- •Учебная программа дисциплины
- •Учебная программа дисциплины
- •1. Цели и задачи изучения дисциплины
- •1.1. Цель преподавания дисциплины
- •1.2. Задачи изучения дисциплины
- •1.3. Межпредметная связь
- •2. Объем дисциплины и виды учебной работы
- •3. Содержание дисциплины
- •Классы слов со значением непроцессуального признака – 4 часа
- •Глагол – 16 часов
- •Классы слов-указателей и слов-заместителей – 8 часов
- •Члены предложения – 12 часов
- •Актуальное членение предложения – 12 часов
- •Синтаксис текста – 14 часов
- •3.3. Содержание практических занятий
- •Основные уровни грамматической системы языка – 2 часа
- •Части речи как основные грамматические классы слов – 2 часа
- •Имя существительное – 2 часа
- •Глагол – 2 часа
- •Синтаксис текста – 2 часа
- •Форма контроля
- •3.4. Лабораторные занятия
- •Вопросы и задания к экзамену Вопросы
- •Задания
- •4. Учебно-методические материалы по дисциплине
- •4.1. Основная и дополнительная литература, информационные
- •Основная литература
- •Дополнительная литература
- •4.2. Контрольно-измерительные материалы
Федеральное агентство по образованию
Федеральное государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Сибирский федеральный университет»
УТВЕРЖДАЮ
Директор института
филологии и
языковой коммуникации
_____________/Л.В. Куликова/
«_____» _____________2009 г.
Учебная программа дисциплины
Дисциплина: Теоретическая грамматика английского языка
Укрупненная группа : 030000 гуманитарные науки
Специальность: 031202 Перевод и переводоведение
Институт филологии и языковой коммуникации
Отделение иностранных языков
Кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации
Красноярск
2009
Учебная программа дисциплины
составлена в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по укрупненной группе 030000 гуманитарные науки, специальность 031202 Перевод и переводоведение.
Программу составили:
к.ф.н., доцент О.В. Магировская _________________
Заведующий кафедрой _____________________ Л.В. Куликова
«______» ________________ 2009г.
Учебная программа обсуждена на заседании кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
«______» _______________ 2009 г. протокол № ______________
Заведующий кафедрой _____________________ Л.В. Куликова
Учебная программа обсуждена на заседании НМС И_____________
«______» _______________ 20____ г. протокол № _____________
Председатель НМС __________________________________________
Дополнения и изменения в учебной программе на 20 ___/20___ учебный год.
В учебную программу вносятся следующие изменения: __________________________________________________________________________________________________________________________________
Учебная программа пересмотрена и одобрена на заседании кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации
«____» _____________ 20___г. протокол № _______________
Заведующий кафедрой _____________________ Л.В. Куликова
Внесенные изменения утверждаю:
Директор ИФиЯК Л.В. Куликова _____________________
1. Цели и задачи изучения дисциплины
1.1. Цель преподавания дисциплины
Теоретическая грамматика английского языка является частью общепрофессиональной подготовки переводчиков по английскому языку. Она представляет собой базовый теоретический курс в составе лингвистических дисциплин, включенных в программу профильной подготовки. Объектом изучения данной дисциплины выступает грамматическая система современного английского языка, представленная категориями и единицами различных уровней (морфологического и синтаксического) и характеризующаяся спецификой своего функционирования.
Цель преподаваемой дисциплины заключается в формировании у студентов научно-теоретического представления о грамматическом строе современного английского языка как о системе, взаимосвязанной с другими языковыми уровнями и обладающей рядом специфических черт, которые обусловливают своеобразие языка. Она также предполагает ознакомление студентов с тенденциями развития английской грамматической системы, теоретическими проблемами грамматики, требующими научного решения, методами лингвистического анализа, применяемыми к области грамматики. Наряду с теоретической составляющей курса к целям дисциплины относится формирование современной полилингвальной личности, развитие навыков и умений эффективного использования грамматических средств в различных сферах и регистрах языкового общения.
Курс читается на английском языке.