- •Московский государственный
- •Постановка задачи
- •Варианты задания
- •Содержание отчета
- •Методические указания
- •Основные понятия и определения.
- •Морфологический компонент лингвистического процессора ея.
- •Основные понятия и определения.
- •Морфологическая модель естественного языка.
- •Некоторые особенности и закономерности морфологии русского языка.
- •Морфологическая база данных
- •Морфологические анализаторы и синтезаторы ея.
- •Синтаксический компонент лингвистического процессора ея.
- •Синтаксическая модель естественного языка.
- •Модели представления синтаксической структуры предложения.
- •Деревья зависимостей.
- •Структуры непосредственно составляющих (нс-структуры).
- •Ориентированные структуры непосредственно составляющих (онс-структуры).
- •Частично ориентированные структуры непосредственно составляющих (чонс-структуры).
- •Типы формальных грамматик, используемых для описания синтаксиса естественного языка.
- •Грамматика зависимостей (gd).
- •Контекстно-свободные грамматики (gcf)
- •Сетевые грамматики.
- •Синтаксическая база данных.
- •Синтаксические анализаторы фраз ея.
- •Стратегия недетерминированного, фильтрового анализа.
- •Стратегия, опирающаяся на механизм возвратов (backtracking).
- •Стратегия детерминированного анализа.
- •Синтаксические отношения (связи, зависимости).
- •О многовариантности синтаксического анализа.
- •Указания по реализации, требования к спецификации программ.
- •Дополнительные сведения из теории компьютерной лингвистики.
- •Семантический компонент ея-систем.
- •Основные понятия и определения.
- •Теория концептуальной зависимости р.Шенка.
- •Теория лингвистических моделей «смыслтекст».
- •Падежные системы.
- •Звук и смысл.
- •Прагматический компонент ея-систем.
- •Основные понятия и определения.
- •Предмет изучения прагматического компонента.
- •Анализ связного текста (дискурса).
- •Литература
- •1. Постановка задачи 3
- •2. Варианты задания 4
- •3. Содержание отчета 4
- •4. Методические указания 5
- •5. Дополнительные сведения из теории компьютерной лингвистики. 25
Прагматический компонент ея-систем.
Основные понятия и определения.
Прагматика — наука, изучающая язык в его отношении к тем, кто его использует, функционирование языковых знаков в речи.
Пропозиция — факт, передаваемый предложением; смысловое содержание предложения; семантический инвариант, общий для всех членов модальной и коммуникативной парадигм предложения и производных от предложения конструкций.
Пропозиция является пресуппозицией в прагматическом смысле, если говорящий считает ее истинность само собой разумеющейся и исходит из того, что другие участники контекста считают также.
Набор пресуппозиций человека определяется на основании тех утверждений, которые он делает, вопросов, которые он задает. Пресуппозиции — это пропозиции, неявно подразумеваемые еще до начала передачи речевой информации. Пресуппозиции, естественно, не обязаны быть истинными. В нормальной ситуации человек, по меньшей мере, убежден в истинности своих пресуппозиций. Именно поэтому мы часто извлекаем из высказываний данного лица больше информации о его убеждениях, чем он нам сообщает. Иногда, однако, в пресуппозиции может быть пропозиция, в истинности которой мы сомневаемся, или даже про которую считаем или знаем, что она ложна. Это происходит в ситуации обмана.
Модальность — отношение значения предложения к действительности.
Вербализация — речевое выражение чего-либо.
Анафора (anaphora (греч.)) — повторение.
Анафорический — отсылочный.
Номинация (лат. nominatio — наименование) — образование языковых единиц, характеризующихся номинативной функцией, т.е. служащих для названия и вычленения фрагментов действительности и формирования соответствующих понятий о них в форме слов, сочетаний слов, фразеологизмов и предложений.
Номинат — представление говорящего о фрагменте ситуации, для которой производится вербализация.
Предмет изучения прагматического компонента.
Перед прагматическим компонентом встает два рода проблем:
определение типов речевых актов, «продуктов» речи и
описание признаков и свойств речевого контекста, влияющих на определение того, какая именно пропозиция выражается данным предложением.
Различаются следующие основные типы речевых актов:
утверждение,
приказ,
контрфактическое высказывание,
требование,
догадка,
опровержение,
просьба,
возражение,
предсказание,
обещание,
призыв,
рассуждение,
объяснение,
оскорбление,
вывод,
умозаключение,
предположение,
обобщение,
ответ,
обман.
Задача определения типа речевого акта считается задачей, не представляющей особых трудностей, если известен контекст высказывания, влияющий на ту функцию, которую говорящий придает определенной пропозиции, а также на саму пропозицию. Очевидно, что семантические правила определения пропозиции, выражаемой данным предложением, могут быть сформулированы лишь с учетом некоторых признаков той ситуации, в которой это предложение произносится. В качестве примеров можно проанализировать следующие предложения:
«Все хорошо проводят время».
«Мы победим».
«Это великолепная картина».
«Ты можешь передать мне солонку?».
Задача определения типа речевого акта в итоге сводится к заданию необходимых и достаточных условий успешного выполнения целей самого речевого акта, а не определению условий истинности, заключенной в нем пропозиции.
Задача описания признаков и свойств речевого контекста сводится к изучению того, каким образом речевой контекст влияет на пропозицию, выражаемую предложением в этом контексте.
В целом лингвистическая прагматика не имеет четких контуров, в нее включается комплекс вопросов, связанных с говорящим субъектом, адресатом, их взаимодействием в коммуникации, ситуацией общения.
В связи с субъектом речи изучаются:
1) явные и скрытые цели высказывания,
2) речевая тактика и типы речевого поведения,
3) правила разговора, подчиненные так называемому принципу сотрудничества, рекомендующему строить речевое общение в соответствии с принятой целью и направлением разговора, например:
а) адекватно нормировать сообщаемую информацию,
б) сообщать только истинную информацию и обоснованные оценки,
в) делать сообщения релевантными относительно темы разговора,
г) делать речь ясной, недвусмысленной и последовательной,
4) установка говорящего или прагматическое значение высказывания: косвенные смыслы высказывания, намеки, иносказание, обиняки и т.п.,
5) референция говорящего, т.е. отнесение языковых выражений к предметам действительности, вытекающие из намерения говорящего,
6) прагматические пресуппозиции: оценка говорящим общего фонда знаний, конкретной информированности, интересов, мнений и взглядов, психологического состояния, особенностей характера и способности понимания адресата,
7) отношение говорящего к тому, что он сообщает:
а) оценка содержания высказывания (его истинность, ирония, многозначительность, несерьезность и пр.),
б) введение в фокус интереса одного из тех лиц, о которых говорящий ведет речь (или эмпатия),
в) организация высказывания в соответствии с тем, чему в сообщении придается наибольшее значение.
В связи с адресатом речи изучаются:
интерпретация речи, в том числе правила вывода косвенных и скрытых смыслов из прямого значения высказывания,
воздействие высказывания на адресата: расширение информированности адресата, изменения в его эмоциональном состоянии, взглядах и оценках, влияния на совершаемые адресатом действия, эстетический эффект и т.п.,
типы речевого реагирования на высказывание (например, способы уклонения от прямого ответа на вопрос).
В связи с отношениями между участниками коммуникации изучаются:
формы речевого общения (информативный диалог, дружеская беседа, спор, ссора и т.п.),
социально-этикетная сторона речи (формы обращения, стиль общения),
соотношение между участниками коммуникации в тех или иных речевых актах (сравните просьбу и приказ).
В связи с ситуацией общения изучаются:
интерпретация таких слов, как «здесь», «сейчас», «этот» и т.п.
влияние речевой ситуации на тематику и формы коммуникации (типичные темы и формы разговоров, например, в гостях, в больницах, в приемных адвокатов и т.п.).
Изучение прагматических свойств языка имеет обширные области пересечения с изучением свойств связного текста.