
- •Вопрос 1. Книжно-письменная и устная речь…
- •Вопрос 2. Содержание и задачи стилистики русского языка и тп.
- •Выразительности
- •Коммуникативной целесообразности (прагматичности).
- •3) Художественной речи.
- •Вопрос 3.
- •Вопрос 4.
- •Вопрос 5.
- •Вопрос 6
- •Вопрос 7.
- •1) Лексические
- •2) Грамматические средства
- •3) Синтаксические особенности
- •2) Целевая аудитория.
- •Вопрос 8. Офиц-дел стиль
- •Вопрос 1. Стиль книжный, письменная форма. Факт и его исчерпывающее описание. Факт интересует как адресата, так и адресанта.
- •Вопрос 2. Деление на 3 подстиля с соответствующей жанровой системой
- •Вопрос 3. Синтаксис сложный. Широко представлены усложнения как в рамках пп, так и сп. Это обусловлено Стремлением учесть все обстоятельства дела, выяснить причины и следствия.
- •Вопрос 9. Публ. Стиль
- •Вопрос 2. Стилевые черты
- •Вопрос 4. Опирается на межстилевую лексику. Термины иноязычного происхождения.
- •Вопрос 10. Разговорный стиль
- •Вопрос 12. Устные функциональные варианты (в рамках книжной речи) литературного языка устные функциональные варианты (в рамках книжной речи) литературного языка
- •Вопрос 2. Б.
- •Вопрос 3. Развивается во второй половине 20 века. Благодаря новым инф технологиям.
- •Язык рекламы
- •Телевизионная речь
- •Вопрос 13. Взаимодействие книжно-письменных стилей и разговорной речи.
- •Вопрос 15. Определение многозначности слова. Стилистические средства, основанные на использовании многозначности слова.
- •Вопрос 16. Различие омонимии и многозначности слова. Стилистическое употребление омонимов.
- •Вопрос 17. Виды синонимов. Синонимический ряд. Функции синонимов в публицистической речи.
- •Вопрос 18. Многозначные слова и их антонимы. Стилистические приемы, основанные на применение антонимов.
- •Вопрос 19. Паронимы, их типы. Стилистические функции паронимов
- •Вопрос 21. Типы иноязычных слов. Их стилистическое использование. Критерий употребления.
- •Вопрос 22 Использование специальной лексики в научном стиле. Различие между термином и профессионализмом.
- •Вопрос 23.
- •Вопрос 24.
- •Вопрос 25.
- •Вопрос 26.
- •Вопрос 27.
- •Вопрос 28. Склонение имен и фамилий.
- •Вопрос 29.
- •Вопрос 30. Варианты окончаний творительного падежа существительных женского рода.
- •41.Синонимия возвратных и невозвратных глаголов. Стилистические ошибки при употреблении возвратных глаголов.
- •42.Стилистические функции причастий. Ошибки при употреблении причастий, методы их устранения.
- •43.Смешение возвратного и страдательного значений при употреблении причастного оборота. Исправление стилистических ошибок.
- •44.Стилистические функции деепричастий. Книжный характер деепричастного оборота. !!!!!!!!!!! (второй части нет) – если найдете киньте (п-та)
- •45.Стилистические ошибки при употреблении деепричастия и деепричастного оборота; методы их исправления.
- •1. Действие, выражаемое деепричастием, может относиться только к подлежащему.
- •5. Деепричастия обычно не могут сочетаться в качестве однородных членов с другими обстоятельствами или со сказуемым.
- •46.Управление: различия между беспредложным и предложным сочетаниями. Стилистические ошибки при слабом управлении.
- •47.Нарушение синтаксической связи при оборотах с предлогами: кроме, помимо, наряду с, вместо.
- •4. Синонимичны некоторые предлоги, выражающие временные отношения, например:
- •50.Варианты падежных форм дополнения при переходных глаголах с отрицанием. Преимущественное употребление форм родительного падежа.
Вопрос 19. Паронимы, их типы. Стилистические функции паронимов
Однокоренные слова, близкие по звучанию, но не совпадающие в значениях (узнать - признать, одеть - надеть, подпись - роспись), называются паронимами (из гр. para - возле, onyma - имя). Паронимы, как правило, относятся к одной и той же части речи и выполняют в предложении аналогичные синтаксические функции. Можно выделить: 1) паронимы, имеющие разные приставки (опечатки - отпечатки); 2) паронимы, отличающиеся суффиксами (безответный - безответственный, существо - сущность); 3) паронимы, один из которых имеет непроизводную основу, а другой - производную с приставкой (рост - возраст), с суффиксом (тормоз - торможение), с приставкой и суффиксом (груз - нагрузка). Большинство паронимов близки по значению, но различаются тонкими смысловыми оттенками. Особую группу образуют паронимы, которые при большом семантическом сходстве различаются лексической сочетаемостью. Паронимы, а отчасти и не родственные, но сходные по звучанию слова выполняют в речи стилистические функции. Умелое употребление паронимов помогает писателю правильно и точно выразить мысль, именно паронимы раскрывают большие возможности русского языка в передаче тонких смысловых оттенков. Иной характер носит открытое использование паронимов, когда писатель ставит их рядом, показывая их смысловые отличия при кажущемся подобии. В этом случае паронимы выполняют различные стилистические функции, выступая как средство усиления действенности речи. Столкновение паронимов используется для выделения соответствующих понятий. Употребление паронимов может быть средством уточнения мысли.
ВОПРОС 20. Функция неологизмов в научном и официально-деловом стилях. Стилистическое использование неологизмов в публицистической и художественной речи. Неологизмы языковые и авторские.
Неологизмами называются слова, сохраняющие оттенок свежести, новизны. Термин «неологизм» сужает и конкретизирует понятие «новое слово»: при выделении новых слов принимают во внимание только время их появления в языке, отнесение же слов к неологизмам подчеркивает их особые стилистические свойства, связанные с восприятием этих слов как необычных наименований. Учитывая это, составители толковых словарей обычно отказываются от стилистических помет, указывающих на новые слова. Неологизмы появляются и функционируют в языке по-разному, что позволяет выделить в их составе несколько групп. В основе классификации неологизмов лежат различные критерии их оценки. В зависимости от способов образования выделяют неологизмы лексические, которые создаются по продуктивным моделям или заимствуются из других языков, и семантические, которые возникают в результате присвоения новых значений уже известным словам семантические, которые возникают в результате присвоения новых значений уже известным словам. Семантические неологизмы по количеству уступают лексическим, хотя в 80-90-е годы немало слов получили несвойственные им значения. Своеобразие семантических неологизмов состоит в том, что как лексемы они давно известны в языке, но, обновив свое значение, из прежних тематических групп перемещаются в совершенно новые, изменяя при этом лексическую сочетаемость и нередко стилистическую закрепленность, экспрессивную окраску. В зависимости от условий создания неологизмы следует разделить на две группы: слова, возникновение которых не связывается с именем их создателя, их можно назвать анонимными, и слова, введенные в употребление конкретными авторами, то есть индивидуально-авторские неологизмы. Подавляющее большинство неологизмов относится к первой группе. В зависимости от целей создания новых слов, назначения их в речи все неологизмы можно разделить на номинативные и стилистические. Первые выполняют в языке номинативную функцию, прямо называя понятия; вторые дают образную характеристику предметам, которые уже имеют названия. Появление номинативных неологизмов диктуется прежде всего потребностями развития науки и техники. Эти неологизмы возникают как наименования новых понятий. Номинативные неологизмы обычно не имеют синонимов, хотя возможно одновременное возникновение конкурирующих наименований (ср.: космонавт - астронавт), одно из которых со временем вытесняет другое. Стилистические неологизмы создаются как яркое экспрессивное средство, они всегда имеют положительную или отрицательную окраску. Например, неудачи и злоупотребления во время приватизации государственных предприятий послужили поводом к рождению сатирического словечка прихватизация. В зависимости от того, входят ли неологизмы в язык или являются лишь фактами речи, создаются «на случай», различают неологизмы языковые (общенародные) и окказиональные (от лат. occasionalis - случайный). Индивидуально-стилистические неологизмы по своей художественной значимости сходны с тропами: в основе создания и тех и других лежит стремление дать образное описание предмета, причем автор не ставит перед собой цели ввести изобретенные им слова в широкое употребление. Иногда авторы статей, стараясь придать речи наукообразный вид, придумывают неологизмы, претендующие на роль терминов, однако непонятные и не имеющие точного значения. ). Подобное использование неологизмов наносит ущерб не только стилистической стороне речи, но и смыслу.