
- •1 Віктор Бер. «Засади поетики (Від "Ars poetica" є. Маланюка до "Ars poetica" доби розкладеного атома)». Мур, 1946, Збірник 1, с. 21.
- •3 Там само, с. 28 - 29.
- •4 Світлана Алексієвич. Чорнобиль: хроніка майбутнього. Переклад і післямова о. Забужко. - Київ: Факт, 1998, с. 136.
- •9 Джон Барт. Плавучая опера. Роман. - сПб.: Азбука-классика, 2001, с. 308.
- •1 Фредерик Лемаршанд. «Топос Чорнобиля». Дух і Літера. - Київ, 2001,4.7-8, с. 374.
- •2 Там само, с. 376
- •13 Там само,с. 33
- •14 «Грибочки з-під Чорнобиля...», с. 144.
- •15 Там само, с. 145, 146, 148, 149
- •1 Див.: Майкл Хардт, Антонио Негри. Империя. Пер. С англ. - Москва: Праксис, 2004, с. 137.
- •2 Зигмунд Фрейд. «Жуткое». Влечения и их судьба. - Москва: Экмо-Пресс, 1999, с. 201.
- •3 Анджей Стасюк, Юрій Андрухович. Моя Европа. Два есеї про найдив -нішу частину світу. - Львів: Класика, 2001, с. 61.
- •4 В Україні «Історія української літератури» Дмитра Чижевського виходить 1994 року в Тернополі, видавництво «Феміна».
- •9 Постмодернисты о посткультуре. Интервью с современными писателями и критиками. Составитель, автор предисловия и редактор Серафима Ролл. - Москва, 1998, с. 43.
- •2 « Бубабістський хронопис Віктора Неборака: ще одна інтриґа з приводу сучасііої української літератури». Література плюс, 2001, № 9-10 (34-35) (www.Aup.Iatp.Org.Ua/litplus/lit34-35.Php).
- •3 Інший формат. Юрій Андрухович. - Івано-Франківськ: Лілея-нв, 2003, с. 37.
- •6 Віктор Неборак. Перечитана «ЕнеїдаСпроба сенсового прочитання «Енеїди» Івана Котляревського на тлі зіставлення її з «Ене'ідою» Вергі-лія. - Львів: Видавництво-лп, 2001, с. 10.
- •7 Андрій Бондар, «вірш який ніколи не перекладуть іншими мовами». Maskult. - Київ: Критика, 2003, с. 30-31.
- •10 Володимир Даниленко. Місто Тіровиван. - Львів: Кальварія, 2001, с. 162.
- •12 Віктор Неборак. Літостротон, с. 298.
- •13 Плерома 3'98, с. 72.
- •14 Пантелеймон Куліш. «Характер и задачи украинской критики». Твори в двох томах, Том 2. - Київ: Дніпро, 1989, с. 517-518.
- •15 В'ячеслав Медвідь. «Село як метафора». Десять українських прозаїків. / Упорядкування в. Медведя. - Київ: Рок кард, 1995, с. 82.
- •16 В'ячеслав Медвідь. « Імперія ludens». Кур'єр Кривбасу, 1999, ч. 119-121, с. 16.
- •1 Сергій Жадан. Депеш мод. - Харків: Фоліо, 2004, с. 217.
- •2 Юрій Андрухович. Перверзія. Роман. - Івано-Франківськ: Лілея-нв, 1997, с. 227.
- •3 «Юрій Андрухович: "Вона робить минуле живим і незавершеним"». Коментар, 2003, № 2, с. 5.
- •4 Юлия Кристева. «Бахтин, слово, диалог и роман». От структурализма к постструктурализму. Французская семиотика. Сост. Г. К. Косиков. -Москва: Прогресс, 2000, с. 437.
- •8 Більше про це див.: Тамара Гундорова. «"Бу-Ба-Бу", Карнавал і Кіч». Критика, 2000, р. IV, ч. 7-8 (33-34), с. 13-18.
- •10 Еманюель Левінас. Між нами. Дослідження. Думки-про-іниіого, с. 167.
- •11 Орест Сливинський. «Запізніла мить прозріння». Вітчизна, 2001, №5-6, с. 81.
- •13 Постмодернизм в славянских литературах. - Москва: Институт славяноведения, 2004, с. 3.
- •4 «З висоти Літаючої Голови, або Зняти маску. Розмова з в. Небораком». Сучасність, 1994, № 5, с. 57.
- •9 Володимир Даниленко. «Золота жила української прози». Вечеря на дванадцять персон. - Київ: Генеза, 1997, с. 6.
- •6 Юлия Кристева. «Бахтин, слово, диалог и роман», с. 443,444.
- •7 Андрухович Юрій. «Аве, "Крайслер"!..», с. 7.
- •8 «Юрій Андрухович: "Вона робить минуле живим і незавершеним"», с. 4.
- •9 Оксана Забужко. «Польська "культура" і ми, або Малий апокаліпсис московіяди». Оксана Забужко. Хроніки від Фортінбраса. - Київ: Факт, 2001, с. 323.
- •10 Юрій Андрухович. Перверзія, с. 28.
- •11 Юрій Андрухович. Дезорієнтація на місцевості, с. 120.
- •3 Тарас Прохасько. «Від чуття при сутності». Тарас Прохасько.Лексикон таємних знань. - Львів: Кальварія, 2003, с. 78.
- •4 Тарас Прохасько. «...Ботакє...». Кур'єр Кривбасу, 1999, № 119-121, с. 338.
- •5 Тарас Прохасько. Непрості. - Івано-Франківськ: Лілея-нв, 2002, с. 6.
- •1 Іздрик. «Воццек». Іздрик. Воццек & воццекургія. - Львів: Кальварія, 2002, с. 41-42.
- •2 Іздрик. Подвійний Леон. Ismopia хвороби. - Івано-Франківськ: Лілея-нв, 2000, с. 12.
- •5 Володимир Єшкілєв. Воццекургія бет. Коментарі до «внутрішньої енциклопедії»· роману Іздрика «Воццек». - Івано-Франківськ: Вид-во Unikomus, 1998, с. 5.
- •6 Василь Кожелянко. Дефіляда в Москві. - Львів: Кальварія, 2000, с. 58.
- •1 Володимир Діброва. Вибгане. - Київ: Критика, 2002, с. 32.
- •3 Володимир Діброва. «Принц Гамлет хамського повіту». Критика, 2001, ч. 5, с. 27.
- •4 Сергій Жадан. «Павлік Морозов: між побутовим героїзмом і побутовим трипером», www.Samvydav.Net (від 20.02.2001).
- •5 Борис Гринченко. Народные спектакли. - Чернігів, 1900, с. 41.
- •6 Богдан Жолдак. Яловичина (макабреска). - Київ: Рось, 1991, с. 61.
- •7 Н. А. Купина. Языковое сопротивление в контексте тоталитарной культуры. - Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 1999, с. 20-21.
- •1 Оксана Забужко. Польові дослідження з українського сексу. Роман. -Київ: Згода, 1996, с.103.
- •2 Жінка як текст. Емма Андієвська, Соломія Павличко, Оксана Забужко: фрагменти творчости і контексти. Упорядник Людмила Таран. -Київ: Факт, 2002, с. 198.
- •3 «"Мені пощастило на старті...". Розмова з Оксаною Забужко». Жінка як текст, с. 183.
- •4 Оксана Забужко. Казка про калинову сопілку. - Київ: Факт, 2000, с. 70.
- •5 Галина Пагутяк. Захід сонця в Урожі. - Львів: Піраміда. 2003, с. 351.
- •1 Анджей Стасюк. Юрій Андрухович. Моя Европа, с. 46.
- •2 Юрій Андрухович. Дезорієнтація на місцевості, с. 60.
- •5 Оксана Забужко. Хроніки від Фортінбраса, с. 294.
- •8 Там само, с. 120.
- •10 Юрій Андрухович. Дезорієнтація на місцевості, с. 121—122.
- •14 Сергій Жадан. Біг Мак, с. 99.
- •1 Євген Пашковський. Щоденнийжезл. Роман-есей. - Київ: Генеза, 1999, с. 71.
- •2 Дмитро Чижевський. Історія української літератури, с. 225.
- •2 Михайлина Коцюбинська. Мої обрії. Том другий. - Київ: Дух і Літера, 2004, с. 6.
- •3 Сергій Жадай. Депеш мод, с. 151.
- •4 Сергій Жадан. Балади про війну і відбудову, с. 19.
- •5 Сергій Жадан. Цитатник (вірші для коханок і коханців). - Київ: Смолоскип, 1995, с. 18.
- •6 Сергій Жадан. Біг Мак, с. 36.
- •3 Валерия Нарбикова. «Литература как утопическая полемика с культурой». Там само, с. 125.
- •4 Володимир Цибулько. Майн кайф. Книга для народу. - Львів: Кальварія, 2000, с. 73.
- •4 Ольга Сєдакова. «Постмодернізм: засвоєння відчуження». Дух і літера, 1997,ч. 1-2, с. 375.
- •11 Юрій Андрухович. «Московіяда». Рекреації, с. 136.
- •15 Михаил Бахтин. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. - Москва: Художественная литература, 1990, с. 12.
- •24 Юрій Андрухович. «Московіяда», с. 144.
- •27 Віктор Неборак. Літострон, с. 367.
- •28 «"Бу-Ба-Бу"». Плерома, Мала Українська Енциклопедія Актуальної Літератури, 1998, ч. З, с. 35.
- •29 Міґай Сеґедь-Масак. «Постмодерність і посткомунізм». Критика, 1998,ч. 5, с. 20.
- •35 Альберто Віміна. «Реляція про походження та звичаї козаків». Київська старовина, 1999, ч. 5, с. 69.
- •1 Юрій Тарнавський. 6x0. Драматичні твори. - Київ: Родовід, 1998, с. 334.
- •2 Василь Стефаник. «у корчмі». Вибране. - Ужгород: Карпати, 1979, с. 36.
13 Там само,с. 33
Справді, «чорнобильська людина» стала не лише трагедією, але й сенсацією, «дивовижею». Чорнобиль - як явище глобальної катастрофи - чи не вперше у світовому масштабі засвідчує, що катастрофізм стає об'єктом репродукції, тиражується у фільмах жахів, обертається на маскультурну фантазію. 14 (фнобиль став образом масової культури, як пізніше на явище маскультури обернулися події 11 вересня в Нью-Йорку або різдвяне цунамі 2004 року. В постмодерну епоху симулякрів катастрофи легко перетворюються на явища імітаційні, на події, які присвоюються та переповідаються в легкій і збудливій формі, стають такими собі мультиками чи фільмами жахів... Протестуючи проти цього, Миколай Калугін, свідок, що відмовляється від мовлення і символічно стає без'язиким, виступає проти фіктивного (значить - фальшивого) Чорнобиля та протиставляє йому свій «маленький наратив» - «свою правду». Його свідчення спрямовані проти чорнобильського кічу, себто розпродування споминів-сувенірів трагедії і тиражування апокаліпсису, які здійснює масова культура. «Перетворили Чорнобиль на фабрику жахів, а насправді на мультик. Я розповім тільки своє. Свою правду...» (с. 34), - говорить він.
14 «Грибочки з-під Чорнобиля...», с. 144.
Із Чорнобилем видозмінюється не лише сприйняття світу, але й поняття, за допомогою яких зазвичай сприймаємо світ. Змінюються відчуття, змінюється саме розуміння тілесносте. Вона раптом відрізняється від замкненого контуром тіла й стає деформованою, гібридною, ато й всуціль підробленою. Поширюючись довільно та неконтрольовано, чорнобильська радіяція топографічно проектується також не як карта, що має закріплені й чіткі кордони та межі, а творить «зони» забруднення, державного міту». Добірка «грибочків з-під Чорнобиля», анекдотів часів ядерної катастрофи, які записав Богдан Жолдак, засвідчує, як карнавалізується апокаліптичне безумство, як японська Хіросіма виявляється українською «хер-із-нами», як гербом Чорнобиля стає «двоголовий хохол», а епітафія «Я помер від радіяції» перетворюється на «А я - од інформації», як гротескно римується АЕС зі «славою КПРС». Одним словом, «вся планета криє матом наш радянський мирний атом»15.
15 Там само, с. 145, 146, 148, 149
Як подія в культурному тексті кінця XX століття, чорнобильська подія поєднала онтологічну, етичну, ідеологічну й екологічну проблематику пізньої тоталітарної епохи. Окрім того, в ній був потужний струмінь катастрофізму, що спричинявся до переоцінювання цінностей і породжував нові форми свідомости. Вбираючи в себе чорнобильський катастрофізм, антитоталітарне мислення фіксувало не лише переоцінювання радянської ідеології, а й переосмислення ролі самої історії та зміну цивілізаційних ідеалів (великих наративів). Відтак криза тоталітаризму збігалась із кризою ідеалів модерности.
В українській історії кінця XX сторіччя Чорнобиль став фактично відправним пунктом для легалізації постмодерної ситуації. Подія ця набула символічного значення: скажімо, в плані соціокультурному Чорнобиль означив кризу тоталітаризму та перевернув радянську картину світу. Панівні в андеґраунді настрої, іронічні щодо офіційної свідомости, вийшли на яв і стали масовими, тим самим сприяючи знеціненню, девальвації тоталітарної свідомости як на «верхньому» -ідеологічному, так і на «нижньому» - побутовому рівнях. Трансгресія культурних та ідеологічних кодів набувала не лише антитоталітарного, але й апокаліптичного звучання. Прочитання профетичних символів Чорнобиля під знаком «зірки полин», згадуваної в «Об'явленні святого Івана Богослова», легко лягло на властиву схилові віку довіру до гностичної філософії та сприяло розгортанню нової футуристичної мітології.
В аспекті політичному «Зірка полин», яка зійшла над просторами Радянського Союзу, попереджала про його близький кінець. А чорнобильська радіоактивна хмара, без перешкод перетнувши зону відчуження двох блоків, фактично перекреслювала зведені після Другої світової війни кордони й знаменувала початок епохи глобалізації. Видозмінювалася мапа Европи, розпочиналася переоцінка модернізаційних цінностей і постулатів евро-лого-фалоцентризму, себто абсолюту «європейської білої людини».
«Після Чорнобиля Берлінська стіна більше не існувала»16, -зауважив Жан Бодріяр на порозі нового тисячоліття. Фактично Чорнобиль відкрив Україну Заходові, й Захід відкрився Україні, оскільки заговорив про те, що в ній відбулося і пов'язало єдиним страхом всю Европу. Було знято протиставлення себе й «іншого», руйнувався західний дискурс центризму. Світ опинився в дивовижній ситуації: те, про що говорили філософи на Заході, зокрема про кризу модерних ідеалів, раптом сконцентровано матеріялізувалося в одній події - Чорнобилі. Постмодернізм вибухнув на околицях Европи.
Постмодернізм:
синхронність історії
Πостмодерністський дискурс використовує переважно три чільні ідеї - критику Жана-Франсуа Ліотара метанаративів сучасносте, теорію симулякрів Жана Бодріяра й критику західної метафізики Жака Дериди. Загалом же постмодернізм спрямований на зруйнування бінарної логіки «я» та «іншого», яка «стоїть за властивими сучасності колоніялістськими, сексистськими й расистськими побудовами»1. Чорнобильська катастрофа в найзагальнішому сенсі проявила розчарування в різноманітних ідеологічних і культурологічних концепціях, базованих на протиставленні «свого» й «чужого», а також на раціональному розрізненні «самости» й «інакшости».