Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
SRYa_fonetika.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
21.09.2019
Размер:
99.84 Кб
Скачать

9. Исторические чередования фонем в языке

Исторические чередования фонем – это такие чередования, которые сложились в ходе исторического процесса развития русского языка и поэтому не могут быть объяснены законами фонетики СРЯ. Например, в словах книга [kn'igÃ] — книжонка [kn'ižonkÃ] чередуются фонемы /g/ и /ž/, однако нельзя заключить, что фонема /g/, находящаяся перед /A/, обязательно чередуется с фонемой /ž/, если за ней следует ударная /o/. В словах «слышать» и «слушать» мы употребляем разные гласные в абсолютно одинаковом фонетическом положении — если судить об этом с точки зрения современного состояния языка. Чередования такого рода объясняются только историческими процессами, происходившими в русском языке в разные периоды его существования.

Несмотря на то, что исторические чередования возникли в результате влияния тех процессов в языке, которые сейчас уже не действуют, их роль в возникновении разнообразных звуковых форм очень велика. В самом факте чередования фонем мы видим реализацию тех изменений, которые характеризуют любую языковую систему и которые приводят к существенным перестройкам не только формы, но и содержания языковых единиц.

10. Действие фонетических законов в области гласных звуков

Фонетический (звуковой) закон в области гласных звуков выражается редукцией гласных.

Редукция гласных – это их изменение (ослабление) в безударном положении. Редукция гласных бывает двух видов: в первом предударном слоге и во всех прочих неударных слогах. Во втором случае гласные подвергаются большей редукции, чем в первом. Примеры редукции: [п^л’Ицыjь], [пътр^нтАш]. Практически не редуцируются звуки ы, у, и.

11. Действие фонетических законов в области согласных звуков.

Фонетический закон конца слова. Шумный звонкий согласный на конце слова оглушается, то есть произносится как парный ему глухой: подъезд – [п^дjЭст], молод – [мОлът]. Оглушению не подвергаются сонорные согласные: сор – [сОр]

Закон ассимиляции по звонкости/глухости. Если в слове оказывается рядом два согласных, неодинаковых по звонкости, один из них (впереди идущий) уподобляется другому. То есть звонкие переходят в парные глухие, а глухие – в парные звонкие. Такая ассимиляция называется регрессивной. Вперемешку – [фп’эр’эм’Эшку], везти – [в’эс’т’И], сбор – [збОр]. Звонкие и глухие согласные ассимилируются: на стыке морфем, на стыке предлогов со словом, на стыке слова с частицей, на стыке знаменательных слов.

Ассимиляция по мягкости. Происходит в следующих условиях: перед гласным звуком [э] (печень, вес, мел), перед звуком [j] (вьюга, съел), а также в ряде случаев – перед другими мягкими согласными. Наиболее подвержены смягчению зубные з, с, н, р, д, т и губные б, п, м, в, ф. Не смягчаются г, к, х, а также л. Перед мягким согласным следующего слова смягчения не происходит. И вообще действие закона ассимиляции по мягкости в русском языке не отличается последовательностью.

Ассимиляция по твердости. Осуществляется на стыке основы и суффикса, начинающегося твердым согласным: слесарь – слесарный, секретарь – секретарский. Перед губным б ассимиляция не происходит: просить – просьба. Ассимиляции не подвергается л.

Ассимиляция зубных перед шипящими. Распространяется на зубные з, с в положении перед шипящими ш, ж, ч, ш‘: сжать – [жАт’]. Происходит на стыке морфем и на стыка предлога и слова: с жаром – [жАром], без шара [б’эшАръ], позже – [пОжъ].

Упрощение сочетаний согласных. Если в словах встречается сочетание из нескольких согласных с д или т, оно упрощается. Например, в сочетаниях стн, стл, нтск, стск, вств, рдц (сердце, чувство, счастливый и т.д.). В сочетании лнц сокращается звук лнц: солнце – [сОнцъ].

Сокращение групп одинаковых согласных. Если случается, что в одном месте сходятся три одинаковых согласных, то они сокращаются до двух: с ссылкой – [ссЫлкъй], колонный – [к^лОныj].

12. Суперсегментные единицы фонетики. Деление речи на такты и фразы.

Речь делится на единицы – звук, слог, слово, такт и фраза. Такты и фразы называют суперсегментными единицами фонетики. Разделение текста на такты и фразы делается с помощью интонации. Фраза – это законченное по смыслу высказывание, объединенное общей интонацией и отделенное от других слов паузой. Фразы состоят из тактов. Такт – это несколько слов, вместе обладающих самостоятельным смыслом. Речевые такты делятся на фонетические слова.

13. Ударение как признак фонетического слова. Ударение словесное, логическое (тактовое, фразовое) и эмотивное.

Словесное ударение – это выделение одного из слогов двухсложного или многосложного слова при произношении. Оно является одним из главных внешних признаков самого слова. Служебные слова и части речи обычно не имеют своего ударения и примыкают к самостоятельным словам, составляя с ними одно фонетическое слово. Бывает и по два ударения в слове (главное и вспомогательное): постскриптум, постфактум, трансатлантический.

Тактовое и фразовое ударение нужно, чтобы выделять одно из слов в такте или фразе. Это влияет на смысл высказывания

Эмотивное ударение служит той же цели – менять смысл высказывания, акцентируясь на одном из его членов.

14. Интонация

Интонация различает предложения с одинаковым составом слов и одинаковым местом фразовых ударений: снег идет? или снег идет? Интонация – важнейшее фонетическое средство русского языка, оно способно изменять смысл речи.

15. Слог. Деление слова на слоги. Связь слогоделения с правилами переноса русской орфографии.

Слог – это звук или несколько звуков, произносимых одним выдыхательным толчком. Слог состоит из звуков. Сам он является единицей фонетики, из которой строятся слова.

Основной закон слогораздела РЯ звучит так: слоги строятся от наименее звучного звука к наиболее звучному. Частные закономерности: между двумя гласными нельзя произнести более двух согласных, нельзя произнести два одинаковых согласных перед третьим (иным) в пределах одного слога.

Правила переноса при письме подчиняются правилам слогораздела: о-дес-сит, рас-ста-ться. Но при письме нельзя переносить слог, если он выражен одним гласным звуком.