Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lektsia_05_FILOSOFSKAYa_GERMENEVTIKA.ppt
Скачиваний:
25
Добавлен:
29.10.2019
Размер:
688.64 Кб
Скачать

Вопрос 3.

Герменевтическая концепция Э. Бетти

Перу итальянского историка права и теоретика герменевтики Э. Бетти (1890– 1968) принадлежит несколько основополагающих работ по истории герменевтики, в том числе «Общая теория интерпретации» (1955) (в 1967 г., переведена на немецкий язык под названием «Общая теория истолкования как методика наук о духе»); «Герменевтика как общая методика наук о духе»

(1962, изначально на немецком языке).

Основное в теории Э. Бетти то, что он выступил против естественнонаучной методологии, подчеркивая, в то же время, объективизм герменевтического знания. Э. Бетти вступает в полемику против универсальных притязаний герменевтики Х.-Г. Гадамера и М. Хайдеггера.

Наиболее значимым теоретическим результатом Э. Бетти является тематизация

герменевтических законов, которые он назвал канонами или критериями.

Вопрос 3.

Герменевтическая концепция Э. Бетти

Emilio Betti (Camerino August 20, 1890 - Camerciano di Camerino August 11, 1968) was an Italian jurist, Roman Law scholar, philosopher and theologian. He is best known for his contributions (вклад) to hermeneutics, part of a broad interest in interpretation. As a legal theorist (теоретик права), Betti is close (завершил) to interpretivism.

Betti's intellectual support (поддержка) of fascism between the end of World War I and the beginning of the 1920ss led (привела) him to be arrested in 1944, in Camerino. Betti remained (оставался) in prison for about a month, as decided by the Comitato di Liberazione Nazionale. In August 1945, Betti was presented to court and absolved of every accusation (был освобожден от всех обвинений).

His political choices, anyway (как бы то ни было), have not diminished (уменьшил) the value and importance of his work. Between many other things, Betti was one of the members of the drafting commission (комиссия по составлению) for the Italian civil code of 1942.

Вопрос 3.

Герменевтическая концепция Э. Бетти

Систематизация герменевтических канонов, выделенных Э. Бетти, может выглядеть следующим образом:

закон герменевтической автономии и целостности – описывает структуру герменевтического процесса со стороны его предмета; качестве позитивного установления требует соблюдения автономии текста, т. е. учета интенций автора. В качестве негативного установления налагает запрет на произвольную интерпретацию авторского текста. Для разрешения этого противоречия можно ввести принцип различения авторского и предметного смысла. Таким образом, с одной стороны, всегда необходимо правильно восстанавливать исходную интенцию автора, с другой, интерпретатор, в силу наличия исторической дистанции, всегда лучше понимает автора, чем понимает себя сам автор;

закон тотальности, когерентности (взаимного усиления-ослабления),

целостности, связности, контекста – требует соблюдения процедур, способствующих лучшему пониманию исходного текста. Чтобы правильно понять то, о чем говорит автор, необходимо знать культурный, социальный, политический, идеологический, психологический контексты, а также историю творчества автора, историю произведения, историю жанра, к которому

относится данное произведение, авторский стиль, трансформации этого стиля и т. д. Именно поэтому данный закон может быть назван законом контекста.

Следствием этого закона и служит принцип герменевтического круга, т. е. соотношения части и целого;

Вопрос 3.

Герменевтическая концепция Э. Бетти

правило актуальности понимания – сам интерпретатор существенным образом подчинен этому правилу, т. е. является частью, фрагментом некоторой целостности. Это обстоятельство требует от него определенной стратегии действия: во-первых, осознания своей историчности и определенности традицией; во-вторых, стремления не самому переноситься в мир автора, а актуализировать текст применительно к его ситуации;

правило смысловой адекватности, герменевтического консонанса (согласования; ант. – диссонанс) – здесь следует обратить внимание на взаимодополненность

или корреляцию законов и правил. Правила, относящиеся к субъекту интерпретации (интерпретатору), указывают на тип стратегии, которую выбирает

исследователь. Закону автономии соответствуют процедуры, подчиненные правилу адекватности, прежде всего, это осуществление принципа

конгениальности, перенесения и т. д., т. е. различного рода эмпатических процедур.

Следовательно, существует определенная корреляция между «законом автономии» и «правилом адекватности». При соблюдении двух этих законов понимание интерпретируется как воспроизведение первоначального творческого процесса.

Процесс опосредования прошлого к современности, в рамках современного понимания закона целостности, Х.-Г. Гадамер назвал слиянием горизонтов. Понимание в этом случае завершается в актуализации, или, как говорит Х.-Г. Гадамер, в аппликации – «применении подлежащего пониманию текста к теперешней ситуации автора».

Вопрос 4.

К проблеме различения «романтической» и «современной» герменевтики

Различение герменевтических стратегий интерпретации подробно тематизировано после Э. Бетти. Оно позволяет понять существенное различие, существующее между романтической герменевтикой (стремится воспроизвести, повторить первоначальный процесс, т. е. реконструировать «замысел автора») и современной герменевтикой (стремится актуализировать смысл применительно к ситуации интерпретатора).

Если воспользоваться известной метафорой «герменевтического треугольника», то отношения, возникающие между автором, текстом и интерпретатором, можно изобразить следующим образом:

Автор (S1) => Текст (О) => Интерпретатор (S2).

1) романтическая герменевтика акцентирует свое внимание на связке «Автор=>Текст» и полагает, что можно добиться адекватного понимания, реконструировав первоначальный процесс. Поэтому в современной теории герменевтики этот тип действий характеризуется как «тип реконструкции»;

2) второй тип действий, характерный для современной герменевтики, центрируется на связке «Текст=>Интерпретатор». В этом случае, понимание достигается посредством актуализации или интеграции, поэтому данный тип герменевтики называется «типом интеграции» (Х.-Г. Гадамер).

Вопрос 4.

К проблеме различения «романтической» и «современной» герменевтики

Однако, имея в виду различия, нужно помнить и о том, что герменевтика является «тонким» образованием и в ней нет однозначных, жестких оценок, поскольку они возможны только при некотором упрощении. В данном же случае, речь не идет о противопоставлении двух типов герменевтического знания, а, скорее, о взаимодополнительности двух стратегий, характерных для романтизма и современности..

Если мы отдаем предпочтение закону автономии и правилу адекватности, то закон контекста и правило актуальности отходят на второй план. Если, напротив, для нас важны закон целостности и правило актуальности, то на второй план отступают закон автономии и правило адекватности.

Таким образом, теоретизации, полученные Э. Бетти, помогают прояснить суть дискуссии в современной герменевтике и оттеняют своеобразие позиции его оппонентов, прежде всего, М. Хайдеггера и Х.-Г. Гадамера.

Нужно иметь в виду и то обстоятельство, что основатели современной («интегративной» или «фундаментальной» герменевтики – М. Хайдеггер, Г.Липпс и Х.-Г. Гадамер – являются учениками Э. Гуссерля и их герменевтика во многом реализует интенции его мышления, нашедшего себя в русле

феноменологического подхода.

Вопрос 5.

Феноменология как возможность превращения герменевтики в философию. «Герменевтика фактичности» М. Хайдеггера.

В противовес классической гносеологии, для которой характерна субъект- объектная дихотомия, Э. Гуссерль (1859–1938) показал, что сознание предмета и предмет сознания неотделимы друг от друга.

В феноменологии Э. Гуссерля, первичной реальностью служит не противопоставление, с одной стороны, «сознания», «мышления», «духа», а, с другой, «природы» («материи»), а «жизненный мир» (Lebenswelt), который с самого начала предпослан разделению реальности на субъект и объект.

В феноменологии, сознание предстает как поле значений и смыслов, что и открывает возможность их интерпретации, а значит и возможность самой герменевтики.

Однако, в рамках учения Э. Гуссерля, герменевтика, по сути дела, невозможна, так как интерпретация здесь вторична по отношению к рефлексии. Э. Гуссерль полагает, что сознание для истолкования собственных содержаний нуждается лишь в рефлексии, представляющей обращенность сознания на самое себя. Здесь даже смыслы, получаемые в опыте феноменологической редукции, есть лишь корреляты интенциональности.

Вопрос 5.

Феноменология как возможность превращения герменевтики в философию. «Герменевтика фактичности» М. Хайдеггера.

Маиртин Х аийдеггер (нем. Martin Heidegger, 26 сентября 1889, Месскирх, Баден-Вюртемберг, Германская имп. - 26 мая 1976, Месскирх, Баден-Вюртемберг, Герм.) — немецкий философ.

Создал учение о Бытии как об основополагающей и неопределимой, но всем причастной стихии мироздания. Зов Бытия можно услышать на путях очищения личностного существования от обезличивающих иллюзий повседневности (ранний период) или на путях постижения сущности языка (поздний период).

Известен поэтичностью своих текстов и использованием диалектного немецкого языка в серьёзных трудах.

Спорным является вопрос о отношении Хайдеггера к нацистской власти, в заявлениях философа в поддержку Адольфа Гитлера. Еврейская философ Ханна Арендт, бывшая студентка и метресса Хайдеггера, сделала много для очищения его имени от подозрений в симпатиях к нацистам, заявив, что его понимание их политики было

«неразумным».

Вопрос 5.

Феноменология как возможность превращения герменевтики в философию. «Герменевтика фактичности» М. Хайдеггера.

• Напротив, в опыте М. Хайдеггера (1889–1976), герменевтика оказывается своеобразной радикализацией феноменологического подхода (период «Бытия и

времени»).

• М. Хайдеггер полагал, что задача феноменологического подхода заключается не

в попытках спрашивать об условиях, при которых можно помыслить сущее (условия мыслимости), а в необходимости вопрошать об условиях бытия

сущего. Иными словами, нужно поставить вопрос в онтологическом плане.

Феноменология, как исследование процесса смыслопорождения (т. е., конституирования сознанием значений или смыслов), должна превратиться в исследование условий возможности онтологической постановки вопроса – вопроса о смысле самого Бытия.

Более того, считает М. Хайдеггер, поскольку вопрос о смысле самого Бытия может быть поставлен только исходя из особого места в Бытии, каким является человеческое бытие (Dasein), постольку феноменология должна стать

онтологическим исследованием человеческого бытия.

Таким образом, герменевтика здесь – не что иное, как феноменология человеческого бытия.

Вопрос 5.

Феноменология как возможность превращения герменевтики в философию. «Герменевтика фактичности» М. Хайдеггера.

Герменевтика такого рода призвана выявлять онтологические параметры человеческого бытия, т. е. условия, благодаря которым человеческое существование может быть тем, что оно есть. Эти условия являются фундаментальными определениями («экзистенциалами») Dasein. К ним относятся: «положенность» (Befindlichkeit) – на-ходимость, непосредственность сознания; «понимание» (Verstehen) – бытие как возможность. Причем Dasein определено прежде всего не мышлением, а фактом своего присутствия в мире – Бытие всегда предпослано мышлению о нем. Акту сознания, в котором субъект противополагает себя объекту, предшествует изначальная вовлеченность мыслящего в то, что им мыслится, другими словами, мыслящий всегда «пред-находит» себя в определенном «месте» или «ситуации». Способ, каким осуществляется это нахождение, и есть понимание.

Речь здесь идет об изначальных феноменах, которые лежат в основании всех теоретических и практических действий: человек в непосредственности своего бытия-в-мире уже заранее «понимает» свое положение в нем.

Таким образом, если для В. Дильтея понимание представляет собой определенную эмпатическую процедуру, которая противоположна операции естественнонаучного объяснения и, исходя из самонаблюдения (интроспекции), предполагает некое «вчувствование» в другого, то для М. Хайдеггера психологическое понимание несостоятельно. Человека нельзя представить как некий принципиально изолированный от мира субъект познания, который познает мир как объект. Конкретный человек (Dasein) есть изначальное бытие-в-мире. Человек без его отношения к миру невозможен.

Понимание реализуется через истолкование (интерпретацию). Поэтому человеческое бытие изначально герменевтично. «Истолковывающее понимание» или «понимающее истолкование» – основной модус, каким только и может осуществляться понимание.