- •Методические указания и практикум
- •Предисловие
- •Тема 1. Орфоэпические и акцентологические нормы
- •1. Непонимание значения слова
- •1.3. Смешение паронимов
- •1.4. Фразеологическая и синтаксическая контаминация
- •2. Нарушение лексической сочетаемости
- •3. Речевая избыточность (многословие)
- • Тема 3. Морфологические нормы
- •Склонение числительных 50, 60, 70, 80; 200, 300, 400,
- •500, 600, 700; 800, 900.
- •Склонение числительных 40,90,100
- •1. Нормы согласования
- •1.1. Согласование подлежащего и сказуемого
- •1.2. Согласование определений и приложений
- •2. Нормы управления
- •3. Употребление деепричастного оборота
- •Дружище,
- •Б) Произносительные нормы
- •2. Словарь иностранных слов, часто употребляемых в области политики и экономики
- •3. Краткий словарь паронимов русского языка
- •Выборный – выборочный
- •Героический – геройский
- •Главный – заглавный
- •Деловитый – деловой – дельный
- •Дипломант – дипломат – дипломник
- •Доходный – доходчивый
- •Драматический – драматичный – драматургический
- •Дружеский – дружественный – дружный
- •Духовный – душевный
- •Единичный – единственный – единый
- •Задерживать – сдерживать
- •Заменить – подменить
- •Злобный – злой – злостный
- •Изготовить – приготовить
- •Логический – логичный
- •Невежа – невежда
- •Опасливый – опасный
- •Практический – практичный
- •Предоставить – представить
- •Проблематический – проблемный
- •Провести – произвести
- •Романический – романтический – романтичный
- •Скрытный – скрытый
- •Статический – статичный
- •Стилевой – стилистический
- •Типичный – типовой
- •Трагический – трагичный
- •5. Сокращения, принятые в библиографических описаниях и официально-деловых документах
- •Типовые информационные блоки текста резюме
- •Львова евгения николаевна
- •31 Октября 1978 г. – Балахна Горьковской области. Не замужем
- •Сизов павел фёдорович
- •Профессиональная деятельность
- •Содержание
Сизов павел фёдорович
Дата рождения Семейное положение Адрес: Телефон для связи:
Позиция |
21.05.1966 женат Н.Новгород, ул.Новая, д.2, кв. 15 21-15-64 (с 18 до 21 ч.) пейджер 30-30-00 (аб.5555)
менеджер туристического агентсва менеджер по персоналу |
Профессиональная деятельность
годы |
место работы |
должность |
функции |
1993-2001 |
Турфирма «Скантур» |
Менеджер по Скандинавии, зам.директора по персоналу и взаимодействию со СМИ |
Производство и продажа туров work-shop Кадровая политика Участие в выставках и семинарах Размещение в СМИ информации о фирме |
1991-1993 |
Совместное предприятие «Трента» |
Коммерческий директор |
Принятие решений по сделкам Заключение договоров Финансовые проекты |
1989-1991 |
УНР-39 ПСО «Монолитстрой» |
Мастер строительного участка |
Руководство коллективом строительных рабочих Ежедневная постановка задача Приемка выполненных работ |
Образование: Ленинградский инженерно-строительный институт
1983-1989 гг. – инженер-строитель специализация – мосты и тоннели
1991-1993 гг. – Санкт-Петербургский государственный университет, специальный факультет психологии. Специализация: психологическая служба и менеджмент. Тема дипломной работы «Психологическое сопровождение переговоров»
Дополнительное образование: Санкт-Петербургский государственный университет, курсы английского языка Hew Headway English Course-Intermediate
Навыки: владение английским (письменный – свободно, устный - удовлетворительно).
Водительские права категории В. Есть личный автомобиль.
Личные качества: Ответственность, работоспособность, инициативность, способность к творчеству и самостоятельному принятию решений. толерантность, коммуникабельность, мобильность.
Дата составления: 14 мая 2002 г.
Содержание
Стр.
Предисловие 2
Тема 1. Орфоэпические и акцентологические нормы 3
Тема 2. Лексические нормы 13
Тема 3. Морфологические нормы 27
Тема 4. Синтаксические нормы 39
Тема 5. Функциональные стили 52
Приложение
1. Краткий орфоэпический словарь русского языка
а) акцентологические нормы русского языка 55
б) произносительные нормы русского языка 57
2. Словарь иностранных слов, часто употребляемых в
области политики и экономики 69
3. Краткий словарь паронимов русского языка 72
4. Краткий словарь фразеологизмов 84
5. Сокращения, принятые в библиографических описаниях
и официально-деловом стиле 93
6. Типовые информационные блоки текста резюме 96
Условные сокращения, применяемые в сборнике:
- работа в группе
- ознакомься с теоретическим материалом
- самостоятельное письменное выполнение задания
- работа со словарями и справочниками
1Щерба Лев Владимирович (1880-1944)–лингвист, академик, автор трудов по фонетике, лексикологии, лексикографии, морфологии, синтаксису, лингвистическому толкованию текста.
Возможно и указание предполагаемого уровня оплаты труда
Сведения о данном опыте работы должны быть отражены в трудовой книжке
Информативные блоки, не являющиеся обязательными