Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
uchebnik (3).doc
Скачиваний:
28
Добавлен:
09.11.2019
Размер:
476.67 Кб
Скачать

Exercises on the Dialogue

1. Read and translate the dialogue.

2. Find in the text English equivalents of the

взять на себя управление таможенной разведывательной службой; понимание роли разведывательного таможенного управ­ления; отвечать за общее руководство и основные направления; обеспечивать непосредственное (прямое) руководство; долго­срочные цели; контрабанда научно-технических открытий; влия­ние на правоохранительную деятельность таможенной службы; оперативный центр разведывательного управления; меженные расследований; соответствовать строгим стандартам офи­цера службы безопасности

3. Answer the following

  1. What are the roles of the Office of Intelligence within Cus­toms?

  2. What is the role of the field intelligence manager?

  3. What is the most important objective of the new Office of Intelligence?

  1. What are the experts supposed to acquire?

  1. What are the relations between the functions of the Intelligence Office and the Customs enforcement mission?

  1. What information did the Intelligence Operations Centre re­ceive?

  2. What happened after this information had been received?

  3. What did the Intelligence analysts notice when they arrived in Belgium?

  4. How did the Belgian Customs discover cocaine on board the vessel?

  1. What kind of information should be protected? :

  2. What qualities are required from the people working at the Customs?

12) What will help to further develop the Customs Intelligence program?

4. Sum up tbe contents of the dialogue according to the plan:

1) The Office of Intelligence within the Customs: its role and objectives.

  1. An example of cooperation between the Intelligence Operation Centre and the Customs.

  1. The Director's point of view on the development of the Intelligence Office within the Customs.

Vocabulary and Speech Exercises

5. Read and translate the following text:

Abridged from Pulcovo Aviation Enterprise Inflight magazine.

The struggle against smuggling and violation of Customs regulations has always been closely connected with the political and economic situation in our country. It possesses particular features of its own, which depend upon the situation in question.

A common reason for violation of customs regulations has always been and still is foreign currency; an enormous quantity of it continues to be exported from Russia, both legally and illegally. From an analysis of currency offences it is concluded that there are definite categories of people who commit these offences.

To the first category belong those who do so out of ignorance of Customs legislation: for them Customs regulations and their liability to them is something that is abstract and has nothing to do with them; failing to declare all their foreign currency when crossing the boarder seems to them to be a minor offence, and the decision by Customs to impose a fine of 100% of the value of the illegally im­ported currency comes like a bolt from the blue. Incidentally, this is the minimum sanction for such an offence.

The second category of foreign currency smugglers are those who are leaving for countries with unstable political situation and a high crime rate. Fear of revealing the amount of their savings and of robbed leads to the failure to declare their money to Customs.

The third category consists of people who deliberately provide false information about the money they are carrying. As a rule, they do this with the aims of not providing information about the cash they are exporting and of concealing their personal finances from the tax authorities.

The most effective way to fight these offences will be to bring the Customs legislation into good order, particularly in the section concerning Customs declarations, where there are appreciable gaps.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]