- •17 Апреля 1982 г.
- •Часть I.
- •Часть III
- •Часть IV
- •Часть IV-I
- •Часть V
- •Часть VI
- •Часть VII
- •I. Предварительные постановления
- •II Союз
- •III. Исполнительная власть
- •IV. Законодательная власть
- •1. Онтарио
- •2. Квебек
- •V. Конституции провинций
- •1. Онтарио
- •3. Онтарио и Квебек
- •4. Новая Шотландия и Нью-Брансуик
- •6.Четыре провинции
- •VI. Распределение законодательной власти
- •VII. Отправление правосудия
- •VIII. Доходы, долги; активы, налоги
- •IX Различные постановления
Часть III
Выравнивание возможностей и региональные неравенства
36. (1) Обязательство способствовать равенству возможностей. При сохранении законодательных полномочий Парламента и законодательных собраний провинций и их прав осуществлять эту законодательную компетенцию Парламент и законодательные собрания, а также Правительство Канады и правительства провинций обязуются:
а) содействовать обеспечению равенства возможностей для всех канадцев в их стремлении к благополучию;
b) содействовать экономическому развитию, с тем чтобы сократить неравенство возможностей; и
с) предоставить в распоряжение всех канадцев на качественно приемлемом уровне основные публичные службы.
(2) Обязательство в отношении публичных служб. Парламент и Правительство Канады принимают на себя принципиальное обязательство производить уравнивающие платежи в целях предоставления правительствам провинций достаточных средств для обеспечения разумно сравниваемого уровня функционирования публичных служб при разумно сравнимом уровне налогообложения.
Часть IV
Конституционная конференция
37. Отменена.
Часть IV-I
Конституционные конференции
37-1. Отменена.
Часть V
Процедура изменения Конституции Канады
38. (1) Обычная процедура внесения поправок в Конституцию Канады. Конституция Канады может быть изменена путем издания Генерал-губернатором Прокламации с приложением большой печати Канады, уполномоченного на это:
а) резолюциями Сената и Палаты общин; и
b) резолюциями законодательных собраний по меньшей мере двух третей провинций, население которых согласно последней всеобщей переписи составляет в совокупности по меньшей мере пятьдесят процентов населения всех провинций.
(2) Большинство членов. Поправка, внесенная в соответствии с параграфом 1, но нарушающая законодательные полномочия, права собственности или какие-либо другие права или привилегии какого-либо законодательного собрания или правительства провинции, требует резолюции, принимаемой большинством членов в каждом из органов - в Сенате, Палате общин и законодательных собраниях, указанном в параграфе 1.
(3) Разногласия. Какая-либо поправка, указанная в параграфе 2, не будет действовать в провинции, законодательное собрание которой до издания Прокламации выразит свое несогласие резолюцией, принятой большинством своих членов, кроме случая, когда впоследствии это собрание принятием резолюции, одобренной большинством членов, откажется от своего несогласия и примет поправку.
(4) Отмена несогласия Резолюция о несогласии, указанная в параграфе 3, может быть отозвана в любой момент - до или после издания Прокламации, к которой эта резолюция относится.
39. (1) Ограничение в отношении Прокламации. Прокламация, указанная в параграфе 1 статьи 38, не может быть принята до истечения одного года, следующего за одобрением резолюции о начале указанной процедуры о внесении поправки, если только законодательное собрание каждой провинции предвари тельно не примет резолюцию об одобрении или неодобрении.
(2) Ограничение в отношении Прокламации. Прокламация, указанная в параграфе 1 статьи 38, может быть принята только в течение трех лет, следующих за одобрением резолюции о начале указанной процедуры внесения поправки.
40. Компенсация. Когда поправка, принятая на основании параграфа 1 статьи 38, повлечет передачу в пользу Парламента законодательных полномочий законодательных собраний провинций в области образования или в других областях культуры, то Канада будет предоставлять справедливую компенсацию тем провинциям, в которых поправка не будет применяться.
41. Поправка путем принятия единогласного решения. Любое изменение Конституции Канады совершается путем издания Прокламации Генерал-губернатором с приложением большой печати Канады только путем принятия резолюции Сенатом, Палатой общин и законодательными собраниями каждой провинции по следующим вопросам:
а) функции Королевы, Генерал-губернатора и лейтенантгубернатора какой-либо провинции;
b) право провинции иметь в Палате общин число депутатов не менее численности сенаторов, которыми провинция правомочна быть представлена при вступлении в силу настоящей части;
с) с соблюдением положений статьи 43 использование английского и французского языков;
d) состав Верховного суда Канады; и
е) внесение изменений в настоящую часть.
42. (1) Обычная процедура внесения изменений. Любое изменение Конституции Канады производится только в соответствии с положениями параграфа 1 статьи 38 по следующим вопросам:
а) принцип пропорционального представительства провинций в Палате общин, предусмотренный Конституцией Канады;
b)полномочия Сената и порядок отбора сенаторов;
с) число членов, которым каждая провинция правомочна быть представленной в Сенате, и квалификации сенаторов в отношении их местожительства;
d) с соблюдением положения пункта d статьи 41 нормы, касающиеся, Верховного суда Канады;
е) расширение территории существующих провинций; и
f) независимо от положений какого-либо закона или обычая учреждение новых провинций.
(2) Исключение. Параграфы 2 - 4 статьи 38 не применяются . к областям, упомянутым в параграфе 1.
43. Изменение положений в отношении некоторых провинции. Изменение Конституции Канады в отношении одной или нескольких, но не всех провинций может быть предложено только путем издания Генерал-губернатором Прокламации с приложением большой печати Канады по уполномочию, содержащемуся в резолюциях Сената, Палаты общин и законода-. тельных собраний каждой провинции, к которой это изменение относится. Настоящая статья применяется к:
а) изменениям линии границы между провинциями;
b) изменениям каких-либо положений об использовании английского или французского языка в провинции.
44. Изменения, вносимые Парламентом С соблюдением поло жений статей 41 и 42 Парламент обладает исключительной компетенцией изменять положения Конституции Канады в отноше~ нии исполнительной власти Канады или Сената и Палаты общин.
45. Изменения, вносимые законодательными собраниями. C соблюдением положений статьи 41 законодательное собрание каждой провинции обладает исключительной компетенцией изменять конституцию своей провинции.
46. (1) Инициатива по внесению изменений. Инициатива пo внесению поправок, указанных в статьях 38, 41, 42 и 43, принадлежит Сенату или Палате общин либо законодательному собранию какой-либо провинции.
(2) Отзыв уполномочия. Резолюция о согласии, издаваемая в соответствии с целями настоящей части, может быть отозвана в любое время до принятия Прокламации, которую эта резолюция санкционирует.
47. (1) Изменение без резолюции Сената. Поправка к Кон ституции Канады, вносимая путем издания Прокламации в случаях, указанных в статьях 38, 41, 42 или 43, может не тре бовать резолюции Сената об уполномочии в отношении этой Прокламации, если Сенат не примет такую резолюцию в тече ние ста восьмидесяти дней после принятия Палатой общин резолюции об уполномочии и если Палата общин резолюции об уполномочии и если Палата общин по истечении названного срока вновь примет аналогичную резолюцию.
(2) Исчисление срока. В срок, исчисляемый в сто восемьдесят дней, указанный в параграфе 1, не засчитывается время, течение которого имелся перерыв в работе Парламента или Парламент был распущен.
48. Совет об издании Прокламации. Тайный совет Королевы для Канады будет советовать Генерал-губернатору издавать в соответствии с настоящей частью Прокламацию с момента одобрения резолюций о внесении поправок путей принятия Прокламации, предусмотренной настоящей частью.
49. Конституционная конференция. В течение пятнадцати лет по вступлении в силу настоящей части Премьер-министр Канады созывает конституционную конференцию, включающую премьер-министров провинций и его самого с целью пересмотра положений этой части.