I heard the news a few minutes ago. Я услышал эту новость несколько минут тому назад.
I am sorry about what happened last night. Я сожалею о том, что случилось вчера вечером.
2 Привязка событий к другому событию, которое заведомо находится в прошлом:
when I was seventeen когда мне было семнадцать
when I was to Paris когда я был в Париже
when I talked to him last time когда я разговаривал с ним последний раз
When I was younger, so much younger than today,
I never needed anybody’s help in any way. (Help! by The Beatles.)
Когда я был моложе, значительно моложе, чем теперь,
Я никогда не нуждался в чьей-либо помощи (в любом случае).
Примечание: Нужно отметить, что грубой ошибкой при употреблении Present Perfect является лишь сочетание этой формы с конкретным указанием прошедшего времени, а при их отсутствии иногда можно встретить эту форму в связи с заведомо прошлыми событиями.
3 Если из контекста понятно, что речь идет о прошлом, а также если есть указания на конкретное место действия или сопутствующие обстоятельства, которые грамматически выполняют ту же функцию, что и указание на точное время действия в прошлом.
We have learnt enough to pass the exam. |
Мы выучили достаточно, чтобы сдать экзамены. (сейчас знаем достаточно для предстоящего экзамена) |
We learnt enough to pass the exam. |
Мы выучили достаточно, чтобы сдать экзамены. (экзамен уже сдан) |
4 В специальных вопросах , начинающихся со слова when когда, всегда употребляется Past Indefinite, так как вопрос задается о прошедшем моменте или периоде времени:
When did he come? - He came yesterday. - He has just come. |
Когда он приехал? - Он приехал вчера. - Он только что приехал. |
When did you last see her? |
Когда ты в последний раз видел ее? |
То же самое относится и к специальным вопросам, начинающимся с where где и how как, каким образом, так как в центре внимания таких вопросов находятся обстоятельства, при которых произошло действие в прошлом:
Where did you buy this hat? |
Где ты купил эту шляпу? |
How did it become known? |
Как это стало известно? |
Вопросы с what, who, why чаще задаются в Past Indefinite хотя, по ситуации, возможно и использование Present Perfect.
Примечание: Традиционно, не зависимо от смысловой нагрузки, употребляются в форме Past Indefinite следующие предложения:
I didn’t hear your question. What did you say? |
Я не расслышал твоего вопроса. Что ты сказал? |
I didn’t understand. I didn’t get it. I didn’t catch it. |
Я не понял. Я не понял. (не "дошло") Я не понял. (не схватил) |
Now I understand. |
Теперь я понял. |