
- •Approaches to studying history
- •Передмова
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: history
- •What historians study
- •III. Find English equivalents of those expressions in the text:
- •IV. Say whether these statements correspond to the information of the text:
- •V. Answer the questions to the text:
- •VI. Finish the sentences according the information of the text:
- •VII. Insert necessary words and expressions using those from the box:
- •Unit II
- •II. Read and translate the text: history and prehistory
- •III. Particular studies and fields
- •IV. Study the given below lexical units and provide their Ukrainian variants:
- •V. Interpret the following in English:
- •VI. Find English equivalents for the following:
- •VII. Give synonyms to the underlined words:
- •VIII. Look through the text and write out the key historical terms.
- •IX. Answer the following questions:
- •Unit III
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: theories of history
- •The development of historical writing
- •III. Find English equivalents in the text:
- •IV. Define the key sentences of the text.
- •V. Interpret the following in English:
- •VI. Arrange the following in pairs of synonyms:
- •VII. Error correction. Define false statements and give their right versions:
- •VIII. Answer the questions trying not to give a one-word answer, add some information to develop the idea:
- •IX. Give the summary of the text.
- •X. Render the text close to its original variant.
- •XI. Translate the following passage in written form; entitle it; put 5 questions (of different types):
- •XII. Write an essay on the following topics:
- •Unit IV
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: historical methods
- •III. Study the given bellow lexical units and provide their Ukrainian variant:
- •IV. Define the key sentences of the text.
- •V. Complete the following statements to develop the idea:
- •II. Read and translate the text: historycal analysis
- •III. Study the given below lexical units (provide Ukrainian variant):
- •IV. Find English equivalents for the following:
- •V. Interpret the following in English:
- •VII. Find synonyms in the text for the following words and word combinations:
- •VIII. Look through the text and write out the key historical terms.
- •IX. Gap filling:
- •X. Answer the following questions:
- •Unit VI
- •II. Read and translate the text. Periodization
- •III. Give synonyms to the underlined words:
- •IV. Find English equivalents for the following:
- •V. Study the given below lexical units (provide the Ukrainian variant):
- •VI. Explain the expressions in other words:
- •VII. Look through the text and write out the key historical terms.
- •VIII. – Match the historical terms listed up in column a with the definitions provided in column b.
- •IX. Complete the following statements to develop the idea:
- •X. Answer the questions on the text:
- •XI. Insert prepositions in the gaps and translate the text.
- •Origins of periodization
- •XII. Put the following words in their correct place in the passage below.
- •Periodization of origins
- •XIII. Give the summary of the text.
- •XIV. Render the text close to its original variant. Unit VII
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: history of science
- •III. Find English equivalents for the following:
- •IX. Fill in the blanks using the information from the text:
- •X. Questions to be answered:
- •XI. Give the summary of the text.
- •XII. Render the text close to its original variant.
- •XIII. Make a written translation of the following passage: The origins of the discipline
- •Unit VIII
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: the methods of doing history of science
- •III. Match the words with their definitions:
- •IX. Answer the following questions:
- •Unit IX
- •II. Read and translate the text: chronology
- •III. Give synonyms to the underlined words:
- •IV. Explain the expressions in other words:
- •V. Study the given below lexical units (provide the Ukrainian variants):
- •VI. Look through the text and write out the key historical terms
- •VII. Find English equivalents for the following:
- •VIII. - Find the following adjectives and nouns from the text (column a and column b):
- •IX. Scan the gapped sentences and fill in the blanks:
- •X. Answer the questions on the text:
- •XI. Give the summary of the text.
- •XII. Render the text close to its original variant.
- •XIII. Make a written translation of the text. Entitle and retell it. Put all types of questions covering the plot of the text.
- •Chronological subjects
- •Anno Domini
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: chronicle
- •III. Find English equivalents for the following:
- •VIII. Look through the text and write out the key historical terms.
- •IX. Select endings for the given statements to develop the idea:
- •X. Check how well you remember the text:
- •Unit XI
- •II. Read and translate the text: historiography
- •III. Give synonyms to the underlined words:
- •X. Say whether these statements correspond to the information of the text:
- •XI. Give the summary of the text.
- •XII. Render the text close to its original variant.
- •XIII. Make a written translation of the following passage. Put all types of questions. Modern historiography
- •XIV*. Use the sources available to find some additional information on the issue. Present your reports in the class. Unit XII
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: ancient historiography
- •Greek historiography
- •Roman historiography
- •VII. Interpret the expressions in other words:
- •VIII. - Find the following adjectives and nouns from the text (column a and column b):
- •IX. Read the gapped statements and fill in the blanks using the knowledge of the text:
- •X. Answer the questions on the text:
- •XI. Give the summary of the text.
- •XII. Render the text close to its original variant. Unit XIII
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: eastern historiography Chinese historiography
- •Muslim historiography
- •III. Give synonyms to the underlined words:
- •IV. Find English equivalents for the following:
- •V. Study the given below lexical units (provide the Ukrainian variants):
- •VI. Look through the text and write out the key historical terms.
- •VII. Explain the expressions and sentences in other words:
- •VIII. - Find the following adjectives and nouns from the text (column a and column b):
- •IX. Fill in the gaps:
- •X. Check how well you remember the text:
- •XI. Give the general idea of the text.
- •XII. Render the text close to its original variant. Unit XIV
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: antropology
- •IX Answer the questions on the text:
- •X. Gap filling:
- •XI. Give the summary of the text.
- •XII. Render the text close to its original variant. Unit XV
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: the "four field" approach
- •III. Match the words with their definitions:
- •IV. Look through these words and expressions and provide their Ukrainian equivalents:
- •X. Give the summary of the text.
- •XI. Render the text close to its original variant.
- •XII. Make a written translation of the text. Entitle and retell it. Put all types of questions covering the plot of the text.
- •Unit XVI
- •I. Look through these words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: archaeology
- •III. Match the words with their definitions:
- •VIII. Questions to be answered:
- •IX. Insert prepositions in the gaps and translate the text:
- •Goals of archaeology
- •X. Give the summary of the text.
- •XI. Render the text using additional information on the issue.
- •Importance and applicability of Archaeology
- •Unit XVII
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: history of archaeology
- •III. Look through these words and expressions and provide their Ukrainian equivalents:
- •V. Find English equivalents for the following:
- •VI. Explain the expressions in other words.
- •VII. Look through the text and define the key historical terms of the text.
- •VIII. Say whether these statements correspond to the information of the text:
- •IX. Answer the questions on the text:
- •X. Make up a plan of the text in the form of statements.
- •XI. Give the general idea of this text.
- •XII. Render the text using additional information on the issue.
- •Excavation
- •XIII. Sum up the contents of the texts from units XVI, XVII under discussion. Unit XVIII
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text ethnography
- •Ethnohistory
- •III. Give synonyms to the underlined words:
- •IV. Study the given below lexical units (provide the Ukrainian variant):
- •V. Find English equivalents for the following:
- •VI. Look through the text and write out the key historical terms.
- •VII. – Find the following adjectives and nouns from the text (column a and column b):
- •VIII. Select endings for the given statements to develop the idea:
- •IX. Explain the expressions in other words:
- •XI. Give extensive answers:
- •XII. Give the summary of the text.
- •XIII. Render the text close to its original variant.
- •XIV. Make a written translation of the text. Retell it. Put all types of questions covering the plot of the text.
- •XV. Give a brief presentation of ethnography, ethnohistory and ethnology and explain difference among them. Unit XIX
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: folkloristics
- •III. Find English equivalents for:
- •IV. Give Ukrainian equivalents of those expressions in the text:
- •V. Interpret the following in English:
- •VI. Match the words with their definitions:
- •VII. Choose the facts from the text to characterize:
- •VIII. Answer the fact-finding questions trying not to give a short answer, add some information to develop the idea:
- •IX. Choose the most significant points of the text for you to give the general idea.
- •X. Put the following words in their correct place in the passage below.
- •XI. Read the text to yourself and write the annotation.
- •And ‘Native Faith’ in Contemporary Ukraine”
- •Unit XX
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: museology
- •III. Study the given below lexical units and provide their Ukrainian variant:
- •IV. Find English equivalents for:
- •V. Give synonyms to the underlined words:
- •VI. Contradict the following statements:
- •VII. Answer the following questions:
- •VIII. Divide the text into logical parts and make up an outline of the text.
- •IX. Speak on the major points of the text in accordance with your plan.
- •X. Read the text and make its written translation.
- •XI. You are suggested the following points for discussion:
- •XII. Combine 2 texts and distinguish the main characteristic features of discipline “museum studies”. Unit XXI
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: arhival science
- •III. Find English equivalents of those expressions in the text:
- •IV.Arrange the following words in pairs of antonyms:
- •V. Study the given below lexical units and provide their Ukrainian variant:
- •VI. Arrange the following words in pairs of synonyms:
- •VII. Try to explain the following notions connecting with the discipline “Archival studies”. Pay attention to the different meaning of the words “storage” and “preservation”:
- •VIII. Select the endings for the given statements to develop the idea:
- •IX. Check how well you remember the text:
- •X. Divide the text into logical parts and make up an outline of the text.
- •XI. Review the text.
- •XII. Read the text to yourself and write the annotation.
- •XIII. Can you enumerate all the duties and abilities the archivists must have?
- •Unit XXII
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: oriental studies
- •III. Find English equivalents of those expressions in the text:
- •IV. Look through these words and expressions and provide their Ukrainian equivalents:
- •V. Give the synonyms to the underlined words:
- •VI. Give the antonyms to the underlined words:
- •VII. Explain the meaning of the following words and word combinations in your own words:
- •VIII. Contradict the following statements:
- •IX. Answer the fact-finding questions trying not to give a short answer, add some information to develop the idea:
- •X. Insert necessary words and expressions using those from the box:
- •XI. Give the general idea of this text.
- •XII. Render the text using your plan.
- •XIII. Read the text to yourself and write the annotation: From "Oriental Studies" to "Asian Studies"
- •Unit XXIII
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: egyptology
- •III. Find English equivalents of those expressions in the text:
- •IV. Look through these words and expressions and provide their Ukrainian equivalents:
- •V. Arrange the following words in pairs of antonyms:
- •VI. Arrange the following words in pairs of synonyms:
- •VII. Explain the following notions, which constitute the range of Ancient Egyptian cultures:
- •VIII. Error correction. Define false statements and give their right versions:
- •IX. Answer the fact-finding questions trying not to give a short answer:
- •X. Present the general idea of the text.
- •XI. Review the text.
- •Some sentences have been extracted from the text and given below. Decide where they suit the best. Assyriology
- •Some expressions are underlined in the text. Try to explain how you understand them. Unit XXIV
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: political history
- •III. Find English equivalents for the following:
- •IV. Study the given below lexical units and provide their Ukrainian variants:
- •V. Give synonyms to the underlined words:
- •VI. Explain the expressions and sentences in other words:
- •VII. Look through the text and write out the key historical terms.
- •VIII. – Find the following adjectives and nouns from the text (column a and column b):
- •IX. Gap filling. Read through sentences and think about missing information:
- •X. Answer the questions on the text:
- •Unit XXV
- •II. Read and translate the text: universal history
- •VII. Select endings for the given statements to develop the idea:
- •VIII. – Match the historical terms listed up in column a with the definitions provided in column b.
- •IX. Look through the text and write out the key historical terms.
- •X. Give extensive answers:
- •XI. Choose the most significant points of the text for you to give the general idea.
- •XII. Render the text close to its original variant. Unit XXVI
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: world history
- •Big history
- •III. Look through the text and write out the key historical terms.
- •IV. Find English equivalents of those expressions in the text:
- •V. Give Ukrainian equivalents of those expressions in the text:
- •VI. Give synonyms to the underlined words:
- •VII. Interpret the following in English:
- •VIII. Find in the text a word or phrase that means:
- •IX. Agree or disagree with the following statements:
- •X. Questions to be answered:
- •Unit XXVII
- •II. Read and translate the text:
- •Intellectual history
- •III. Look through these words and expressions and provide their Ukrainian equivalents:
- •IX. Choose the facts from the text that may help you characterize:
- •X. Answer the fact-finding questions trying not to give a short answer, add some information to develop the idea:
- •Unit XXVIII
- •II. Read and translate the text: cultural history
- •VII. Look through the text and write out the key historical terms.
- •VIII. – Match the terms listed up in column a with the definitions provided in column b.
- •IX. Complete the following statements to develop the idea:
- •X. Scan the gapped sentences and fill in the blanks using the knowledge of the text.
- •XI. Check how well you remember the text:
- •Unit XXIX
- •II. Read and translate the text: cultural heritage
- •III. Find English equivalents for the following:
- •IV. Study the given below lexical units and provide their Ukrainian variants:
- •V. Look through the text and write out the key historical terms.
- •VI. Give synonyms to the underlined words:
- •VII. Explain the expressions and sentences in other words:
- •VIII. Select the endings to the given statements to develop the idea:
- •X. Fill in the gaps using the knowledge of the text:
- •XI. Answer the fact-finding questions trying not to give a short answer, add some information to develop the idea:
- •Unit XXX
- •II. Read and translate the text: genealogy
- •III. Find English equivalents for:
- •VIII. Try to explain the words and expressions in other words:
- •IX. Error correction. Define false statements and give their right version:
- •X. Check if you remember the text:
- •XI. Present the general idea of the text.
- •XII. Review the text.
- •XIII. Read the text to yourself and write the annotation. Ethnic group
- •XIV. According to the written information answer the question:
- •Unit XXXI
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text social history
- •Natural history
- •III. Find English equivalents for the following:
- •IV. Study the given below lexical units and provide their Ukrainian variants:
- •X. Gap filling. Read through the gapped statements. Think about what information might be missing:
- •XI. Answer the following questions:
- •Unit XXXII
- •II. Read and translate the text: futurology
- •III. Find English equivalents for the following:
- •IV. Study the given below lexical units (provide the Ukrainian variant):
- •V. Give synonyms to the underlined words:
- •VI. Explain the words and expressions in other words (give the Ukrainian translation):
- •VII. Look through the text and write out the key historical terms.
- •VIII. Finish up the statements to develop the idea:
- •X. Answer the fact-finding questions trying not to give a one-word answer:
- •XI. Scan the gapped statements think about missing information:
- •XII. Present the main idea of the text.
- •XIII. Render the text close to its original variant.
- •XIV. Make a written translation of the text. Put all types of questions covering the plot of the text. Retell it.
- •Unit XXXIII
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text: psychohistory
- •III. Study the given below lexical units (provide the Ukrainian variants):
- •IV. Find English equivalents for the following:
- •IX. Select the endings to the following statements:
- •X. Questions to be answered:
- •Unit XXXIV
- •II. Read and translate the text:
- •Military history
- •III. Find English equivalents for the following:
- •IV. Study the given below lexical units (provide the Ukrainian variant):
- •V. Give synonyms to the underlined words:
- •VII. Look through the text and write out the key historical terms.
- •VIII. – Find the following adjectives and nouns from the text:
- •IX. Finish up the statements:
- •X. Give the extensive answers:
- •XI. Present the general idea of the text.
- •XII. Review the text. Unit XXXV
- •I. Look through the words and expressions and learn them:
- •II. Read and translate the text:
- •Military history
- •III. Find English equivalents for the following:
- •IV. Give Ukrainian equivalents of those expressions in the text:
- •V. Give synonyms to the underlined words:
- •VI. Find in the text historical terms that mean:
- •VII. – Find the following adjectives and nouns from the text:
- •VIII. Choose the facts from the text that may help you characterize:
- •IX. Complete the following statements to develop the idea:
- •X. Answer the questions on the text:
- •History in faces Historian
- •Historical analysis
- •Historiography in Antiquity
- •Twentieth-century developments
- •Education and profession
- •In popular culture
- •Herodotus
- •Thucydides
- •Thucydides versus Herodotus
- •Sima Qian
- •Rashid al-Din
- •Ibn Khaldun
- •Dionysius Exiguus
- •Joseph Justus Scaliger
- •Edward Gibbon
- •Leopold von Ranke
- •Lewis Bernstein Namier
- •Geoffrey Elton
- •Vikentij Khvoika
- •Panteleimon Kulish
- •Dmytro Yavornytsky
- •Dmytro Doroshenko
- •Nataliia Polonska-Vasylenko
- •Ivan Krypiakevych
- •Omeljan Pritsak
- •Orest Subtelny
- •Supplementary texts Copper Age
- •Bronze Age
- •Iron Age
- •The History of Ukraine”
- •East Slavs
- •Six ages of the world
- •Way to Wisdom”
- •Iranian Studies
- •Indology
- •Ethnicity and nation
- •Ethno-national conflict
- •Definitions
XIII. Sum up the contents of the texts from units XVI, XVII under discussion. Unit XVIII
I. Look through the words and expressions and learn them:
degrees of qualitative and quantitative descriptions – ступені якісних і кількісних описів;
a holistic research method – цілісний дослідницький метод;
crucial research method – вирішальний дослідницький метод;
the comparative synthesis of ethnographic information – порівняльний аналіз етнографічної інформації;
to reveal the ferment of the discipline – показувати бурхливий розвиток дисципліни;
to yield – виробляти;
longitudinal research – довготривале дослідження;
apparent – очевидний/безсумнівний;
indigenous customs – місцеві звичаї;
emic perspectives – з точки зору учасника подій;
an endeavor based on a holistic, diachronic approach – спроба заснована на цілісному, діахронічному підході
II. Read and translate the text ethnography
Ethnography (ethnos – 'people' and graphein – 'writing') is the genre of writing that presents varying degrees of qualitative and quantitative descriptions of human social phenomena, based on fieldwork. Ethnography presents the results of a holistic research method founded on the idea that a system's properties cannot necessarily be accurately understood independently of each other. The genre has both formal and historical connections to travel writing and colonial office reports. Several academic traditions, in particular the constructivist and relativist paradigms, employ ethnographic research as a crucial research method. Many cultural anthropologists consider ethnography the essence of the discipline.
Cultural anthropology and social anthropology were developed around ethnographic research and their canonical texts are mostly ethnographies: e.g. Argonauts of the Western Pacific (1922) by Bronisław Malinowski, Coming of Age in Samoa (1928) by Margaret Mead, The Nuer (1940) by E. E. Evans-Pritchard, or Naven (1958) by Gregory Bateson. Cultural and social anthropologists today place such a high value on actually doing ethnographic research that ethnology—the comparative synthesis of ethnographic information—is rarely the foundation for a career. Within cultural anthropology, there are several sub-genres of ethnography. Beginning in the late 1950s and early 1960s, anthropologists began writing "bi-confessional" ethnographies that intentionally exposed the nature of ethnographic research. Later "reflexive" ethnographies refined the technique to translate cultural differences by representing their effects on the ethnographer. In the 1980s, the rhetoric of ethnography was subjected to intense scrutiny within the discipline, under the general influence of literary theory and post-colonial/post-structuralist thought. "Experimental" ethnographies reveal the ferment of the discipline.
Cultural anthropologists, such as Clifford Geertz and Xavier Andrade, study and interpret cultural diversity through ethnography based on field work. It provides an account of a particular culture, society, or community. The fieldwork usually involves spending a year or more in another society, living with the local people and learning about their ways of life. Ethnographers are participant observers. They take part in events they study because it helps with understanding local behavior and thought.
Psychology, economics, sociology and cultural studies also produce ethnography. Urban sociology and the Chicago School in particular are associated with ethnographic research, although some of the most well-known examples were influenced by an anthropologist, Lloyd Warner, who happened to be in the sociology department at Chicago Symbolic interactionism developed from the same tradition and yielded several excellent sociological ethnographies, including Shared Fantasy by Gary Alan Fine, which documents the early history of fantasy role-playing games. But even though many sub-fields and theoretical perspectives within sociology use ethnographic methods, ethnography is not the sine qua non of the discipline, as it is in cultural anthropology.
Education, Ethnomusicology, Performance Studies, Folklore, and Linguistics are others fields which have made extensive use of ethnography. The American anthropologist George Spindler was a pioneer in applying ethnographic methodology to the classroom.
Ethnographic methods have been used to study business settings. Groups of workers, managers and so on are different social categories participating in common social systems. Each group shows different characteristic attitudes, behavior patterns and values.
Techniques
Direct, first-hand observation of daily behavior.
Conversation with different levels of formality.
The genealogical method.
Discovery of local beliefs and perceptions.
Problem-oriented research.
Longitudinal research.
Team research.
Case studies.
Not all of these techniques are used by ethnographers, but interviews and participant observation are the most widely used.
Gary Alan Fine argues that the nature of ethnographic inquiry demands that researchers deviate from formal and idealistic rules or ethics that have come to be widely accepted in qualitative and quantitative approaches to research. Many of these ethical assumptions are rooted in positivist and post-positivist epistemologies that have adapted over time, but nonetheless are apparent and must be accounted for in all research paradigms. These ethical dilemmas are evident throughout the entire process of conducting ethnographies, including the design, implementation, and reporting of an ethnographic study. Essentially, Fine maintains that researchers are typically not as ethical as they claim or assume to be — and that "each job includes ways of doing things that would be inappropriate for others to know".