![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •Лекційний матеріал з української мови
- •Законодавчі акти України про вивчення державної мови
- •Основні стильові різновиди української мови
- •Загальна характеристика мовних засобів офіційно-ділового стилю
- •3 Історії документів
- •3Агальнi вимоги до використання самостійних частин мови у діловому
- •1. Мова – це
- •Мовна політика і мовне законодавство України
- •1. Мовна політика – загальні зауваги
- •2. Історія мовного законодавства сучасної України
- •3. Закон «Про мови в Українській рср» - загальна характеристика
- •4. Інші нормативні акти, що регламентують мовну політику України
- •5. Досвід реалізації положень Закону «Про мови в Українській рср».
- •Словникова робота
- •Вимоги до усного ділового мовлення.
- •Мовний етикет
- •Тема 5а. Займенники. Займенники у діловому мовленні.
- •Тема №6: Особливості використання прийменників у професійному спілкуванні. План.
- •Тема №7: Складні випадки керування й узгодження. План.
- •Тема №8: Ділове листування.
- •Тема №9: Укладання обліково-фінансових документів (виробничі акти). План.
- •Матеріали для закріплення вивченого
- •Що таке мова?
- •Що таке спілкування?
- •Блок тестових завдань Тест 1
- •Контрольний блок
- •Блок запитань і завдань для самоконтролю
- •Що таке спілкування?
- •Блок тестових завдань
- •Контрольний блок
- •Ключ до тесту модуля 5
- •Блок запитань і завдань для самоконтролю
- •Які документи належать до обліково-фінансових?
- •Блок тестових завдань
- •Контрольний блок
- •Блок запитань і завдань
- •Які документи належать до інформаційних?
- •Блок тестових завдань
- •Тести до мови вступ. Фонетика. Лексика
Словникова робота
У словниковій роботі необхідно врахувати основні ознаки слова та його місце в системі мовних одиниць. Слово , як відомо, служить засобом позначення предметів дійсності і виражає поняття про них. Слово як одиниця мови і мовлення має ряд ознак: єдність звучання і значення, лексико – граматична співвіднесеність, непроникність, відтворюваність, фонетична оформленість.
Слово зажди виступає як органічна єдність звучання і значення. Звук або комплекс звуків лише тоді є словом, коли служить вираженням певного змісту. Наявність значення – обов’язкова властивість слова як одиниці мови.
Від морфеми слово відрізняється своєю лексико-граматичною співвіднесеністю, оскільки воно завжди належить до певної частини мови і має граматичну оформленість.
Слова, як правило, не творяться в процесі спілкування, пригадуються або беруться з певного мовленого контексту у вигляді єдиного структурно-семантичного цілого.
Фонетична оформленість слова передбачає наявність у нього звукової оболонки – звучання. Звукова оболонка є форма його матеріального існування.
Хоч слово – самостійний компонент лексичної системи мови, але воно є членом різних системних лексичних об’єднань, у які входять синонімічні, антонімічні ряди слів, тематичні і лексико-семантичні групи. Місце слова в лексичній системі мови значною мірою визначається явищем багатозначності. Так, слово хороший входить у ряди синонімів хороший, відмінний, знаменитий, гарний, красивий, красний; хороший, добрий, славний, предобрий. Це слово має антоніми поганий (без позитивних якостей) і злий (про вдачу). Кожне лексичне значення слова протиставляється іншим значенням цього слова, які в сукупності становлять систему його диференціальних ознак за якими слова об’єднуються або ж протиставляються.
Важливою для визначення слова в лексичній системі мови є сполучуваність його іншими слова в тексті.
Лексичні недоліки перекладу:
1) неправильне або не точне слововживання, тобто вживання слова без урахування властивого йому літературній мові значення в контексті: спортсмени різних країн вели гострі дуелі за олімпійські медалі (треба гостра боротьба);
2) Змішування однозначних і багатозначних слів: Іван Мазепа був правдивим патріотом України (треба справжнім);
3) Змішування багатозначних слів і омонімів: термін виконання і науковий термін, взяв високу ноту і уряд надіслав ноту;
нести ответственность - нести відповідальність
обязанность по контракту - обов’язки за контрактом
определять порядок - визначати порядок
органы самоуправления - органи самоврядування
основания для прекращения - підстави припинення
отдавать предпочтение - віддавати перевагу
открывать счет в банке - відкривати рахунок у банку
платить неустойку - сплачувати недотримку
по вине - з вини
По договоренности - за домовленістю
по собственной инициативе - за власною ініціативою
по согласию сторон - за згодою сторін
повод для отказа - привід для відмови
подрядный коллектив - підрядний колектив
пожертвования организаций - пожертви організацій
полномочия по найму - повноваження із найму
порядок применения - порядок застосування
оплата труда - оплата праці
потребляемые средства - споживчі кошти
полномочное собрание - повноважні збори
предоставить возможность - надати можливість
предоставленные льготы - надані пільги
при осмотре - при обстеженні
при уходе с должности - при залишенні посади
принимать участие - брати участь
производственные отношения - виробничі відносини
решающий голос - ухвальний голос
решение опросом - ухвала опитуванням
с нехваткой мест - за браком місць
Система найма - система найму
служебная оплата - службова платня
совещательный голос - дорадчий голос
совместное предприятие - спільне підприємство
социальное страхование - соціальне страхування
спорный случай - спірний випадок
споры по вопросу - суперечки з питання
срок действия - термін дії
степень ответственности - ступінь відповідальності
трудовые отношения - трудові відносини
Українська державна будівельна корпорація
Макіївський політехнічний технікум
Самостійне вивчення тем
з предмета
«Українська мова»
за професійним спрямуванням
Підготувала:
викладач української мови
Кожухова Н. П.
2007р.
Предмет |
Кількість годин |
Аудиторські заняття |
Самостійна робота |
Українська мова |
54 |
36 |
18 |
Теми, винесені на самостійне вивчення
Мовленнєвий етикет, спілкування.
Жанр публічних виступів
Терміни, науково-технічні професіоналізм, фразеологія.
Складноскорочені слова, абревіатура професіоналізм, фразеологія.
Особливості використання граматичних форм у іменників, прикметників, займенників у професіональному мовленні.
Особливості використання прийменників у професійному мовленні.
Складні випадки кирування й узгодження.
Укладання довідково-інформаційних документів (службові листи)
Укладання обліково-фінансових документів (виробничі акти).
Рекомендована література
Глущик С. В. Сучасні ділові: Навч. посіб. Для вищих та середних спец. навч. закладів – К.: 2000. – 200 с.
Зубков М. Сучасне українське ділове мовлення – Х.: Торсінг, 2001 – 384 с.
ДІЛОВЕ СПІЛКУВАННЯ.
ПРОТОКОЛ.
ЕТИКЕТ.
СПІЛКУВАННЯ – це обмін інформацією, передача її однією людиною іншій. Формами спілкування є діалог, полілог, монолог. Отже, обов’язковим учасником спілкування, крім мовця, є реальний чи уявний слухач.
У процесі спілкування мовлення поділяється на відрізки, які мають певну протяжність і членуються на самостійні частини. Найменшою вимовною одиницею є фраза. Це відрізок мовлення, що характеризується смисловою завершеністю, синтаксично-фонетичною цілісністю та інтонаційного оформленістю, обмежений двома досить тривалими паузами.
Результатом процесу говоріння є текст. ТЕКСТ – це сукупність речень (кількох чи багатьох), послідовно об’єднаних змістом і побудованих за правилами певної мовної системи. Він є засобом відтворення зв’язного мовлення, тобто висловлювання, частини якого пов’язані між собою однією темою, основною думкою і структурою.
«Досконале володіння мовою, її нормами в процесі мовленнєвої діяльності людини визначає її культуру мовлення».
Наука, що вивчає нормативність мови, її відповідність тим вимогам, що ставляться перед мовою в суспільстві, називається культурою мови.