Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Special cource - Guides.doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
12.11.2019
Размер:
2.34 Mб
Скачать

A Sea Voyage

- quay [ki:] — причал, набережна (для причалу cyдiв)

- to moor пришвартовувати (ся), ставати на якір

- gangwayтрап

- deck палуба

- steward стюард, черговий по каютах

- forward — носова частина судна

- aft [a:ft] — кормова частина судна

- amidship(s) середина судна

- harbour ['ha:bе] — порт, гавань

- dock причал

- pitch кільова хитавиця

- roll бортова хитавиця

- to be seasick страждати на морсъку хво­робу

- to be a bad (good) sailorпогано (добре) переносити морську подорож

- to weigh anchor — відходити, зніматися з якоря

- captain's bridge — капітанський місток

- steerageзакрыта палуба

- loungeсалон

- captain капітан (корабля)

- mate штурман, помічник капітана

- lighthouseмаяк

- holdтрюм

- linerрейсовий пароплав

- boat човен, пароплав

- sailing ship вітрильне судно

- river steamer річковий пароплав

- cargo ship вантажний корабель

- steamerпароплав

- lifeboatрятувальний човен

- to change for a boat nepecicmu на човен (па­роплав)

- anchorякір

- to cast the anchorкидати якір

- to raise the anchorзніматися з якоря

- to be /to lie at anchorстояти на якорі

- crew [kru:] — екіпаж корабля

- cruise подорож по морю (з метою відпочинку і розваги)

- to take a cruise подорожувати морем

- railings – поручні

- to fade from view – зникнути з виду

- port of call – порт заходу

- life-belt – рятувальний круг

- sailings list – розклад руху судів

- cruise - рейс

- pier- пірс

- to call atзаходити до порту

- wireless operator - радист

- cape - мис

- to dischargeрозвантажувати судно

- disembarkсходити на берег

- ferry - паром

- ferry-man - паромщик

- tide-

- wheelhouseрульова рубка

A Sea Voyage

The traveller decides upon a sea voyage. He books the ticket beforehand. He wants to have a separate cabin for himself and his wife. So he asks for a second-class cabin with two berths to be reserved for him.

At the port of departure the passenger, together with a number of others proceeds to the quay. The ship he wants to take is moored there. It is a fine motor ship of the latest design. The ship is to leave soon.

The passengers go up the gangway onto the deck. Here stewards are already assembled to show them their cabins. Some are forward, some are aft, some are amidship. The passengers settle down in their cabins. However, soon most of them come out on deck. Here they can breathe the rich sea air and look at the busy traffic of the harbour.

The steamer soon leaves the dock where she was moored. She goes out towards the open sea. She sails at a high speed. The sea is rough today and rolls.

Some passengers are seasick. Others are not afraid of the rough sea. They walk up and down the deck. Sometimes they catch hold of the railings in order not to fall.

Soon the shore of the sea fads from view. In a short time the passengers are invited to dinner in the restaurant. Some go down, some prefer to stay on deck, some remain in their cabins.

Towards evening the sea grows calmer. The passengers enjoy a beautiful sunset at sea.

Ne[t day the weather is better and the sea calmer, though there is a little rain in the morning. But later the sun comes out and shines brightly in the blue sky. The ship passes several other ships.

Towards evening the first port of call is reached. But the ship does not stay there long. Soon she weighs anchor and the voyage is resumed.

On the 4th day the traveller reaches his destination. He feels healthy and refreshed, the voyage has done him much good.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]