 
        
        - •Передмова
- •*Вправа 2. Порівняйте українські речення 1 – 7 із вправи 1 з їх англійськими еквівалентами. До якої частини мови належать підкреслені слова в англійських реченнях?
- •*Вправа 3. Порівняйте українські речення 8 - 9 із вправи 1 з їх англійськими еквівалентами. До якої частини мови належать підкреслені слова в англійських реченнях?
- •Контрольні запитання:
- •В) вираження дії, яка передує дії чи стану, що виражається присудком головного речення;
- •Етап ііі Герундій – The Gerund
- •Етап IV Дієприкметник теперішнього часу - The Present Participle
- •А) підкреслене слово виражає дію, виконавець якої невідомий; б) підкреслене слово виражає дію, яка відбувається одночасно з дією чи станом, що виражається присудком головного речення;
- •Етап V Дієприкметник минулого часу - The Past Participle
- •Етап VI Формування навичок читання
- •Інструкція 5 (продовження). Таблиця 4
- •Етап іі Утворення речень в умовному способі
- •Типи умовних речень
- •Етап ііі Формування навичок читання
- •Ключі Цикл і Етап і
- •Етап іі
- •Етап III
- •Етап IV
- •Етап VI
- •Цикл іі Етап і
- •Етап іі
- •Етап ііі
- •Додаток цикл іі Етап іі
Ключі Цикл і Етап і
Вправа 1 (с. 8)
1) 1. не просто
2. перекласти
- хочу 
- може перекласти 
- має знати 
- був надто втомлений 
- був першим 
- була 
- є кращою 
- мій товариш 
- звернув увагу 
- займе 
- пишаюсь 
- було перекладати 
- є 
- повинен зрозуміти 
2) Підкреслені слова містять в собі значення дії.
- Підмет. 
- Смислова частина іменного присудка. 
- Додаток. 
- Смислова частина складеного дієслівного (модального) присудка. 
- Обставина мети. 
- Обставина наслідку. 
- Означення. 
- Означення. 
- Означення. 
- Означення. 
- Обставина часу. 
- Підмет. 
- Додаток. 
- Смислова частина іменного присудка. 
- Означення. 
- Обставина способу дії. 
Вправа 2 (с. 9)
Підкреслені слова - це інфінітив дієслова to translate.
Вправа 3 (с. 10)
Підкреслені слова - це Past Participle дієслова to translate.
Вправа 4 (с. 10)
Підкреслені слова - це Present Participle дієслова to translate.
Вправа 5 (с. 11)
Підкреслені слова - це спеціальна -ing форма дієслова to translate, яка називається герундієм (the Gerund).
Етап іі
Вправа 1 (с. 13)
а) 5, 6
б) 1, 3, 6
в) 2, 4, 5
г) 3, 4
Вправа 4 (с. 15)
- To be or not to be - that is the question. 
- To see her every day was enough for him. 
- Our intention is to help you. 
- His next step was to speak to Jane. 
- All that you have to do is to call me tomorrow. 
- To refuse them now is to lose a profitable order. 
Вправа 5 (с. 19)
- We are going to discuss our plans. 
- We should (ought to) look at this proposal very carefully. 
- The payment has to be made through the National Bank. 
- She would never watch TV. 
- There are many hotel rooms available, so you don't need (have) to book one in advance. Or: ... you needn't book... 
- His statements proved (turned out) to be false. 
- She is certain (sure) to get a job. 
- They used to go to France every summer. 
- The Central Bank is unlikely to lower interest rates this year. 
- The government shouldn’t (oughtn't to) have raised taxes. 
- I just happened to be passing, so I dropped in. 
- Now, I had better (would rather) get to work. 
- You seem to have been living in London at that time. 
- She may (can) be promoted at the end of the year. 
Вправа 6 (c. 21)
- I expect (hope) to be given a pay rise. 
- I am sorry to say this, but your work is unsatisfactory. Or: I regret to say that your work is unsatisfactory. 
- I can't afford to buy something at present. 
- She can't decide what time to invite the customers. 
- He doesn’t want to be appointed Sales Manager. 
- I would like to see her face when you communicate this news to her. 
- The partners have arranged to continue the negotiations next week. 
- She is anxious (eager) to go to the mountains in the summer. 
- You deserve to be paid more. 
- Is it hard (difficult) to learn English? 
- The girl pretended not to see me. 
- They didn’t know how to get there by car. 
- When did you start (begin) to learn English? 
- We'd like to know if you offer some discounts. 
- The scientist failed to prove his hypothesis. 
Вправа 7 (c. 22)
1) Слова, виділені курсивом, виконують функцію першого додатка; слова, виділені жирним шрифтом, виконують функцію другого додатка.
а) Перший додаток виражено іменником.
б) Перший додаток виражено особовим займенником в об'єктному відмінку.
- В обох реченнях другий додаток виражено інфінітивом. 
Вправа 8 (c. 23)
У цих реченнях інфінітив уживається без частки to.
Вправа 9 (c. 24)
- The fall in demand forced us to cut production. Or: The fall in demand made us cut production. 
- He warned me not to place all my money in one company. 
- The policeman told the driver to slow down. 
- They persuaded the bank to finance the project. 
- The partners asked (requested) us to insure the cargo. 
- They prompted (induced) us to speak English all the time. Or: They made us speak English all the time. 
- The director commanded (ordered) all the employees to be at work at 7 a.m. 
- I was allowed to have a day off. 
- The new law will enable (allow) supermarkets to open on Sundays. 
- The director invited the customers to visit the plant. 
- The lawyer advised us to make a formal complaint. 
- Her parents don't allow the girl to go out at night. Or: Her parents don't let the girl... 
- The employees are encouraged to work overtime. 
- Could you help me (to) prepare the annual report? 
- They were made (induced / forced) to agree to a 5% discount. 
Вправа 10 (c. 25)
- Курсивом виділені підрядні додаткові речення. 
а) Підмет підрядного додаткового речення.
б) Присудок підрядного додаткового речення.
- Англійські речення - це прості речення за структурою. 
4) Підмет українського підрядного додаткового речення виражено в англійському простому реченні:
а) особовими займенником в об'єктному відмінку;
б) іменником у загальному відмінку.
- Слова her та shares виконують функцію першого додатка. 
- Присудок в українських підрядних додаткових реченнях виражено інфінітивом в англійських простих реченнях. 
- Інфінітиви to inform та to be sold виконують функцію другого додатка в англійських простих реченнях. 
Вправа 11 (c. 26)
- The secretary noticed him take the papers. 
- The director expects the problem to have been settled. 
- We'd like the agreement to be successful. 
- They want the contract to be signed as early as January. 
- He felt somebody touch his shoulder. 
- The captain commanded (ordered) the goods to be loaded at once. 
- Where do you want me to be waiting for you? 
- I heard him give a talk on 'Quality Control'. 
- Nobody saw them leave the office. 
- Everybody watched (observed) the negotiators sign the protocol. 
Вправа 12 (c. 26)
- I would like the article to be published in the next issue of the journal. 
- He warned me not to rush into a decision. 
- High taxes induce people to hide incomes. Or: High taxes make people hide incomes. 
- Our representative will help you (to) organize the conference. 
- They have invited her to participate in the conference. 
- They expect us to resume the negotiations. 
- Let me settle this question. 
- Who allowed you to cancel the meeting? 
- The obtained results enable us to employ this method in practice. 
- I ordered (commanded) the goods to be shipped at once. 
- We saw a woman enter the bank. 
- She asked me to come back as soon as possible. 
- The company director encouraged the workers to be trained for the new profession. 
- They made us revise the terms of the contract. Or: They forced (induced) us to revise... 
- What made you take this decision? 
- The customers were persuaded to agree to our terms. 
- She had (got / made) the waiter change the table-cloth. 
- Everybody expected the partners to come at the end of the month. 
- I often heard them discuss various scientific problems. 
- Our manager wants us to work on Saturday. 
- I was told not to pay the bill. 
- Nobody forces (compels) him to work so hard. Or: Nobody makes him work so hard. 
- He advised us to open a deposit account. 
- I intend to learn French. 
- I noticed some figures be inaccurate. 
Вправа 14 (c. 28)
- Усі речення складнопідрядні. 
- Тип головного речення в ситуаціях 1,2,3,5,6,7 - неозначено-особове; в ситуаціях 4 та 8 - безособове. 
- Виділена курсивом частина у кожному реченні - це підрядне додаткове речення. 
- делегація прибула 
- статтю опубліковано 
- товар було пошкоджено 
- вони розробляють 
- контракт буде підписано 
- обладнання буде відвантажено 
- він не планує 
- я зустріну 
- Англійські речення є простими за структурою. 
- Частина, підкреслена двома рисками, - це присудковий комплекс. 
- Головному реченню з українського варіанту відповідає перша частина присудкового комплексу в англійському варіанті. 
- Підмету українського підрядного додаткового речення відповідає підмет англійського простого речення. 
- Присудку українського підрядного додаткового речення відповідає друга частина присудкового комплексу в англійському варіанті; вона виражена інфінітивом. 
Вправа 15 (c. 30)
- His brother is said to be the richest man in the country. 
- His company is considered (believed / thought) to make annual profits of £8 million. 
- He is known to have started doing business on his own 40 years ago. 
- The deal is supposed to have led to the company bankruptcy. 
- He is reported to be making new property investments at the moment. 
- He is thought to be developing a new model of the appliance. 
- The negotiations are understood (supposed) to take place tomorrow morning. 
- The rate of inflation is not expected to exceed 5%. 
Вправа 16 (c. 30)
- She was seen to talk to the manager. 
- The cargo is known to have been insured last week. 
- The auditors are reported to have started the checking of the company. 
- The company is considered (believed / thought) to have lost a great deal of money on the deal. 
- The members of the committee are expected to agree on the date of the conference. 
- As many as a hundred people were supposed to participate in the conference. 
- George is believed (considered / thought / supposed) to be planning a new major investment. 
- He is said to have signed the agreement. 
Вправа 17 (c. 31)
- is believed to be 
- is reported to own 
- is thought to be 
- is known to have spent 
- is said to have been 
- is known to have started 
- is supposed to have led 
- is considered to have paid 
- is known to be 
Вправа 18 (c. 32)
- It’s time to establish economic relationships with Europe. 
- He isn’t a person to rely on. 
- He was the first to get interested in this problem. 
- They were the last to congratulate us. 
- The first thing to be done now is to check her banking account. 
- It's a chance not to be missed. 
- Mr. Johnson isn't a person to promise and not keep his word. 
- Unfortunately, it is not the agreement to be proud of. 
Вправа 19 (c. 34)
- I need a day off next week to go to an interview. 
- New markets are not stable enough to invest in. 
- To increase production, we will have to employ more workers. 
- Tom put his keys in his briefcase in order / so as not to lose them. 
- Their forecasts are not accurate enough for us to use. 
- It was too hot to go out into town. 
- The government can raise interest rates (in order / so as) to prevent the growth of inflation. 
- To promote some special product lines, the managers changed the layout of the department store. 
- She is rich enough not to work. 
- Linda is studying economics (in order / so as) to become a manager of the company. 
Вправа 20 (c. 35)
- We have cut the price of our goods by 10% to attract more customers. 
- Can you afford to go on holiday now? 
- Your production is too expensive for us to buy. 
- The head of your company is considered (believed / thought / supposed) to earn over $500,000 a year. 
- I am sure that they will agree to give us a 14% discount. 
- We regret to inform you that you have failed. 
- Considerable sums of money and travelling cheques ought to (should) be deposited into the safe. 
- The partners failed to meet on Monday. 
- Don't hesitate to contact us. 
- She was made to learn Japanese. 
- She hopes (expects) to be promoted soon. 
- The director is going to hold negotiations next week. 
- I had better fax this information. 
- We put the letters on the table in order / so as not to forget to post them. 
- Our competitors are known to have developed this model. 
- The goods have to be ordered beforehand. 
- I am very glad (pleased, happy, delighted) to be given a chance to work for this firm. 
- I happen to know his telephone number. 
- I would like her to prepare for the interview. 
- Here is the article for you to read. 
- I continued to write until it got dark. 
- We used to provide our customers with the best services. 
- To prevent the growth of inflation, the government had to raise interest rates. 
- Tom turned out (proved) to be a good accountant. 
- He wouldn’t like to be asked questions. 
- The government doesn’t allow the tobacco industry to advertise on TV. 
- The client threatens to take them to court. 
- We saw the delegation board the plane. 
- Is it possible to postpone our meeting for Wednesday? 
- I have nothing to wear for the party. 
- He is unlikely to be appointed a manager. 
- I don’t know how to use e-mail. 
- There is a price to be paid for the production of these goods. 
- The company shouldn’t have invested in this project. 
- The director asked me to finish the report as soon as possible. 
- We are trying to attract as many customers as possible. 
