
- •Слова – метафори, синоніми, антоніми, архаїзми, іноземні слова, професіоналізми, жаргони (арго).
- •Властивості слів:
- •Правила використання полісемії:
- •Синонімія,
- •Правила використання синонімів:
- •Антонімія –
- •Правила використання антонімів:
- •Окремі види слів: архаїзми –
- •Правила використання архаїзмів:
- •Іноземна лексика –
- •Правила використання іншомовних слів:
- •Професіоналізми –
- •Побутова та жаргонна лексика –
- •Абревіатура –
Абревіатура –
Скорочення, що утворене з перших букв слів, яківходять у словосполучення. Необхідно відрізняти абревіатури від графічних скорочень, утворених першими буквами слів (наприклад, і т. ін. – і таке інше).
З точки зору походження правові абревіатури можна поділити на дві великі групи: власне правові абревіатури (КС, ВС, КК, ЦК) та запозичені (мігруючі) з іншої лексики (АРК). Перші мають державно-правову природу походження, відображають відповідні засади суспільства. Інші – частина професійної лексики, відображають інші сторони життя, так звану галузеву специфіку.
Абревіатури, виконані без врахування відповідних правил, можуть негативно впливати на якість форми закону.
Технічні абревіатурні дефекти здатні утруднити розуміння юридичних норм та впливати на смилову якість тексту закону;
1) випадки нерозшифрованості авбревіатур у тексті закону;
2)застосування абревіатур, що мають дуплети. Ефект багатозначності абревіатур також здатен породити двозначність і стати причиною відхилення від вимог однозначності та точності виразу правових норм.
Естетичні абревіатурні дефекти не змінюють значення правової норми, але від них страждає загальний рівень культури тексту закону.
1) мова йде про абревіатури, що здатні породити двозначність (ВНІС, ВРОТ, СІК);
2) це об’ємні та такіабревіатури, що важко читаються та вимовляються.