Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
lietuviu kalbos ypatybes.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
29.09.2019
Размер:
27.53 Кб
Скачать

6. Пассивное причастие прошедшего времени

Пассивное причастие настоящего времени соответствует русским формам на “-(н)ный, -тый”: прочитанный, разбитый.

Для образования этого причастия вам понадобится форма инфинитива, от которой нужно отбросить окончание и получить основу. К ней присоединяется суффкс “-t-” и окончания первой группы прилагательных.

Примеры:

dirbti -> dirb- :: dirbtas

mylėti -> mylė- :: mylėtas

matyti -> maty- :: matytas

При этом полученное прилагательное склоняется обычно в 3й акцентной парадигме, а у глаголов 3го спряжения – в первой (т.е. без передвижения ударений в неопределенной форме).

Склонение аналогично пункту №5

Страдательное причастие прошедшего времени употребляется в пассивных конструкциях, когда время действия предшествует времени глагола-связки:

knyga buvo perskaityta – книга была прочитана.

В литовском языке герундные формы пассивного причастия (даже от НЕПЕРЕХОДНЫХ глаголов) среднего рода (без “-s”) могут употребляться с субъектом в родительном падеже и переводиться обычными действительными конструкциями на русский язык:

jų čia būta ir nueita – они тут были и ушли (дословно перевести на русский нельзя, так как в русском страдательное причастие образуется только от переходных глаголов)

7. Пассивное причастие будущего времени

В русском языке такого причастия нет. Ему соответствуют конструкции типа “книга, которую будут читать”.

Для образования этого причастия вам понадобится 2л. ед.ч. будущего времени. К ней присоединяется суффкс “-m-” и окончания первой группы прилагательных.

Примеры:

dirbti -> tu dirbsi :: dirbsimas

mylėti -> tu mylėsi :: mylėsimas

matyti -> tu matysi :: matysimas

При этом полученное прилагательное склоняется обычно в 3й акцентной парадигме, а у глаголов 3го спряжения – в первой (т.е. без передвижения ударений в неопределенной форме).

Склонение аналогично пункту №5

В разговорном языке такие формы не особо распространены.

8. Дательный самостоятельный

Герундные формы активных причастий – “matant, mačius, matysiant” – могут употребляться как деепричастия:

parašius laišką, reikės jį nunešti į paštą – написав письмо, нужно будет отнести его на почту

lyjant mes sėdėjome namie – пока шел дождь, мы сидели дома

tiesą sakant, jis kvailys – честно говоря, он дурак

У данных герундных форм есть еще одна особая функция. Они могут употребляться в псевдопридаточных конструкциях с субъектом в дательном (!) падеже – так называемом дательном самостоятельном:

jam kalbant, visi klauso – когда он говорит, все слушают

Или как поет Алина Орлова:

tu gimei, prasidėjus nesibaigiančiam karui – ты родился, когда началась бесконечная война

8. Другие причастные формы

Причастие одновременности образуется от основы инфинитива с помощью суффикса “-dam-” и окончаний имен прилагательных именительного падежа первой группы: miegoti -> miegodamas, miegodama, miegodami, miegodamos. Употребляется только в именительном падеже как русское деепричастие:

jis miegodamas nieko negridėjo – он, спя, ничего не слышал

Причастие долженствования образуется присоединением суффикса -n- и окончаний прилагательного первой группы к инфинитиву: matyti -> matytinas; norėti -> norėtinas

Обозначает оно действие, которое стоит или нужно выполнить: tas dalykas yra minėtinas – эту вещь стоит упомянуть.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]