Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Ответы по русскому языку и культуре речи

.doc
Скачиваний:
1175
Добавлен:
02.05.2014
Размер:
287.23 Кб
Скачать
  1. Оглушение звонких согласных на конце слов: ду[п], хле[п].

  2. Редукция безударных гласных (изменения качества звука)

  3. Ассимиляция – уподобление согласных по звонкости и глухости на стыке морфем: перед звонкими согласными произносятся только звонкие, перед глухими – только глухие: обставить - о[п]ставить, сбежать - [з]бежать, изжарить - и[ж]арить.

  4. Выпадение некоторых звуков в сочетаниях согласных: стн, здн, стл, лнц: праздник – пра[зн]ик, солнце - со[нц]е.

Соблюдение орфоэпических норм является важной частью культуры речи, т.к. их нарушение создает у слушателей неприятное впечатление о речи и самом говорящем, отвлекает от восприятия содержания речи. Орфоэпические нормы зафиксированы в орфоэпических словарях русского языка и словарях ударений.

Нормы ударения (акцентологические нормы). Акцентология изучает функции ударения. Ударение – выделение одного из слогов в составе слова различными фонетическими средствами (повышение тона, усиление голоса, громкость, длительность). Особенностью ударения является его разноместность и подвижность. Разноместность проявляется в том, что в разных словах ударение падает на разные слоги: выдумать – выдумывать. Подвижность ударения обнаруживается в том, что в одном слове при изменении его формы ударение может перемещаться с одного слога на другой: земля (И.п.) – землю (В.п.)

6.Норма в лексике и качества речи. Особого внимания требуют лексические нормы, т. е. правила применения слов в речи. Слово должно использоваться в том значении (в прямом или переносном), которое оно имеет, которое зафиксировано в словарях русского языка. Нарушение лексических норм приводит к искажению смысла высказывания. Так, наречие где-то имеет одно значение — «в каком-то месте», «неизвестно где» (где-то заиграла музыка). Однако в последнее время это слово стали употреблять в значении «около, приблизительно, когда-то»: Где-то в 70-х годах XIX века; Занятия планировали провести где-то в июне; План выполнен где-то на 102%. Речевым недочетом следует считать частое употребление слова порядка в значении «немногим больше», «немногим меньше». В русском языке для обозначения этого понятия имеются слова: приблизительно, примерно. Ошибкой является и неправильное употребление глагола ложитъ вместо класть. Глаголы ложить и класть имеют одно и то же значение, но класть — общеупотребительное литературное слово, а ложитъ — просторечное. Нелитературно звучат выражения: Я ложу книгу на место; Он ложит папку на стол и т. д. В этих предложениях следует применить глагол класть: Я кладу книги на место; Он кладет папку на стол. Нарушение лексических норм порой связано с тем, что говорящие путают слова, близкие по звучанию, но различные по значению. Порой неверно употребляются существительные сталагмит и сталактит. Эти слова различаются значениями: сталагмит — конический известковый нарост на полу пещеры, галереи (конусом вверх); сталактит — конический известковый нарост на потолке или своде пещеры, галереи (конусом вниз).Для уточнения лексических норм современного литературного языка рекомендуется брать толковые словари русского языка, специальную справочную литературу:

Основные качества речи .Содержательность речи Cодержательность речи зависит от степени умственного развития говорящих, от их интеллекта. Чтобы речь была содержательной, информативной, обогащала слушателей, привлекала их внимание, важно, работая над текстом, осмыслить: - какие положения будут развиты; - что нового вносится в решение вопроса;

- что остается спорным и требует дальнейших размышлений; - насколько высказываемые мысли аргументированы; - какова авторская позиция. Точность речи,богатство и разнообразие, выразительность из вопр.2

Понятность речи. Среди требований, предъявляемых к языку говорящего или пишущего, выделяется требование понятности. Общепонятность языка определяется прежде всего отбором речевых средств, а именно необходимостью ограничить использование слов, находящихся на периферии словарного состава языка и не обладающих качеством коммуникативной общезначимости. Огромный словарь русского языка с точки зрения сферы употребления можно разделить на две большие группы — лексику неограниченной сферы употребления, в которую входят общеупотребительные, понятные для всех слова, например: хлеб, семья, город, сад, тетрадь, школьник, врач, мороз, луна, птица, любовь, сила, и лексику ограниченного употребления, К ним относятся термины и профессионализмы.

Термины — это слова, словосочетания, которые являются точным обозначением определенного понятия какой-либо специальной области науки, техники, искусства, общественной жизни и т. п. Великие ученые уделяли особое внимание созданию и развитию научной терминологии. Немалый вклад в становление российской терминологии внес М. В. Ломоносов (северное сияние, земная ось, воздушный насос, удельный вес и др.).Термины довольно часто встречаются в речи людей разной специальности: инженеров, врачей, экономистов, юристов, преподавателей, агрономов и др. Однако не все и не всегда умело используют их, не задумываются над тем, понятны ли термины слушателям, не учитывают особенности восприятия семантики слова в звучащей речи. Различие в понимании содержания слов у отправителя и получателя снижает эффективность восприятия. В процессе общения людям часто приходится разъяснять, как следует понять то, что обсуждается, уточнять, какой смысл имеет то или иное слово, выражение. Речевая практика выработала несколько способов объяснения слов. Их используют лексикографы, составляя словари; преподаватели, обучая школьников, студентов; политики, дипломаты, юристы толкуя смысл документов, законов. Приемами объяснения слов должен владеть каждый, если он ответственно относится к своим выступлениям, к своей речи, заинтересован в повышении ее культуры. Чистота речи-отсутствие в ней лишних слов, слов-сорняков, слов- паразитов. Конечно, в языке названных слов нет, такими они становятся в речи говорящего из-за частого, неуместного их употребления. Многие активно вставляют в свою речь «любимые словечки»: так сказать, значит, вот, собственно говоря, видите ли, понятно, да, так, понимаете и др. Это производит очень неприятное впечатление. Слова-сорняки, слова-паразиты не несут никакой смысловой нагрузки, не обладают информативностью. Они просто засоряют речь говорящего, затрудняют ее восприятие, отвлекают внимание от содержания высказывания. Кроме того, лишние слова психологически действуют на слушателей, которые начинают подсчитывать количество таких слов в устном выступлении.

Богатство и разнообразие речи. Богатство и разнообразие, оригинальность речи говорящего или пишущего во многом зависит от того, насколько он осознает, в чем заключается самобытность родного языка, его богатство.Богатство любого языка определяется прежде всего богатством словаря. Говорящему необходимо иметь достаточный запас слов, чтобы выражать свои мысли четко и ясно. Важно постоянно заботиться о расширении этого запаса, стараться использовать богатства родного языка. Богатство языка определяется и смысловой насыщенностью слова, т. е. его многозначностью. Очень богат наш язык синонимами, т. е. словами, близкими по своему значению. Каждый из синонимов, отличаясь оттенком значения, выделяет какую-то одну особенность качества предмета, явления или какой-то признак действия, а в совокупности синонимы способствуют более глубокому, всестороннему описанию явлений действительности. Синонимы делают речь красочнее, разнообразнее, помогают избегать повторения одних и тех же слов, позволяют образно выразить мысль. Например, понятие о большом количестве чего-либо передается словами: много (яблок), тьма (книг), пропасть (работы), прорва (дел), туча (комаров). Все приведенные слова, за исключением слова много, создают образное представление о большом количестве.

Немало в русском языке слов, которые передают положительное или отрицательное отношение говорящего к предмету мысли, т. е. обладают экспрессией. Так, слова блаженство, роскошный, великолепный, неустрашимый, очаровать заключают в себе положительную экспрессию, а слова болтун, недотепа, бестолковщина, мазня характеризуются отрицательной экспрессией.

.Следует помнить: серая, наполненная словесными штампами речь вызывает в сознании слушающих необходимых ассоциаций. Вряд ли человек, злоупотребляющий стандартными выражениями, может

Убедить слушателей в чем-то, воздействовать на них. Шаблонная, избитая фраза отскакивает от слушателей, не дает им возможности вникнуть в суть высказывания.

Кроме того, убогая, бедная в языковом отношении речь воспринимается как отрицательная характеристика человека, свидетельствующая о его поверхностных знаниях, низкой речевой культуре, о недостаточном запасе слов. Но главное: бедность, серость, однообразие языка связывается с бедностью, серостью, неоригинальностью мысли.

7.Фонетические и орфоэпические нормы русского языка.

Наша устная речь представляет собой поток звуков. Их изучает раздел науки о языке, называемый фонетикой. Фонетическая система русского языка состоит из звуков. Звук - это минимальная единица, которую произносят или слышат. Звук не обладает самостоятельным значением, но с помощью звуков можно различать слова: лампа - рампа, дом - сом, вол - в' ёл. Все звуки русского языка делятся на гласные и согласные. Если воздушная струя, проходя через рот, не встречает на своем пути преград, то произносятся гласные звуки. Они состоят только из тона, без шума. В других случаях свободного прохода для воздушной струи в ротовой полости нет. Язык может прикасаться к зубам или нёбу, губы могут смыкаться. Воздушной струе приходится преодолевать эти препятствия, и тогда образуются согласные звуки. Гласных звуков, встречающихся под ударением, в русском языке 6: [а] -а?рка [ы] - был ;[о] - во??ды [у] - у?тро ;[и] - и?ва [э] - э??тот .Согласных звуков в русском языке гораздо больше. Они бывают твердые и мягкие, звонкие и глухие. Твердые и мягкие согласные образуют пары: [п], [б], [ф], [в], [м], [т], [д], [с], [п'], [б'], [ф'], [в'], [м'], [т'], [д'], [с'],;[з], [н], [л], [р], [к], [г], [х], [3'], [н'], [л'], [р'], [к'], [г'], [х']. Таких пар -15. В каждой паре согласные отличаются только тем, что один из них твердый, а другой - мягкий. Некоторые мягкие согласные звуки не имеют парного твердого: [ч], [ш'], [и]. Некоторые твердые согласные не имеют парного мягкого звука: [ц], [ж], [ш]. Согласные, образующиеся при участии голоса, называются звонкими; согласные, образующиеся без участия голоса, называются глухими. Звонкие и глухие в русском языке тоже составляют пары: [б], [б'], [в], [в'], [з], [з'], [д], [д'], [п], [п'], [ф], [ф'], [с], [с'], [т], [т'], [ж], [ш], [к], [к']. [г], [г'],В каждой паре согласные отличаются только тем, что один из них глухой, а другой - звонкий.Некоторые согласные могут быть только звонкими: [м] - [м'], [р] - [р'], [л] - [л'], [н] - [н'], [и]. Они называются сонорными (звучными). Звуки [ц], [ч], [х], [х'] бывают только глухими, парных звонких у них нет. Парные звонкие согласные в русском языке оглушаются на конце слова и перед глухими согласными: дуб, враг, шубка, варежка. п] [к] [п] [ш] Парные глухие перед звонкими могут озвончаться: просьба, сдал. [з'] [з] Об этих законах надо помнить при письме. Звуки в языке нужны для того, чтобы различать слова. Это самая главная обязанность звуков. Если два звука могут самостоятельно различать слова, то перед нами фонема, т. е. различительная единица языка. Например: дом - том, д и т- фонемы дом - дам, о и а- тоже фонемы, поскольку именно они различают данную пару слов. А. А. Реформатский придумал фразу: Сама поймала сома, в которой два слова произносятся совершенно одинаково, и поэтому для слушающего (но не читающего!) неясно, где рыба, а где рыбачка. Значит, первые гласные звуки в этих словах нельзя назвать самостоятельными фонемами. Орфоэпия - это совокупность правил устной речи, устанавливающих единообразное литературное произношение. Орфоэпические нормы охватывают фонетическую систему языка, т.е. состав различаемых в современном русском литературном языке фонем, их качество и изменения в определенных фонетических позициях. Кроме этого, в содержание орфоэпии входит произношение отдельных слов и групп слов, а также отдельных грамматических форм в тех случаях, когда произношение их не определяется фонетической системой. В обычном разговорном произношении наблюдается ряд отступлений от орфоэпических норм. Источниками таких отступлений нередко является родной говор (произношение в том или ином диалекте говорящего) и письмо (неправильное, буквенное произношение, соответствующее правописанию). Задача орфоэпии заключается в том, чтобы устранить отступление от литературного произношения. Орфоэпия современого русского литературного языка представляет собой исторически сложившуюся систему, которая наряду с новыми чертами в большей степени сохраняет старые, традиционные черты, отражающие пройденный литературным языком исторический путь. Исторической основой русского литературного произношения являются важнейшие черты разговорного языка города Москвы, которые сложились еще в первой половине 17 века. К указанному времени московское произношение лишилось узких диалектических черт, объединило в себе особенности произношения и северного и южного наречий русского языка. Приобретая обобщенный характер, московское произношение явилось выражением общенационального. С развитием и укреплением национального языка московское произношение приобрело характер и значение национальных произносительных норм. Выработавшаяся таким образом орфоэпическая система сохранилась и в настоящее время во всех своих основных чертах в качестве устойчивых произносительных норм литературного языка. Нормы определяют произношение гласных и согласных звуков, а также отдельных грамматических форм.Орфоэпические нормы произношения гласных звуков 1. Для русского литературного языка характерно аканье, т. е. произношение на месте безударного [о] звука [а]. Таким образом, в первом предударном слоге и в абсолютном начале слова звуки [о] и [а] совпадают в звучании: валы (это и вол и вал), [а]г[а]род (огород) и [а]ст[а]н[а]вился. В остальных слогах [о] и [а] после твердых согласных произносятся очень коротко, как безударный [ы]: хорошо, хлопотать, сарафан. 2. После мягких согласных [о], [а] и[э] произносятся в первом предударном слоге как звук средний между [и] и [э]: часы, пятак, пестреть. 3. Звуки [о] и [э] после [ж], [ш], [ц] в первом предударном слоге произносятся как звук средний между [ы] и [э]: желток, шестой, цеха. Такое же произношение свойственно звуку, следующему за [ж] и [ш] в словах: лошадей, к сожалению, жакет. В других словах после [ж] и [ш] можно услышать чаще [а]: жалеть, жасмин, шары, шаги. 4. После твердых согласных звук (и] произносится как [ы]: Поехал в Италию (ср.: сказал Виталию) - в [ы]талию', под ивой - под [ы]вой. Иногда это находит отражение на письме: разыграть, предыстория, сыщик. Орфоэпические нормы произношения согласных звуков 1. Все парные звонкие согласные на конце слова оглушаются: пиро[к], моро[с], вдру[к], клу[п],ра[т], но[ш]. В результате этого появляются омофоны: прут (это и пруд и прут), лук (и луг и лук). 2. Оглушение согласных происходит и внутри слова перед следующим глухим: коро[а]ка, варе[ш]ка, ска[с]ка, [ф]сюду.3. Глухие согласные перед звонкими озвончаются: моло[д']ба, во[т]зал, о[д]бросить, про[з']ба. 4. Внутри слова твердый согласный становится мягким под влиянием соседнего мягкого согласного. Чаще всего это происходит при сочетании звуков сн, зн, ст, зд: пес'н'я, с'т'ипен'д'ия, жиз'н'ь,блес'т'ели. 5. Согласный звук [г] произносится коротко, как взрывной (не так, как в некоторых говорах:уород, улаз). 6. На месте сочетаний зч, сч, жч внутри корня или на стыке корня и суффикса произносится [щ']: расска[щ']ик, перебе[щ']ик. 7. Сочетания зж и cж на стыке корня и приставки произносятся твердо и долго: ра[ж]ать, сжать - [ж]ать. 8. Сочетания сш и зш на стыке морфем тоже произносятся твердо: сшить - [ш]ыть, низший -ни[ш]ий. 9. Сочетания жж и зж внутри корня в настоящее время произносятся как долгий твердый [ж]: ви[ж]ать, брю[ж']ать. Старомосковскому произношению в этих случаях был свойствен долгий мягкий [ж']: ви[ж']ать, брю[ж']ать. 10. В ряде сочетаний согласных (стн, здн, стл, стек, вств, рдц, лнц, нтск, вдск) один из согласных не произносится: частный, праздник, голландский, гигантский, безмолвствовать, постланный, сердце, марксистский. Произношение некоторых грамматических форм 1. В окончаниях прилагательных, причастий, местоимений мужского и среднего рода в род. п. ед. ч. пишется г, но произносится [в]: большо[в]о,звеняще[в]о, мое[в]о. 2. Окончания имен прилагательных на -кий, -гий, -хий в настоящее время произносятся мягко, по старомосковской норме произношение к, г, х было твердым: горькый, тихый, строгый. 3. То же самое и в глаголах на -гивать, -кивать, -хивать, по старомосковской норме они произносились: встряхывать, подчеркывать, вздрагывать. 4. Возвратный постфикс -ся в настоящее время чаще произносится мягко. Твердое произношение было распространено в начале века и сейчас сохранилось только в речи актеров (преимущественно Малого театра) и коренных москвичей старшего поколения

8.ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ. Говоря об особенностях лексических и фразеологических единиц ОД стиля, отметим следующее: I) среди этих слов и словосочетаний немало принадлежащих к профессиональной (юридической и дипломатической) терминологии: законодательство, ведение, акт, полномочия, юридическое лицо и другие; 2) специфику лексической системы ОД стиля составляет наличие в ней архаизмов: сей, оный, тиковой;3) в ОД стиле из ряда синонимов выбираются такие, которые выражают волю законодателя: разрешить, запретить, воспрещается, обязать, постановить, указать, назначить и подобные;4) многие из слов ОД стиля выступают в антонимичиых парах; действие-бездействие, оправдательный - обвинительный, правовой - противоправный и другие. Существование ОД стиля в качестве средства вербализации общественных отношений (политика, управление, право). ОД речь обнаруживает тяготение к предельно-обобщенной в семантическом отношении лексике, где устранено все остро-своеобразное, конкретное, неповторимое, а на передний план выдвинуто типичное. Для официального документа важна не живая плоть данного явления, а его "юридическая" сущность. ОД речь отдает предпочтение родовым обозначениям с широкой и бедной семантикой, с ограниченным числом семантических признаков: лицо (ср.: индивид, персона, мужчина, девушка, парень, малый, хозяин, жилец, прохожий), родитель (ср.: мать, отец, папаша, матушка, предок), военнослужащий (ср.: солдат, генерал-лейтенант, артиллерист, новобранец, вояка, служивый, морячок), взыскание (ср.: выговор, штраф, арест, нагоняй, выволочка), прибыть (ср.: прийти, приехать, приплыть, прискакать, ввалиться, нагрянуть, припожаловать) и другие. Словообразовательные и морфологические черты.ОД стиля неразрывносвязаны с общими его признаками: стремление к точности, стандартизированность, неличный и долженствующе-предписующий характер изложения.В ОД речи наблюдается самый высокий среди всех функциональных стилей процент инфинитива от других глагольных форм, Такое количественное возрастание доли инфинитива связано с целевой установкой большинства ОД документов - выразить волю законодателя. Приведем пример из "Конвенции о правах ребенка":Ребенок имеет право свободно выражать свое мнение; это право включает свободу искать, получать и передавать информацию и идеи любого рода, независимо от гранта в устной, письменной или печатной форме, в форме произведений искусства или с помощью других средств по выбору ребенка.Из спрягаемых форм здесь чаще всего употребляются формы настоящего времени. Глагольная форма обозначает не постоянное или обычное действие, а действие, которое законом предписывается произвести в определенных условиях:Обвиняемому обеспечивается право на защиту.При назывании лица в ОД стиле употребляются имена существительные, обозначающие лицо по признаку, обусловленному каким-либо действием или отношением, что призвано точно обозначить "роли" участников ситуации: ответчик, квартира съемщик, наниматель, читатель, опекун, усыновитель, истец, свидетель и т.д. Существительные, обозначающие должности и звания, используются в скорме мужского рода и в том случае, когда они относятся к лицам женского пола: работник милиции Смирнов, ответчик Прошина и подобные.Из словообразовательных моделей существительных широко представлены отглагольные образования с суффиксом -ние: несоблюдение, непризнание, решение, исполнение. Например: Дети, оставшиеся без попечения родителей и находящиеся в воспитательных учреждениях, лечебных учреждениях, учреждениях социальной защиты населения и других аналогичных учреждениях, имеют право на: содержание, воспитание, образование, всестороннее развитие, уважение их человеческого достоинства, обеспечение их интересов.... Нанизывание существительных с суффиксом -ние может считаться яркой приметой ОД стиля:Например: Приготовлением к преступлению признается приискание и приспособление средств или орудий или умышленное создание условий для совершения преступлений....ОД стиль богат конструкциями с десемантизированным глаголом, берущим на себя чисто грамматические функции. Количество глаголов, выступающих в качестве грамматически опорного слова и служащих для выражения почти только грамматических значений, исчисляется многими десятками:вести (агитацию, монтаж, наблюдение, переговоры, разработку, расследование...);вносить (дополнения, исправления, уточнения...);давать (консультацию, назначение, обоснование, объяснение, опровержение, отказ, оценку, поручение, разрешение, указание...); проводить (голосование, заседание, изыскания, испытания, обыск...);проходить (обследование, обучение, проверку..) и т.п. Чрезвычайно характерными для официальной речи является существование существительных с дву- (и более) корневыми образованиями:бракосочетание, правонарушение, налогооблоэюение, землепользование, квартиросдатчик, дачевладелец, нетрудоспособность, квартиросъемщик,...С особой наглядностью удобство "аналитических" моделей выражено в составляющей гигантский пласт официальных наименований номенклатуре учреждений, профессий, должностей и г.п.: главный научный сотрудник, заместитель командира полка по инженерной службе, Московский государственный университет, Санкт-Петербургский государственный горный институт (технический университет). Закавказская железная дорога, Волынский завод бытовой химии, депутат Государственной Думы...Синтаксис. Из синтаксических конструкций, имеющих окраску ОД стиля, отметим словосочетания, включающие сложные отыменные предлоги: в части, по линии, на предмет, во избежание, а также сочетание с предлогом по, выражающим временное значение: по возвращении, по достижении. Например: Гражданская дееспособность возникает в полном объеме с наступлением совершеннолетия, то есть по достижении восемнадцатилетнего возраста. Простые предложения в ОД стиле часто осложняются однородными членами, число которых может доходить до 8-10 и более, что обусловлено необходимостью исчерпать предмет сообщения. Например: Объектами общей собственности крестьянского хозяйства является имущество: земельный участок, насаждения, хозяйственные или иные постройки, мелиоративные и другие сооружения, продуктивный и рабочий скот, птица, сельскохозяйственная и иная техника, оборудование, транспортные средства, инвентарь и другое имущество...Широко используется пассивная конструкция и сложноподчиненные предложения с союзной связью частей. Синтаксису ОД стиля известно "нанизывание родительного падежа", т.е. употребление сложных сочетаний с несколькими зависимыми компонентами в форме родительного падежа (Р.п.) без предлога. Окраской ОД стиля обладают, прежде всего, лексические и фразеологические единицы языка (уведомить, препроводить, протокол, прокурорский надзор, единовременное пособие). ОД стилю чужда эмоционально-экспрессивная окрашенность. Ведь в языковых средствах ОД стиля нет добавочных, дополнительных оценок говорящего (пишущего), которые бы наслаивались на языковые единицы сверх их лексического, номинативного или грамматического значения.

9.Лингвистические особенности публицистического стиля. Художественная речь направлена на ее эмоциональное отражение. Публицистика играет особую роль - она стремится удовлетворить как интеллектуальные, так и эстетические потребности. Среди главных языковых особенностей публицистического стиля следует назвать принципиальную неоднородность стилистических средств; использование специальной терминологии и эмоционально окрашенной лексики, сочетание стандартных и экспрессивных средств языка, использование и абстрактной, и конкретной лексики. Важной чертой публицистики является использование наиболее типичных для данного момента общественной жизни способов изложения материала, наиболее частотных лексических единиц, характерных для данного времени фразеологизмов и метафорических употреблений. Особенностью публицистического стиля является широкий охват лексики литературного языка: от научных и технических терминов до слов обыденной разговорной речи. Необходимо сразу же заметить, что не все тексты, размещаемые в средствах массовой информации, принадлежат к публицистическому стилю. Так, например, в "Российской газете" публикуются тексты законов, указов, постановлений, они относятся к официально-деловому стилю. В "Независимой газете" иногда печатаются научные статьи, написанные специалистами, они принадлежат научному стилю.   Иначе обстоит дело, когда журналист в телерепортаже или газетной статье рассказывает о научных исследованиях по генетике и при этом употребляет научные термины или сообщает о запуске космического корабля, и включает в свою речь технические термины, а в судебной хронике использует юридическую лексику. Лексические черты Публицистические произведения отличаются необыкновенной широтой тематики, они могут касаться любой темы, попавшей в центр общественного внимания, например технологии проведения водолазных работ. Это сказывается на языковых особенностях данного стиля: возникает необходимость включать специальную лексику, требующую пояснений, а иногда и развернутых комментариев. С другой стороны, целый ряд тем постоянно находится в центре общественного внимания, и лексика, относящаяся к этим темам, приобретает публицистическую окраску. Таким образом, в составе словаря языка формируется круг лексических единиц, характерных для публицистического стиля. Среди постоянно освещаемых тем в первую очередь следует назвать политику, В текстах на эту тему регулярно встречаются такие слова и словосочетания, как: фракция, коалиция, кандидат, лидер, законопроект, демократы, оппозиция, федерализм, консерватизм, радикалы, предвыборная кампания, парламентские слушания,….  Экономическая тематика невозможна без таких слов как бюджет, инвестиции, инфляция, аукцион, арбитраж, аудит, сырье, лицензирование, банкротство, монополизм, акционерное общество, естественные монополии, рынок труда, таможенные пошлины, курс акций. Для публицистического стиля характерно использование оценочной лексики, обладающей сильной эмоциональной окраской, например: позитивные перемены, энергичный старт, безответственное заявление, твердая позиция. Оценка выражается либо определением к существительному, либо метафорическим наименованием явления.Для публицистического стиля характерно использование многозначности слов, при этом наблюдаются явления трех типов:1.Переносное значение. Употребление нейтрального слова или специального термина в переносном значении придает слову публицистическую окраску, например:пакет молока - пакет предложений/законов, тихие шаги - практические шаги, формат книги - формат переговоров, сигналы светофора - сигналы с мест. 2.Развитие многозначности является общеязыковым процессом, который отражается и закрепляется в языке массовой информации, более того во многих случаях это развитие берет начало в публицистических текстах, от переноса оно отличается только тем, что здесь не очевидно соотношение прямого и переносного значений. 3.Метафоризация представляет собой использование слов в переносных значениях в целях создания яркого образа, выражения оценки, эмоционального отношения к предмету речи; она призвана оказать воздействие на адресата речи.Для советской печати было характерно использование в переносных значениях слов, относящихся в прямом значении к военной лексике: битва за урожай, идейная вооруженность, идеологическая диверсия, учебно-творческий полигон, педагогический десант. В современной речи военные лексемы звучат не реже: взрывоопасная ситуация, штаб, рейд, наступление, фланг, атака, обойма; форсировать, маневрировать, торпедировать. Неумеренное употребление метафор запутывает читателя, а иногда и самого автора. Оно особенно неуместно в парламентской речи при обсуждении законов.Злоупотребление метафорами приводит к тому, что выразительность текста наносит ущерб его точности. Эта тенденция публицистики отражается на книжно-письменной речи школьников, которые стремятся сделать свои сочинения красивей и в некоторых случаях так употребляют метафоры, что фраза становится бессмысленной:"Они стоят в ряд на одном уровне"; "Он смеется над ситуациями, которые его плотно окружают". Употребление синонимов, антонимов и паронимов. Характерным признаком языка публицистики является использование синонимов в целях избежания повтора, усиления эмоциональности высказывания или же уточнения наименования явления, а тем самым и для его более верной характеристики. В публицистической речи традиционно присутствуют такие ряды синонимов:обстановка - положение - ситуация; комментатор - обозреватель - эксперт - аналитик; специалист - профессионал - мастер своего дела. В публицистике последних лет возникли новые синонимические ряды:предприниматель - бизнесмен - коммерсант; быстрый - динамичный; олигарх - магнат; нищие - малоимущие - малообеспеченные; возместить - покрыть - восполнить - компенсировать Синонимы употребляются эквивалентные наименования одного и того же предмета.    Наряду с появлением новых синонимических рядов имеет место и распад синонимии.Новые словарные единицы образуют и новые антонимические пары: кризис - стабилизация, оздоровление; легальный - криминальный; фирменный - фальшивый, поддельный; В отдельных речевых контекстах могут быть антонимически противопоставлены слова, в словаре не отмечаемые как антонимы:рынок - базар; жить - выживать; патриоты - демократы; свобода - порядок. В речи антонимия, как и синонимия, часто оказывается не всеобщей, а характерной для языка определенных политических групп. Особую трудность для правильного употребления представляют собой паронимы - слова, близкие по звучанию, но различные по значению. В современной речи часто встречаются: жесткий - жестокий; элитный - элитарный; стабильность - стабилизация; федеральный - федеративный; легальный - легитимный. Как отмечает В. Шапошников, для современной речи характерно, что паронимы часто выступают на правах эквивалентности, как дублеты. Такое употребление паронимов является массовой речевой ошибкой. Обратившись к словарям, мы заметим, что похоже звучащие слова имеют разное толкование: жесткий - не допускающий отклонений, безоговорочный; жестокий - крайне суровый, безжалостный, беспощадный; элитный - представляющий собой элиту, лучший, отборный; элитарный - относящийся к элите, свойственный элите; стабильность - устойчивое состояние; стабилизация - процесс достижения стабильного состояния; федеральный - относящийся к центральной власти; федеративный - построенный на принципах федерации;;легальный - законный; легитимный - воспринимаемый в качестве законного. Неправильное употребление паронимов нарушает лексическую правильность и точность речи, обедняет речь, так как не позволяет разграничить смежные понятия. Употребление историзмов и иностранных.Историзмы употребляются в статьях на исторические темы для обозначения реалий, в статьях на актуальные темы для проведения исторических параллелей, а также в связи с актуализацией понятий и слов в современной речи.  Среди заимствований, употребляемых в публицистике, можно выделить слова, прочно вошедшие в русский язык (сервис, комфорт, сейф, туризм, снайпер), и слова, отличающиеся новизной, проникающие в общенародную речь благодаря активному использованию в языке массовой информации (маркетинг, брокер, стагнация, саммит). Особое место в публицистической речи занимают экзотизмы - слова, описывающие реалии зарубежных стран (сиеста, риксдаг, аймак). Чаще всего это названия праздников, народных обычаев, парламентов, территориальных и денежных единиц других стран.