Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МЕТОДИКА АНГЛИЙСКОГО.docx
Скачиваний:
30
Добавлен:
24.09.2019
Размер:
101.46 Кб
Скачать

В4 Психолингвистические основы обучения иностранному языку

1. Психологический механизм

Современные психологи считают, что качество выполнения деятельности и ее результат зависят от побуждения и потребностей индивида, его мотивации: именно мотивация вызывает целенаправленную активность. Мотивация поэтому является "запускным механизмом" всякой человеческой деятельности: будь то труд, общение, познание. Поэтому от мотивации напрямую зависит процесс общения и процесс обучения иностранному языку.

1. Широкая структура мотивации (американские психологи)

  • Self-esteem – самооценка и внутренняя мотивация.

  • Security – безопасность, комфортность, уверенность.

  • Selfness – знание самого себя.

  • Belonging – принадлежать к определенной группе.

  • Mission – связь с обществом.

  • Competence – удовлетворение от того, что понимаешь значимость предмета.

2.отечественнеы психологи выделяют внешнюю и внутреннюю мотивацию.

Внешняя мотивация разделяется на:

  • широко социальную (имеет дистантный характер и сильно влияет на учебный процесс);

  • узко личностную.

Внутренняя мотивация на:

  • Коммуникативную (естественная потребность общаться);

  • Лингвопознавательную (интерес к языку);

  • Инструментальную (интерес к работе с языком).

Речевое действие в речевой деятельности – процесс взаимодействия участников общения, коммуникативного намерения, предметного содержания, лингвистических средств общения.

Речевая деятельность, как и любая деятельность, основывается на соответствующих навыках и умениях.

В отечественной психологии под навыками понимают способность осуществлять автоматизированные действия. Три аспекта - фонетика, грамматика, лексика. Эти автоматизированные действия образуются путем упражнения, тренировки. Сформировать речевой навык – это значит, учащийся должен уметь правильно строить и реализовывать высказывание. Но для полноценного общения нужно, чтобы мы:

умели использовать речевые навыки для того, чтобы самостоятельно выражать свои мысли, намерения, переживания;

могли произвольно варьировать выбор и сочетание речевых операций (навыков) в зависимости от того, для какой цели, в какой ситуации, с каким собеседником происходит общение.

Когда человек все это может, мы и говорим, что у него сформировано соответствующее речевое (коммуникативное, коммуникативно-речевое) умение. Владеть таким умением – значит уметь правильно выбрать стиль речи, подчинить форму речевого высказывания задачам общения, употребить самые эффективные (для данной цели и при данных условиях) языковые средства.

Речевые навыки по своей природе – стереотипные, механические. А коммуникативно-речевые умения носят творческий характер: ведь условия общения никогда не повторяются полностью, и каждый раз человеку приходится заново подбирать нужные языковые средства и речевые навыки. А значит, приемы обучения коммуниативно-речевым умениям должны отличаться от приемов обучения речевым навыкам (А.А. Леонтьев).

Умения

(сознательность)

Навыки

(автоматизированность)

Динамично развиваются в положит. и отриц.действии

Устойчиво закреплены

Продуктивны

Репродуктивны

комбинированы

Аспектны (самостоятельны)

Применительно к школе мы говорим о коммуникативно достаточном уровне сформированности речевых умений и навыков. Учитывая специфику речевых навыков как автоматизированного приема выполнения речевого действия можно выделить три группы:

1. ориентировочно-подготовительный - учащиеся знакомятся с новым языковым явлением и выполняют первичные речевые или языковые действия по образцу либо с опорой на правило, либо без правила. Т.о., создается ориентировочная среда как необходимое условие для последующего формирования навыка.

2. стандартизированный этап – начинается автоматизация постоянных компонентов речевого действия в тождественных рамках, в которых тренируемые языковые явления остаются постоянными повторяющимися без существенных изменений. Процесс автоматизации речевых действий состоит в многократном их выполнении учащимися и систематической коррекции их со стороны учителя.

3. варьирующий этап – цель: дальнейшая автоматизация речевых действий и формирование гибкости навыка путем выполнения действия в вариантных речевых ситуациях. Эти ситуации должны отличаться друг от друга некоторыми второстепенными деталями при сохранении их постоянных элементов.

Языковые навыки:

  • Оформление языковых явлений (фонетические, словопроизносительные, лексико-грамматические);

  • Навыки использования языковых средств для выражения мысли.

Показатели сформированности навыков:

  • Объективные (внешние критерии) – качественность навыка – отсутствие ошибок;

  • Субъективные (внутренние критерии) – отсутствие напряжения, быстрой утомляемости.

При обучении ин.языку важно различать два вида знаний:

  • Практические (правила, инструкции);

  • Теоретически (понятия).

На начальном этапе преобладают практические знания.

2. Лингвистические основы обучения ин.языку.

Лингвистика устанавливает степень нормативности употребления. Под языком лингвисты понимают социально значимый код и правила его функционирования. Лингвистика описывает нормы языка (совокупность правил). Данные лингвистики позволяют определить содержание языка. На основе лингвистики выделяется речевая единица обучения, которая объединяет три уровня языка. Данная речевая единица призвана обеспечить употребление языкового материала в комплексе в различных видах речевой деятельности. Такая речевая единица – ситуативно-обусловленные высказывания (монолог, топик).

В5 Формирование слухо—произносительных навыков на уроке иностранного языка

Особенности произношения английского языка.

  1. Для английского языка характерно более сильное фонетическое дыхание (предыхание) более высокая направленность органов речи

  2. Долгота гласных имеет смыслоразличительную функцию

  3. Отсутствие палатализации в обучении. В русском языке - смягчение согласных звуков путём добавленного участия средней части языка.

  4. В английском языке степень участия губ меньше, нет выпячивания.

  5. Интонация типа:

  • падение голоса к концу предложения

  • падение голоса, но не до конца предложения, а в конце предложения

Английские фонемы (звуки):

  • совпадают с произношением в русском (почти совпадают)

  • отличительная черта - мало совпадений

  • совсем не совпадают ([η] [ω] [∂:]