Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
рус ответы.docx
Скачиваний:
29
Добавлен:
21.09.2019
Размер:
113.83 Кб
Скачать

Имя прилагательное как часть речи (относительные, качественные, притяжательные)

Имена прилагательные – разряд слов, которые обозначают признаки предметов и имеют зависящие от существительных формы рода, падежа, числа

Качественные – признаки присущи многим предметам. Молодой, старый, красивый и могут через другое понятие – счастливое детство, эффектная женщина. Имеют способность входить в антонимичные пары. И возможность вступать в словосочетания с наречиями меры и степени, которые указывают на степень проявления признака.+ грамматическое свойство – наличие степеней сравнения. Наличие двух форм: полной и краткой. Эмоциональная окраска. От них образуются наречия.

Относительные – признак количественно не меняется и выражается через отношение к чему –либо: материалу , действию (спальный вагон), предмету (столовое серебро). Каждое может быть заменено синонимичной конструкции со словом, от которого оно образовано (рубашка из льна). Образуются с спомощью суффиксов н. енн. Онн.ан,ян ическ,ов,ев ск способны переходить в разряд качественных

Притяжательные принадлежность лицу или животному ( ин, ын, ов, ев, ий)

Они стилистически отмечены: ов, ев, ин, ын – ограниченность в употреблении . преимущественно разговорны. Заменяются либо такими же с суффиксами ск, овск, инск либо словосочетанием

ов, ев, ин, ын – в устойчивых словосочетаниях и географических названия. Фамилии тоже притяжательные прилагательные. Склоняются по разному – иногда окончание прилагательных, иногда существ – в зависимости от того с помощью какого суффикса образовано.

Многозначность и лексико-грамматический разряд прилагательных. Употребление качественных, притяжательных, относительных прилагательных в современных текстах

При употреблении прилагательного в переносном значении его принадлежность к лексико-грамматическому разряду нередко меняется. Наиболее продуктивен в современном русском языке переход относительных прилагательных в качественные.

Названия веществ, предметов, явлений, отвлеченных понятий часто становятся способом метафорического отображения мира и образованные от них относительные прилагательные при метафоризации переходят в разряд качественных, вступают в синонимические ряды, представленные качественными прилагательными: "золотые слова"– прекрасные (очень хорошие) слова. В этом случае прилагательные обозначают качественную, оценочную характеристику предмета, называют его цвет, запах, вкус, отражают субъективное восприятие говорящего или пишущего.

В разряд качественных переходят и притяжательные прилагательные. Употребленные как метафоры, они становятся образными характеристиками людей, их внешности, особенностей их характера и поведения. Например: "русалочий взгляд" – загадочный, манящий взгляд; "рыцарский поступок"– самоотверженный, благородный, великодушный поступок. Многие из таких прилагательных образуют с существительными устойчивые словосочетания, которые являются характеристиками типичных человеческих качеств: "собачья преданность", "собачья жизнь", "ослиное упрямство", "телячьи нежности", "волчий аппетит", "лисьи хитрости", "медвежьи ухватки

Притяжательные прилагательные могут переходить в разряд относительных. Это происходит при метонимическом их употреблении, когда они обозначают изделия, при изготовлении которых используются мех, шкура, кость животных, принадлежность которым прилагательные называют в прямом значении: "лисий воротник", "заячья шапка".

Качественные прилагательные могут также переходить в иной лексико-грамматический разряд. Обычно это происходит в результате метонимического переноса. Например: "тяжелая ноша" – "тяжелая артиллерия"– "тяжелое машиностроение", "тяжелая атлетика». Такой тип образования относительных прилагательных из качественных для некоторых тематических групп прилагательных весьма продуктивен именно в текстах современной прессы.

В качестве относительных выступают цветовые прилагательные и в словосочетаниях, связанных с обозначением "явлений идеологического характера": "белый шовинизм" ("шовинизм белых людей); "коричневая паутина", "коричневая угроза".

В результате развития полисемии меняется не только лексическое значение и в связи с ним – принадлежность прилагательного к лексико-грамматическому разряду. Изменения нередко происходят и с грамматическими свойствами слов. Так, качественные прилагательные, переходя в относительные, утрачивают способность образовывать степени сравнения, а также иметь краткую форму (нельзя сказать: "более зеленый", "самый зеленый патруль", "патруль зелен"),

Многие относительные прилагательные, будучи употребленными в переносном значении и становясь качественными, напротив, приобретают способность изменяться по степеням сравнения, а иногда и краткую форму.

  • Формы степеней сравнения у бывших относительных прилагательных образуются преимущественно аналитическим способом: "самое кассовое кино".

  • В некоторых случаях бывшие относительные прилагательные образуют краткую форму, которая подчеркивает качественное, оценочное значение, развивающееся в слове: "Единственны в мире наши золотисто-зеленые хризолиты" (Ферсман) (единственны, т.е. 'уникальны, неповторимы');

  • В качественном значении относительные прилагательные могут вступать в сочетания с наречиями меры и степени: "весьма туманные представления".

В современной речи, в первую очередь речи газетной, отмечается интересная тенденция – образовывать свойственные качественным прилагательным формы и сочетания и у тех прилагательных, которые на первый взгляд не утратили относительного

И качественные и относительные прилагательные не имеют ограничений в своем употреблении и не закреплены специально за какой-либо разновидностью речи. Однако функции, которые выполняют прилагательные этих двух разрядов в текстах, различны и связаны с типовой семантикой слов, в эти разряды входящих.

Во-первых, относительные прилагательные обозначают постоянные, неизменяющиеся и поэтому не зависящие от субъективного восприятия говорящего/пишущего свойства предметов: "дощатый забор". Качественные же прилагательные обладают возможностью отражать признак в той мере его проявления, которая устанавливается говорящим: "Я среди всех удач и бед за то тебя любил, что пожелтелый белый свет с тобой белей белил" (Паст.).

Во-вторых, относительные прилагательные довольно редко имеют синонимы, причем число компонентов, образующих эти синонимические ряды, обычно невелико: мировой – всемирный; английский – британский; глазурный (о керамике) – глазурованный, обливной.

В противоположность этому качественные прилагательные, как правило, входят в богатые синонимические ряды, в которых значительная часть компонентов – синонимы понятийные. Из них говорящий может выбрать именно то слово, которое наиболее точно отображает его мысль, нюансы индивидуального восприятия.

Поэтому употребление качественных прилагательных более характерно для тех текстов, которые имеют субъективированный, личностный характер. А использование относительных прилагательных связано с сообщением объективной, внеличностной информации.

Притяжательные прилагательные также могут играть роль стилистического средства, повышающего изобразительность речи.