,n2 - экстракт
f. - fiat (ед. число) или fiant (мн. число ) - пусть образуется, или пусть образуются
fl. – flos,oris,m3 - цветок
fluid. - fluidus, a, um
fol. – folium,i,n2 - жидкий
fr. – fructus,us,m4 - плод
glob. vag. - globulus vaginalis - влагалищный шарик
gran. – granulum,i,n2 - гранула
gtt. - guttam (Acc. sing.); gtts. - guttas (Acc. pl.) - каплю, капли
h., hb. – herba,ae,f1 - трава
in amp., in ampl. - in ampullis - в ампулах
in caps. amyl. - in capsulis amylaceis - в крахмальных капсулах
in caps. gel. - in capsulis gelatinosis - в желатиновых капсулах
in ch. cer. – in charta cerata - в вощеной бумаге
in ch. paraff. - in charta paraffinata – в парафиновой бумаге
in flac. - in flaconibus - во флаконах
in lag. orig. – in lagena originali - в оригинальном флаконе
in obl. – in oblatis – в облатках
in scat. orig. – in scatula originali – в оригинальной коробке
in tab. – in tabulettis – в таблетках
in vitr. nigr.=in vitr.fusc. – in vitro nigro= in vitro fusco – в черной склянке= в темной склянке
in vitr. orig. - in vitro originali - в оригинальной склянке
inf. – infusum,i,n2 – настой
l.a. – lege artis – по всем правилам искусства
lat. – latitudine – шириной
linim. – linimentum,i,n2 – линимент
liq. – liquor,oris,m3 – жидкость
long. – longitudine – длиной
M. – Misce или Misceatur - Смешай или пусть будет смешано
M.f. – Misce, fiat (fiant) – Смешай, пусть образуется (образуются)
m.pil. – massa pilularum – пилюльная масса
ml – мл
mixt. – mixtura,ae,f1 – микстура
mucil. – mucilago,inis,f3 – слизь
N. – numero - числом
obd. – obductus, a, um – покрытый оболочкой
O.D. – oculo dextro – в правом глазу
O.S. – oculo sinistro – в левом глазу
O.utro – oculo utro – в каждом глазу
ol. – oleum,i,n2 – масло
past. – pasta,ae,f1 – паста
praec.,pct. – praecipitatus, a, um – осажденный
pro inject. – pro injectionibus – для инъекций
pulv. – pulvis,eris,m3 – порошок
pulver. –pulveratus, a, um – порошковидный (в порошке)
purif. - purificatus,a ,um-очищенный
q.s. – quantum satis - сколько нужно
r., rad. – radix,icis,f3 – корень
Rp. – Recipe – Возьми
rect., rectif. – rectificatus, a, um – очищенный (перегонкой)
Rep. – Repete или Repetatur – Повтори, или Пусть будет повторено
rhiz. – rhizoma,atis,n3 – корневище
S. – Signa или Signetur – Обозначь, или Пусть будет обозначено
sem. – semen,inis,n3 – семя
sicc. - siccus, a, um - сухой
simpl. – simplex,icis - простой
sir. – sirupus,i,m2 - сироп
sol. – solutio,onis,f3 - раствор
sp., spec. – species,ei,f5 - сбор
spir. – spiritus,us,m4 - спирт
Steril.! - Sterilisa! или Sterilisetur! - простерилизуй! или простерилизовать!
steril. - sterilisatus, a, um - стерилизованный
stigm. - stigmata - рыльца
supp. – suppositorium (Acc. sing.); suppositoria (Acc. pl.) - свечу, свечи
susp. - suspensio - суспензия
tab. - tabulettam (Acc. sing.); tabulettas (Acc. pl.) - таблетку, таблетки
t-ra, tinct., tct. – tinctura,ae,f1 - настойка
tr. - tritus, a, um - растёртый
ung. - unguentum,i,n2 - мазь
V. - verte (vertatur) - переверни (перевернуть)
Приложение 3.
В связи с тем, что студенты фармацевтического факультета должны знать значения патолого-анатомических терминов, в данном приложении даются наиболее употребительные корни, конечные терминоэлементы, приставки и суффиксы, участвующие в образовании множества клинических терминов.
NB! Материал приложения необходимо заучить!