Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Основы языкознания. Курс лекций.doc
Скачиваний:
230
Добавлен:
14.11.2019
Размер:
944.64 Кб
Скачать

Лекция 7 классификации языков

План

1.Генеалогическая классификация языков

2.Основания типологической классификации

3.Способы выражения грамматических значений

4.Типологическая классификация языков

5.Культурно-историческая классификация языков

1.Генеалогическая классификация языков. Использование сравнительно-исторического метода позволило создать генеалогическую классификацию языков (греч. genus – род, logos – слово; родословная), т. е. их классификацию с точки зрения происхождения и родства. Эта классификация исходит из того, что родственными являются языки, восходящие к одному языку-предку – праязыку. Родственные языки объединяются в семьи. Внутри семей выделяются группы (ветви) и подгруппы. На сегодняшний день наиболее полно изучена индоевропейская семья языков, поскольку именно с изучения индоевропейских языков началось сравнительно-историческое языкознание. Первый опыт генеалогической классификации индоевропейских языков принадлежит Августу Шлейхеру. Он представил свою классификацию в виде генеалогического древа:

В дальнейшем схему Шлейхера критиковали, вносили в нее корректировки, суть которых сволдится в основном к следующему: а) В схеме Шлейхера, как известно, не нашлось точного места некоторым индоевропейским языкам (армянскому, албанскому и др.), некоторые индоевропейские языки еще не были открыты (хеттский, тохарский), об индоевропейском характере некоторых языков до сих пор ведутся споры (баскский). б) Один и тот же язык мог обнаруживать разнообразные связи не только с близкородственными (соседними в схеме), но и с более отдаленными языками. в) Это привело ученых к мысли, что взаимоотношения между индоевропейскими языками гораздо более сложные и противоречивые, чем их представлял Шлейхер. Напр., немецкий ученый Йоганнес Шмидт пытался представить свою схему развития индоевропейского праязыка в виде перекрещивающихся волн. г) Становилось ясно, что никакой аналогии между развитием языка и развитием биологических организмов нет. Развитие языка теснейшим образом связано с развитием общества: переселениями, контактами между племенами и др. социальными факторами. К. Маркс: «Постоянная тенденция к разделению коренилась в элементах родовой организации; она усиливалась тенденцией к образованию различий в языке… Локальное разобщение в пространстве ведет с течением времени к появлению различий в языке». д) Было обнаружено, что все древние языки имеют сложное диалектное членение, что с развитием этих языков происходят различные перегруппировки диалектов, изменения диалектных границ. А значит, нет никаких оснований считать, что праиндоевропейский язык представлял собой нечто целое и монолитное и постепенно разделялся на отдельные ветви. В языках и диалектах происходили как процессы дивергенции (разделения, распада), так и процессы конвергенции (слияния, сближения и скрещивания) языков и диалектов. И тем не менее схема Шлейхера с некоторыми уточнениями дожила до сегодняшнего дня.

В ХХ в. началось сравнительно-историческое изучение других, неиндоевропейских языков (финно-угорских, семито-хамитских, тюркских, палеоазиатских, языков американских индейцев и проч.). В результате возникла идея объединения семей в более крупные генетические единства – макросемьи (термин Морриса Сводеша, США). Примером может служить ностратическая гипотеза советского ученого Владислава Марковича Иллича-Свитыча (60-е гг. ХХ в.): несколько семей объединяются им в так называемую «ностратическую» макросемью, и делается попытка реконструкции ностратического праязыка. В ностратическую макросемью языков сегодня принято вклю­чать следующие языковые семьи:

1)индоевропейскую;

2)уральскую, или финно-угорскую (языки венгерский, эстонский, финский, ма­рийский, мордовский, хантыйский, мансийский, саамский и др.);

3)алтайскую (языки тюркские, монгольские, тунгусо-манчжурские, корейский? японский?);

4)афразийскую, или семито-хамитскую, включающую в себя: а) семитские языки (арабский, ассирийский, древнееврейский, арамейский, финикийский и др); б) хамитские языки, или берберийские (языки преимущественно Северной, отчасти Западной и Центральной Африки); в) древнеегипетский и коптский (мертвые) ; г) кушитские (языки Северо-Восточной и Восточной Африки); д) чадские (языки Центральной и Западной Африки, южнее Сахары);

5)дравидийскую (языки преимущественно южных штатов Индии; распространены также в Пакистане, Южном Афгани­стане, Восточном Иране: телугу, тамильский, каннада, малая-лам и др.);

6)картвельскую (языки грузинский, мегрельский, лазский, сванский);

7)палеоазиатские языки (не все ученые считают их семьей): а) чукотско-камчатские; б) юкагирский; в) нихвский и нек. др.

Вне ностратической макросемьи остаются следующие языковые семьи:

1)сино-тибетская семья (включают в себя свыше 100 язы­ков, наиболее известные из которых китайский, дунганский, бир­манский);

2)северно-кавказская семья (языки абхазский, адыгей­ский, чеченский, ингушский, аварский и др.);

3)енисейские языки (в настоящее время представлены толь­ко одним живым языком — кетским, на котором говорят едва ли более 500 человек, проживающих в Красноярском крае)2;

4)языки североамериканских индей­цев, проживающих на Аляске и в северо-западной части Канады;

5)америндская семья – остальные языки североамериканских и южноамериканских индейцев.

Недостаточно описаны либо не группируются в семьи многие языки народов: а) Африки (нигеро-конголезские, нило-сахарские); б) Юго-Восточной Азии (тайские, языки мяо-яо); в) Океании и Австралии (аустроазиатские, австронезийские, австралийские, папуасские).

Некоторые ученые идут еще дальше. В частности, высказывается мысль (Александр Юрьевич Милитарев, Александр Анатольевич Соколянский, Вяч. Вс. Иванов и др.), что реконструируемые сравнительно-историческим методом праязыки восходят к еще более древним праязыкам, а те, в свою очередь, к единому праязыку человечества (который иногда называют «протобашенным», по легенде о Вавилонской башне). Эта теория получила названия теории моногенеза (греч. mono – один, genesis – происхождение). Однако ее разделяют не все лингвисты. Во всяком случае, реконструировать «протобашенный» язык сравнительно-историческим методом не удается, это задача весьма отдаленного будущего.

С хема Шлейхера

2.Основания типологической классификации языков. Сопоставительное изучение языков без учета их родства дает возможность классифицировать их на основе сходства грамматического строя. Такая классификация называется типологической.

Грамматический строй языка определяется в зависимости от основного способа выражения грамматических значений в данном языке.

Грамматическое значение – это отвлеченное, обобщенное значение, сопутствующее лексическому и характеризующее большие классы слов (словоформ). Напр., словоформы пишу, иду, жду, несу, живу, сижу и др. под. объединяются общим грамматическим значением 1-го л. ед. ч. наст. врем., хотя лексическое значение у этих словоформ совершенно различно.

3.Способы выражения грамматических значений. Прежде всего, принято разграничивать синтетические и аналитические способы; далее внутри каждого из них выделяются свои разновидности (табл.):

способы выражения грамматических значений

Синтетические

Аналитические

агглютинация

Фузия

морфологические (служебные слова)

синтаксические

  1. Префиксы

  2. постфиксы

  3. конфиксы

  4. инфиксы

  5. трансфиксы

  1. внешняя флексия (окончания)

  2. внутренняя флексия (чередование)

  3. суффиксы

  4. ударение

  5. супплетивизм

  1. предлоги

  2. союзы

  3. частицы

  4. связки

  5. артикли

  1. порядок слов

  2. синтаксическая валентность

  3. редупликация

1)Синтетические способы – это такие способы, когда грамматическое значение выражается в пределах данного слова. К ним относятся:

а) Агглютинация – выражение грамматического значения с помощью однозначных аффиксов, последовательно присоединяющихся к корню и не вызывающих в слове никаких фонологических изменений. Такими аффиксами являются:

  • префиксы (приставки) – аффиксы, стоящие перед корнем (читать – прочитать; писать – написать; выдергивать – навыдергивать – понавыдергивать);

  • постфиксы – аффиксы, стоящие после корня (мыл – мылся; принеси – принесите);

  • конфиксы – прерывистые аффиксы, представляющие собой сочетание префикса и постфикса (читал – начитался);

  • инфиксы – аффиксы, вклинивающиеся внутрь корня, но не приводящие ни к каким фонологическим изменениям в нем; напр., в тагальском языке (индонезийск.): sulat (письмо) – sumulat (писать); pasok (вход) – pumasok (входить)

  • трансфиксы – прерывистые аффиксы, разрывающие корень, представляющие собой сочетания инфиксов: араб. ktb (пис-) – kataba (написал) – kitab (книга); иврит: gnb (-вор-) – ganab (воровал);

б) Фузия – такой способ выражения грамматического значения, при котором аффикс образует с корнем единое целое, как бы сливаясь с ним и нередко вызывая в корне различные морфонологические изменения (чередования, усечения, наложения). К фузионным средствам относятся:

  • флексия (окончание) – аффикс, стоящий после корня (обычно в конце слова) и служащий для связи слов в предложении (писал – писала – писало – писали – пишу – пишешь – пишет…; рука – руки – руке – руку – рукою – руки – рукам…)

  • суффикс – аффикс, стоящий после корня, но не после флексии: строгий – строж-е (конец слова) – строж-айш-ий (между корнем и флексией);

  • внутренняя флексия (чередование) – регулярная мена фонем в пределах одного корня (избегать – избежать; собирать – собрать);

  • ударение выражение грамматического значения перемещением ударения (среза́ть – сре́зать, рассыпа́ть – рассы́пать);

в) Супплетивизм – выражение разных грамматических значений одного слова не с помощью аффиксов, а разными корнями (человек – люди; ребенок – дети; я – меня; ловить – поймать; хорошо – лучше; англ. goodbetter).

Обратим внимание на три важные особенности флексии: во-первых, она тесно сливается с основной (корнем) и может вызывать в нем морфонологические изменения (в приведенных примерах – чередования: <с//с’//ш>, <к//к’>); во-вторых, в отличие от агглютинативных однозначных аффиксов, флексия синкретична, т. е. способна выражать сразу несколько значений (пиш-у – 1-е л., ед. ч., наст. время; рук-ам – Д. п., мн. ч. ); в-третьих, тесно слившись с корнем (основой) флексия часто выражает грамматическое значение не самостоятельно, а совместно с основой: напр., на настоящее время в словоформе пишу указывает не только окончание –у, но и чередование (наличие фонемы <ш> в основе).

2)Аналитические способы – это такие способы, когда грамматическое значение выражается за пределами данного слова. Они, в свою очередь, подразделяются на морфологические и синтаксические.

а) Морфологические аналитические способы – это выражение грамматического значения с помощью служебных слов. К ним относят:

  • предлоги – служебные слова, конкретизирующие падежные значения (ср.: за столом, под столом, над столом; в стол – в столе). Как видим, во флективных языках предлоги выражают грамматические значения совместно с флексией; в языках, где отсутствует категория падежа (напр., в английском) предлоги выражают грамматическое значение самостоятельно, указывая на характер зависимости существительного от глагола или др. слов предложения (ср. to the theatrefrom the theatre). Слова предложного типа могут находиться не только в препозиции, но и в постпозиции (напр., в тюркских языках), тогда они называются послелогами.

  • союзы – служебные слова, связывающие однородные члены и части сложного предложения (брат и сестра; брат или сестра; не брат, а сестра; как брат, так и сестра);

  • частицы – служебные слова, являющиеся средством выражения грамматической модальности (отношения высказывания к действительности), напр., наклонения глагола в русском языке: писал бы – пусть пишет;

  • связки – слова глагольного происхождения, выражающие грамматические значения времени, наклонения и нек. др., напр., выражение будущего времени в русск. языке: пишу – буду писать;

  • артикли – служебные слова, сопровождающие имя, но выражающие не его зависимость от других слов в предложении (как предлоги), а собственное грамматическое значение данного имени, напр. значение рода существительного и определенности в немецком языке: определенные артикли der (м. р.), die (ж. р.), das (ср. р.); неопределенные артикли ein (м. и ср. р), eine (ж. р.); значение определенности в английском языке: а (неопределенный артикль), the (определенный артикль). Артикль может стоять не только в препозиции, но и в постпозиции (напр., в албанском, румынском языках).

Примечание: Во всех этих случаях между служебным и знаменательным словом происходит распределение функций: служебное слово берет на себя выражение грамматического значение, а знаменательное слово выражает лексическое значение: пишу – буду писать; сильный – более сильный – самый сильный

б) Синтаксические аналитические способы – способы выражения грамматического значения слова его позицией в предложении. Сюда относятся две основные разновидности:

  • порядок слов: англ. The father loves the sonThe son loves the father (Отец любит сына – Сын любит отца); в русском языке порядок слов играет гораздо менее существенную роль в выражении грамматических значений, только в некоторых случаях, напр., при совпадении И. п. с В. п.: Мать любит дочь – Дочь любит мать.

  • синтаксическая валентность – выражение грамматического значения слова через его сочетаемость с др. словами в предложении: В зоопарк привезли шимпанзе (В. п., прямой объект) – Я любуюсь шимпанзе (Т. п., косвенный объект); здесь падеж грамматически неизменяемого существительного выражается валентными свойствами глаголов: глагол привезти управляет винительным падежом, а глагол любоваться – творительным.

3)Промежуточное положение между синтетическими и аналитическими способами занимают редупликация и инкорпорация:

а) Редупликация – выражение грамматического значения путем удвоения слова: в малайск. orang (человек) – orang-orang (люди);

б) Инкорпорация – выражение грамматического значения путем сцепления, «склеивания» корней; отсутствие четкой грани между лексическим и грамматическим значением, между словом и предложением; напр., в чукотском: «ты-ата-каа-нмы-ркын» («Я жирных оленей убиваю», дословно: «я-жир-олень-убив-делай»).