
- •Тетрадь 12. Возвращение тетрадь 12, глава 1 Путешествие в прошлое
- •Тетрадь 12, глава 2 Встреча с Тудосом Ротарем
- •Тетрадь 12, глава 3 в разоренном «родном гнезде»
- •Тетрадь 12, глава 4 Абрикосовое варенье
- •Тетрадь 12, глава 5 Без меня меня… похоронили
- •Тетрадь 12, глава 6 Бродить – лучший способ облегчить ожидание
- •Тетрадь 12, глава 7 Одесса-мама могла быть и поласковей со мной
- •Тетрадь 12, глава 8 Колхозное поле мирного времени
- •Тетрадь 12, глава 9 Крымский заповедник
- •Тетрадь 12, глава 10 Дворец для Хрущева
- •Тетрадь 12, глава 11 Прошлогодний маршрут, но в обратном направлении
- •Тетрадь 12, глава 12 Непривычного облика евреи
- •Тетрадь 12, глава 13 «Бдительность»
- •Тетрадь 12, глава 14 Кто больше испугался?
- •Тетрадь 12, глава 15 о том, как цветущий край превращается в пустыню
- •Тетрадь 12, глава 16 На «воздушном корабле» через Цею
- •Тетрадь 12, глава 17 и здесь заключенные!
- •Тетрадь 12, глава 18 Медицинская помощь телятам
- •Тетрадь 12, глава 19 Неожиданное интервью с министрами
- •Тетрадь 12, глава 20 Найду ли я свой путь к Бечо?
- •Тетрадь 12, глава 21 Даже Эльбрус можно не узнать
- •Тетрадь 12, глава 22 Ледник и старуха со сливами
- •Тетрадь 12, глава 23 Гора Учба: профиль, фас, вид с тыла
- •Тетрадь 12, глава 24 Грустная судьба зеленого золота Кавказа
- •Тетрадь 12, глава 25 Правила, обязательные для автотранспорта Ингури…
- •Тетрадь 12, глава 26 ...И то, как они выполняются
- •Тетрадь 12, глава 27 Одеяло и его роль в отдыхе трудящихся
- •Тетрадь 12, глава 28 Международная телеграмма
- •Тетрадь 12, глава 29 Как выслать деньги маме за границу
- •Тетрадь 12, глава 30 Литовец и американские миллионы
- •Тетрадь 12, глава 31 «Двойная жизнь»: шахта и мама
- •Тетрадь 12, глава 32 и настал день встречи с мамой...
- •Тетрадь 12, глава 33 Черноморская идиллия
- •Тетрадь 12, глава 34 «Снимите очки, они такие черные!»
- •Тетрадь 12, глава 35 в Ессентуках милиция нас «потеряла»
- •Тетрадь 12, глава 36 «Квартира» в пять квадратных метров, но своя
- •Тетрадь 12, глава 37 Геращенко… и церковь в Норильске
- •Тетрадь 12, глава 38 «Чистый» паспорт
- •Тетрадь 12, глава 39 Корни высших степеней
- •Тетрадь 12, глава 40 «Не в премии дело…»
- •Тетрадь 12, глава 41 Хочу оставить о себе добрую память
- •Тетрадь 12, глава 42 «Трактору не место среди швейных машин!»
- •Тетрадь 12, глава 43 Странный «сюрприз»: медицинская комиссия
- •Тетрадь 12, глава 44 Дело Маслова
- •Тетрадь 12, глава 45 Ничего не подозревая…
- •Тетрадь 12, глава 46 Лейтенант
- •Тетрадь 12, глава 47 Старая пластинка
- •Тетрадь 12, глава 48 Сто раз повторенная ложь становится правдой
- •Тетрадь 12, глава 49 в лапах Кошкина
- •Тетрадь 12, глава 50 Почему я не обратилась за помощью к шахте?
- •Тетрадь 12, глава 51 «Труд – дело чести, доблести и геройства»
- •Тетрадь 12, глава 52 То, что я теряю
- •Тетрадь 12, глава 53 Загадываю на любимой книге
- •Тетрадь 12, глава 54 «Справедливости не просят, а требуют!»
- •Тетрадь 12, глава 55 «Гражданская казнь»
- •Тетрадь 12, глава 56 Полковник в своем репертуаре
- •Тетрадь 12, глава 57 Мое «слово»
- •Тетрадь 12, глава 58 Вопросы зала
- •Тетрадь 12, глава 59 Проституированные души
- •Тетрадь 12, глава 60 «Не вы партийная, а она!»
- •Тетрадь 12, глава 61 и это начальник «моей» шахты!
- •Тетрадь 12, глава 62 Ванька улыбается, Ванька ворчит
- •Тетрадь 12, глава 63 Мне казалось, делает подлость лишь тот, кому некого стыдиться
- •Тетрадь 12, глава 64 Старикашка, злой до глупости
- •Тетрадь 12, глава 65 Не все забывают добро
- •Тетрадь 12, глава 66 Иногда и на пирожках можно споткнуться
- •Тетрадь 12, глава 67 «Она не в партии, но от этого партия только прогадала!»
- •Тетрадь 12, глава 68 Трижды «нет»
- •Тетрадь 12, глава 69 «Проекты», нервотрепка и приговор
- •Тетрадь 12, глава 70 «Спасибо тебе, Антоновна!»
- •Тетрадь 12, глава 71 у «них» осечки не бывает…
- •Тетрадь 12, глава 72 «Не наживайте себе беды, ребята!»
- •Тетрадь 12, глава 73 Предупреждение об опасности
- •Тетрадь 12, глава 74 Бесполезная попытка опровергнуть ложь
- •Тетрадь 12, глава 75 Прощай, шахта!
- •Тетрадь 12, глава 76 Второй ушат помоев
- •Тетрадь 12, глава 77 Облачаюсь в доспехи и бросаю перчатку полковнику
- •Тетрадь 12, глава 78 Если Фемида в очках, а прокурор – в шорах, где же искать правосудия?
- •Тетрадь 12, глава 79 Последняя горсть бисера, рассыпанная мною в кабинете прокурора
- •Тетрадь 12, глава 80 Предела подлости не бывает
- •Послесловие18
Тетрадь 12, глава 56 Полковник в своем репертуаре
Председательствует бригадир участка коммунистического труда Скипор (в школе таких обычно называют «шестиухая чабря»). Слово дают обвинителю – полковнику Кошкину:
– Тридцать пять минут и десять минут на вопросы. Хватит?
Тот кивает головой. В зале – тихий ропот, вроде пения с закрытым ртом.
Что можно сказать о выступлении полковника? Говорит он как можно было ожидать. Сначала – наша счастливая действительность: успехи во всем, особенно в строительстве; заслуги партии и ее мудрое руководство. Затем переходит к делу:
– Но не всем эти наши успехи по душе. Есть элементы, враждебные нашему строю. Они обезврежены, но злобу свою скрыть не могут, и она время от времени прорывается наружу. К таким отщепенцам принадлежит Керсновская, которую вы призваны осудить. Вот факт. Вы знаете, как партия и правительство заботятся о здоровье населения, в частности женщин. Забота эта проявляется в том, чтобы женщины не работали на тяжелых и вредных работах, например в шахтах. (В зале ворчание.) И вот здесь, на собрании, эта самая Керсновская выступила с заявлением, что эта забота маскирует желание вытеснить женщин с высокооплачиваемых должностей, ограничив их деятельность половой тряпкой и помойным ведром! (В зале ворчание, возгласы отрывистые, вполголоса: «А разве не так?») Или другое: вы знаете, что денежно-вещевая лотерея имеет целью отнюдь не азарт, как это пытается изобразить Керсновская, а жилищное строительство. Пятьдесят процентов идет на выигрыши, пятьдесят – на строительство. Может быть, сама Керсновская живет в квартире, построенной на эти деньги! А между тем, получив билеты первой лотереи, она их разорвала под тем предлогом, что их навязывали силой. Она, видите ли, «не переносит принуждения участвовать в азартной игре»! (Шум, возгласы: «Действительно принуждали!», «Может быть, она хотела «Волгу» выиграть?», «Но ведь деньги-то она дала!») А в декабре она нарисовала на боевом листке Геббельса со свастикой – той отвратительной эмблемой, вокруг которой группируются все реваншисты, как, например, в настоящее время в Западной Германии. Но мало того, она умышленно извращает факты и осмеливается критиковать, притом в очень едкой, пасквильной форме, директивы XXI партсъезда. Вот письмо, которое она написала по этому поводу. К счастью, оно попалось на глаза комсомольцу, который свято выполнял свой долг и переслал его нам. Вот, например, с чего оно начинается: «Промойте свои очки хлорной известью, так как писала я это письмо, болея гриппом, – тем китайским гриппом, который мы получили в обмен на нашу полноценную пшеницу!» (Смех.) Как, наш могучий союзник, социалистический Китай, снабжает нас гриппом?! (Смех усиливается.) Или вот дальше. Она слышала по радио историческую речь Никиты Сергеевича Хрущева и, вместо того чтобы проникнуться восторгом перед картиной развернутого строительства коммунизма, позволила себе извратить все факты. Читаю: «Пять с половиной часов длилась эта речь. И пять с половиной часов на мою бедную голову лился непрерывный поток тонн, миллионов кубометров, гектаров, киловатт-часов, процентов и прочего, пока температура не поднялась у меня до сорока градусов, все в голове перемешалось и я так и не запомнила, сколько тонн расплавленного чугуна будет выдоено от каждой фуражной коровы...» (Смех.) Этого довольно... (Возгласы: «Просим, просим!» Полковник вновь нехотя берет письмо.) «Не могу припомнить, сколько силоса будет заложено на каждого студента, сколько «деловых поросят» будет получено от каждой племенной доярки; помню лишь, что с одной птицефермы будет получено примерно двадцать пять миллионов киловатт-часов…» (Смех усиливается.)
Полковник решительно откладывает письмо в сторону и, несмотря на возгласы, дальше не читает. Вид у него скорее негодующий, чем победоносный. Я не могу удержаться от смеха, хотя понимаю все последствия, которые может иметь не только сам факт существования этого письма, но и веселье слушателей. Все это очень не вовремя: как раз жужжит кинокамера, и пара юнцов в брючках дудочкой носятся с фотоаппаратами, прикрепленными к спинкам стульев.
– Дальше в том же тоне она пишет о нашей героической молодежи, осваивающей целинные земли. Я не стану цитировать (Возгласы: «Просим, просим!»), так как это слишком возмутительно. Больше того: прочтя гнусный пасквиль некого Дудинцева, она нашла, что он недостаточно крепко выразился. Дескать, действительность еще темнее! И вот, представьте себе, эта самая Керсновская, порочащая своим присутствием весь коллектив, считает себя неизмеримо выше вас. Она подчеркивает, что не могла ни с кем из вас сдружиться, так как все шахтеры – алкоголики. Было бы вернее искать объяснение ее изолированности в том, что она дворянка, помещица, презирающая вас, простых рабочих. Она постарается говорить о своих заслугах и «пустить слезу». О, это она умеет! Но не поддавайтесь! Таким людям нет места в вашем коллективе!
«Бурные аплодисменты»... президиума в количестве пяти человек. В зале – несколько хлопков со стороны фойе, где возле дверей сосредоточились начальники и «придурки». Одиноко хлопает в первом ряду Скрыпник (второй экземпляр «шестиухой чабри»).
Полковник остается на трибуне в ожидании вопросов. Никто их не задает. Наконец – один вопрос с места:
– Если вам было известно о «недостойном поведении» Керсновской еще в период первой лотереи, чего вы ее не одернули или не подсказали нам, коллективу?
– Мы ждали. Надеялись, что она одумается.
С места:
– Вы накапливали материал!
Другой:
– Вы надеялись, что она станет недворянкой?
Полковник ждет. Вопросов нет. Прошло уже больше 45-ти минут. Он сходит с трибуны.
Скипор встает.
Слово имеет товарищ Керсновская.