Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Vvedenie_v_yazykoznanie.docx
Скачиваний:
3
Добавлен:
19.09.2019
Размер:
40.16 Кб
Скачать

Виноградова Ольга Александровна

Тема №1: Строение науки о языке

Языкознание (языковедение, лингвистика) – наука, изучающая человеческий язык. Она изучает все языки мира: живые и мертвые, широко распространенные и малые, письменные и бесписьменные, а также многофункциональные и т.д. В настоящее время насчитывается от 3 до 4 тысяч языков.

Современное языкознание – целая отрасль научных знаний.

Выделяют:

  1. Общее языкознание (теория языка) – исследует сущность языка, его происхождение, общие закономерности строения, функционирования, связи с обществом, лингвистические методы. В общее языкознание входят: лингвистическая типология языков, история лингвистических учений, граммотология (изучает историю и строение письма)

  2. Частное языкознание – исследует отдельные языки (русистика, полонистика, богемистика) или группы языков, объединенных родством или общностью территории

В частном языкознании выделяют (термины введены швейцарским ученым начала 20-ого века – Фердинандом де Соссюром):

  1. Синхроническое – описание состояния языка в какой-то определенный момент времени

  2. Диахроническое (историческое) – описание исторических изменений какого-либо языка

Языкознание также может быть:

  1. Теоретическое - научное, теоретическое изучение языка, методологическая база для прикладного

  2. Прикладное – решает практические задачи (создание алгоритмов для автоматического перевода или анализа текстов - называется такое языкознание вычислительным, машинным или инженерным; разработка методик родному или неродному языку; усовершенствование письменности и создание письменности для бесписьменных языков, дешифровка древних памятников; лексикография – теория и практика составления словарей; логопедия – исправление дефектов речи).

Лингвистика также бывает (разграничение введено Фердинандом де Соссюром):

  1. Внутренняя - исследует язык как целостную систему. Основные дисциплины, исследующие единицы и уровни языка: фонетика – изучает звуковой строй языка, фонология – изучает функционирование фонетики и использование звуков в речи, лексикология – изучает словарный состав языка или слово как основную единицу, фразеология – изучает устойчивые выражения языка, словообразование – изучает строение и создание производных слов, морфология – изучает грамматические формы слова, синтаксис – изучает строение словосочетаний и предложений)

  2. Внешняя. Переходом во внешнюю лингвистику будет любой выход за пределы собственного языка, здесь пересечение языкознания с другими науками: с этнографией ( с этнолингвистикой), с историей (с этимологией, с историей языка), с социологией (социолингвистика), с психологией (психолингвистика – связь речи и сознания, речи и мышления), с филологией (лингвостилистика – изучает стили речи и языки художественной литературы), с географией (диалектология – изучает говоры и диалекты какого-либо языка, ареальная лингвистика – распределение языков по ареалам), с математикой (вычислительная лингвистика)

Тема №2: Система языка

Язык – естественно возникшая и развивающаяся знаковая система, знак является представителем предмета, явления, он лишь указывает и обозначает их. Системой знаков язык назвал Фердинанд де Соссюр.

Сущность языкового знака

Знак – материальный объект для передачи информации. Любой предмет или явление может стать знаком, если служит для обозначения другого предмета, явления или свойства, но нужно договориться об этом.

Наука, изучающая знаки и знаковые системы называется семиотикой.

Свойства знаков:

  1. Знаки замещают что-либо

  2. Преднамеренность, конвенциональность (знаки специально, преднамеренно используются для передачи определенного смысла, несут информацию по соглашению, договоренности)

  3. Двусторонность – в знаке выделяют две стороны: означаемая (содержание, смысл, внутренняя сторона знака) и означающая (внешняя сторона знака, воспринимаемая органами слуха или зрения). В зависимости от характера связи между означающим и означаемым выделяют:

    • знаки-индексы, где причинная связь между сторонами знака

    • иконические – внешние или функциональные связи между сторонами знака

    • знаки-символы – условная или произвольная связь между сторонами знака, эти отношения устойчивы и стабильны

  1. Воспроизводимость – воспроизводится в единой форме, т.е. не заменяется ничем

  2. Системность

Язык обладает двумя фундаментальными свойствами: знаковостью и системностью.

Системность языка проявляется в том, что его единицы взаимосвязаны друг с другом.

Возможные типы связей:

  1. Линейные комбинации единиц одного языкового уровня, их сочетания по законам того или иного языка называются синтагматическими (от греч. «синтагма» - вместепостроенная). Синтагматических запретов в каждом языке очень много.

  2. Система, совокупность допускаемых структурой языка форм (вариантов) одного и того же слово называется парадигмой. Парадигматический тип отношений (от греч. – пример, образец). Пример: падежная форма существительного, спрягаемая форма глагола. В речи актуализируется лишь один вариант. Возможна недостаточность парадигмы или наоборот ее избыточность – наличие двух форм у одного грамматического значения.

Парадигматические и синтагматические отношения универсальны т.к. обнаруживаются на всех уровнях языка (все уровни языка подчинены внутренним принципам) и во все языках мира. Противопоставление синтагматики и парадигматики было введено Соссюром.

  1. Совокупность однородных единиц языка, способных вступать в синтагматические и парадигматические связи, образуют уровень (ярус) языковой системы. Между уровнями иерархические отношения последовательной зависимости: единицы низшего уровня входят в состав единиц более высокого уровня, одновременно единицы более высокого уровня разлагаются на единицы соседнего низшего уровня. Низшие уровни – фонетический и морфемный. Высшие – лексический и синтаксический.

Синтагма – вместе, парадигма – вместо (один из многих вариантов).

Единицы языка Уровни языка Раздел языкознания

Фонема Фонетический Фонетика

-самая простая единица языка,

Только для восприятия речи

Морфема Морфемный Морфемика

-мельчайшая частица смысла

в языке, отдельно не употребляется

Слово (фразеологизм = одно слово) Лексико-фразеологический Лексика, фразеология

-центральная единица языка,

служит для называния

Формы и классы слов Морфологический Морфология

Словосочетание Синтаксический Синтаксис

Предложение Синтаксический Синтаксис

- коммуникативная единица

для выражения мысли

Морфология и синтаксис вместе иногда называют грамматическим уровнем.

Идея уровневой организации системы возникла в биологии, в языкознании она была использована американскими структуралистами.

Язык и речь

Реализация языка в процессе общения называется речью. Речь – деятельность людей по использованию знаковой системы языка. Продукт речевой деятельности – конкретные тесты в устной и письменной форме. Впервые понятия язык и речь четко разграничил Фердинанд де Соссюр.

Язык Речь

Абстрактен Конкретна, материальна

Потенциален Реальна

Имеет уровневую организацию Линейна, последовательна

Консервативен, относительно устойчив Динамична

Независим от обстановки, нецеленаправлен Ситуативна, направлена на цель

Результат коллективного опыта людей Индивидуальна

Язык как социальное явление

Язык – достояние и продукт творчества сообщества, которым может быть род, племя, народность и нация, следовательно, язык может быть родовой, племенной, язык народности и нации.

Племенных языков довольно много – большинство языков индейцев Америки.

Народность – объединение людей не по родственным связям, а по проживанию на одной территории. Народности и их языки возникают в эпоху Средневековья в раннефеодальных государствах. Сегодняшние народные языки – марийский, удмуртский.

Более высокая общность людей – нация, период становления капитализма. Эта исторически сложившаяся общность людей характеризуется общностью территории, экономической жизни, психического склада, культуры. Нация также характеризуется общностью языка.

Русский язык – единый язык русской нации. По решению ООН он входит в состав 6-ти мировых языков (китайский, английский, испанский, русский, арабский, французский).

Естественный язык, в том числе и русский, принципиально неоднороден. В социолингвистике язык в целом называют кодом, а разновидность – подсистему общего кода. Коммуникативное средство меньшего объема – субкод (подсистема, регистр).

Национальный язык – код, диалекты (местные говоры) + жаргон (социальный, профессиональный) + просторечия + литературный язык – субкоды.

Владение разными подсистемами одного национального языка и использование их в зависимости от ситуации или сферы общения называется внутриязыковой диглоссией (с греч. – двуязычие). Диглоссия может обозначать и владение разными языками, которые функционально распределены в государстве.

Разновидности национального языка:

Жаргон – слова, присущие какой-либо социальной группе, профессиональной, сословной, возрастной и т.д. Арго («замкнутый» с фр.) в отличие от жаргона в какой-то степени тайный язык, созданный, чтобы сделать язык какой-то социальной группы, непонятной для посторонних (например, воровское арго). В России 19-ого века существовал язык «офеней» - бродячих торговцев мелким товаром, коробейников. Коробейники скрывали свои намерения и действия от посторонних, доверяя лишь друг другу, помогало в этом им специально выработанное арго. В России прошлого сформировались также нищенские и воровской жаргоны. Сегодня секретность уголовного арго относительна. Таким образом, скрытность этого языка чаще всего нарочитая, показная, рассчитанная в первую очередь на сохранение групповой идентичности, противопоставление своих и чужих. В арготической лексике есть элементы первобытно-магического отношения к миру и к языку, т.е. неудачно, не вовремя сказанное слово может навлечь несчастье, поэтому обычные слова заменяются арготизмами, причем о некоторых табуированных темах нельзя говорить даже на арго. В этом арго напоминает жаргонную речь охотников, военных и других лиц, у которых профессии связаны с риском. Примеры арго, прочно вошедших в язык: барахло, по блату, липовый, навалом, катить бочку, беспредел и т.д.

Социальные жаргоны в отличие от арго не создаются искусственно для конспирации, а возникают спонтанно. Могут возникать в любом, достаточно устойчивом коллективе. Они – символ групповой принадлежности и средств языкового обособления. Существует жаргонная речь школьников, студентов, общемолодежная и армейская речи. Жаргон экспрессивно эмоционален, но достаточно груб и имеет общий недружелюбный, неуважительный тон по отношению к собеседнику-ровеснику или старшему. По отношению к литературному языку он недолговечен.

Черты современного молодежного жаргона:

-постарел и помолодел одновременно (по отношению у носителю жаргона)

-жаргонизация речи интеллигенции

-проникновение в публичные сферы

-письменное закрепление, кодификация

-американизация

-влияние арго

Профессиональные жаргоны – неофициальное обозначение, бытующее в разговорной речи людей определенных профессий.

Просторечия – с одной стороны, речь малограмотных слоев городского населения, не овладевшая нормами литературного языка. Например, «тама, тута, здеся, ихний, евоный, со всемя, чаво, оплотит, хотишь». С другой стороны, просторечия – грубая, сниженная лексика. Например, оглоед, морда, харя, рожа, психануть, выпендриться.

Диалекты - местная разновидность языка.

(у Насти взять конспект)

Обозначаемый словом предмет называется денотат (референт). Денотативное значение – ядро лексического значения, дополнительное к основному значению – эмоциональное, экспрессивное – называется коннотат (коннотация – столик, вместо стола). Не у всех есть коннотация.

В большинстве языков мира слова, обладающие предметной соотнесенностью, называются знаменательными. Они обладают номинативной функцией. Это существительные, прилагательные, числительные, глаголы, наречия. Слова беспредметной соотнесенности – служебные (предлоги, частицы, артикли). Они выражают лишь различные отношения между словами и предложениями.

Слова, которые человек использует в своей языковой практике, составляют его активный словарный запас. Слова, которые почти не использует, но понимает – пассивный словарный запас.

Лексика – наиболее подвижная, изменчивая часть языка. Это открытая система. Устаревшие слова (историзмы, архаизмы) и новые (неологизмы) составляют пассивный запас языка. Одни уже вышли из употребления, другие еще не вошли. Слова, активные в современном словоупотреблении без добавочных оттенков устарелости или особой новизны, - активный словарь.

Историзмы – слова, обозначающие предметы и явления, которые «ушли из жизни». У этих слов устаревают обе стороны: звуковая оболочка и значение, лежащее в основе понятия, у них нет современных синонимов: гривна, алебарда, барщина, камзол и т.д.

Архаизмы – обозначают предметы и явления, которые существуют и сейчас, но у них другое название, например, присна, сей, отрок, ланиты. Архаизмы могут отличаться от современных слов не целиком, а некоторыми звуками. Слова архаичные по своей морфемной структуре – разновидность архаизмов, например, свирепство, нервический.

Неологизмы – новые слова, созданные для обозначения новых предметов и явлений. В языке приживается лишь незначительная часть неологизмов, со временем они перестают восприниматься как новые слова и переходят в разряд обычных или устаревших. Пути создания неологизмов: словообразование (продленка, телемост, компьютеризация), появление новых значений у «старых» слов (дворник, стенка), заимствования (хобби, биатлон, фломастер), слова, созданные писателями (стушеваться, влюбленность, трогательный).

Разграничивают понятия лексема и словоформа. Словоформа – это слово в конкретной форме, в которой оно представлено в предложении. Лексема – слово в совокупности его форм, которые объединяет общее лексическое значение. Система словоформ одной лексемы называется ее парадигмой. У каждой лексемы тем больше словоформ, чем больше в этом языке грамматических категорий. Например, у слова белка 12 словоформ (6 падежей – склонений формы единственного и множественного чисел). В словарях каждая лексема представлена одной из словоформ, которая называется словарной или исходной.

Лексическое значение – вещественное значение слова в отличие от грамматического значения, которое указывает на такие грамматические категории, как род, число, падеж. Лексическое значение не является чем-то единым, оно состоит из компонентов значение – «сем». Семы – часть значений языковой единицы. Большинство слов любого языка являются многозначными (полисемия). Моносемны же чаще всего термины. Значение слова исторически изменчиво, возможно его:

  1. Расширение

  2. Сужение (пиво, квас)

  3. Полное изменение (позор, обыденный)

  4. Ухудшение или улучшение значение слова

Сочетаемость слов друг с другом может быть семантической и лексической. Семантическая – способность сочетаться с общими по смыслу классами слов (думать, радоваться смеяться сочетаются со словами, описывающими человека). Лексическая – способность сочетаться лишь с некоторыми словами семантического класса.

С развитием языка возрастает избирательность сочетаемости слов друг с другом, что усиливает своеобразие сочетаний. Это порождает идиоматичность языка, национальную самобытность и главную трудность при овладении языком.

За естественным языком стоит определенная картина мира. Лексика и грамматика конкретного языка концептуализирует мир, то есть членит его и представляет. Традиция изучения связи языка с мышлением и культурой, духовной жизнью народа восходит к работам немецкого ученого и философа Вильгельма фон Гумбольдта. Он писал, что мышление человека и представление его о мире определяется конкретным языком. В языке – энергия и дух народа. Язык описывает вокруг народа круг, выйти из которого можно, лишь вступив в другой круг, описываемый другим языком. Таким образом, можно сказать, что, с одной стороны, в языке отражены общие представления всех говорящих на нем людей о том, как устроен мир, поэтому он – одна из возможных картин мира, отличная от картины мира, изображаемой в других языках. Отразил он не все свойства, а только казавшиеся важными нашим предкам. С другой стороны, язык – своего рода зеркало между нами и миром. В 20-ом веке идеи Гумбольдта продолжает течение лингвистов – неогумбольдианство, которое утверждало также ограниченность человеческого познания рамками того языка, на котором говорит и думает человек. То есть язык определяет мышление и познание, отсюда – картину миру, культуру и цивилизацию, поэтому носители разных языков создают разные картины мира. Независимо от европейской традиции, сходное лингвистическое направление сложилось в Америке и получило название этнолингвистики. Оно опиралось на исследование индейских языков в Северной Америке. В 30-ые годы 20-ого века Эдвард Сепир писал: «Люди живут не только в материальном мире…..и социальном….., они все находятся во власти того конкретного языка, который стал средством выражения в данном обществе». Ученик Сепира – Бенджамин Уорф – формулирует «гипотезу лингвистической относительности» (гипотеза Сепира-Уорфа), согласно которой именно язык и его система предписывают нам определенную систематизацию и классификацию материала, поступающего из внешнего мира. Сходные языки создают сходную картину мира.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]