- •От автора
- •Замысел сценария
- •Первый этап. Поиски Эмоционального камертона"
- •Второй этап. Конкретизация основных элементов замысла.
- •Виктор Шкловский. Гамбурский счет. - м.: Сов. Писатель, 1990.
- •Работа с материалом
- •Ян Парандовский. Алхимия слова. - м.: Прогресс, 1972.
- •Девушка. Да.
- •Вопросы и задания
- •Изобразительные средства языка
- •Л. Выготский. Психология искусства. - м.: Педагогика, 1987.
- •Вопросы и зядания
Вопросы и задания
1. Какие группы персонажей населяют праздничную драматургию?
2. Компоненты сюжета. Каковы функции каждого из них?
3. В чем особенности монтажного построения сюжета?
4. Используя различные приемы (повтор, доведение до абсурда, буквализация образного выражения, заимствование), напишите небольшую сценку на выбранную тему.
5. Выберите сценарии театрализованного представления и проанализируйте законы его построения.
6. Сочините рассказ о реальном человеке, используя прием загадки.
Изобразительные средства языка
Взгляд на сценарий как иллюстрацию общеизвестной идеи приводит к маловыразительному результату. Чтобы понять механизмы возникновения художественного смысла (как противоположности плоского назидания), обратимся к анализу хрестоматийной басни И.А.Крылова "Ворона и лисица":
Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.
Итак, автор декларирует основную мысль, в данном случае мораль. Лесть вредна и гнусна, а значит, вреден и гнусен льстец, а подразумевающийся объект лести вызывает, как минимум, сочувствие. Однако, прочитав басню целиком, ловишь себя на симпатиях к Лисе (льстец) и несколько ироничном отношении к Вороне (объект лести). Происходит незаметное опровержение ранее декларируемой морали. Она оказывается ложной. Идея басни совсем другая. На это противоречие обращает внимание В.Выготский в своей книге "Психология искусства", анализируя сущность эстетической реакции.
Для нас же интерес этого примера в другом: в попытке определения за счет чего возникает в басне неожиданный художественный смысл. Сравним сперва лексические ряды, сопровождающие героев.
ВОРОНА ЛИСА
Ель Близехонько
Взгромоздясь Пленил
Позавтракать Плутовка
Собралась На цыпочках
И т.д. Сладко и т.д.
Эмоциональная окраска слов создает настроение явно не в пользу Вороны. Тяжеловесным "взгромоздясь", "призадумалась" противостоят легкие "пленил", "плутовка", "на цыпочках". Контраст подчеркнут звукописью ( у обладательницы сыра - вгр - втр - бр - пр, у рыжехвостой -бл - пл - гк - дк) и ласкательный суффикс "-оньк".
И так на протяжении всей басни. Даже имена героев постоянно контрастируют Ворона - Лисица, вещунья -плутовка. Обращает внимание и авторская ироническая интонация по отношению к вороне ("Вороне где-то бог послал кусочек сыра"), но с оттенком восхищения - к Лисе ("Лисицу сыр пленил"). Поведение героев, описание их поз также подспудно формирует у читателей противоположные эмоции. Это позволяет нам сделать очень важный для сценариста вывод: художественный смысл - это не моральная сентенция, вложенная в уста героя или ведущего, а более сложное и емкое понятие. Основополагающую роль в его создании играет слово.
Слово - основная значимая единица языка. Совокупность всех слов языка составляет его лексику, В каждом отдельном слове различают лексическое значение ("о чем идет речь") и грамматическое (число, падеж, лицо, время и т.д.).
Лексическое значение является основным и главным. Без него слово утрачивает смысл. Например, есть предмет -весло и есть слово "весло", обозначающее этот предмет. Лексическое значение этого слова таково: приспособление для гребли при плавании на лодке. Значения всех основных слов языка приводятся в толковом словаре.