Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Формирование государственной идеологии.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
17.09.2019
Размер:
33.79 Кб
Скачать

Министерство высшего и профессионального образования

Русская Христианская гуманитарная академия

Факультет мировых языков и культур

Кафедра восточных языков и культур

доклад по Истории Японии

Внутренняя политика Японии

в VIII – IX вв.

выполнила: студентка 1 курса, Мустафаева Э.Р.

Проверил: Климов а.В.

Санкт-Петербург, 2011

Содержание.

Формирование государственной идеологии………………………………………3

- Синтоизм……………………………………………………………………………………..3

- Буддизм……………………………………………………………………………………….3

- Конфуцианство…………………………………………………………………………….5

- Китайская общественно-политическая мысль…………………………..6

Политическая история периода Нара……………………………………………………7

- Борьба вокруг престолонаследия………………………………………………7

- Возвышения рода ふじわら………………………………………………………7

- История どうきょう…………………………………………………………………..8

- Правление かんむ…………………………………………………………………….10

2

Формирование государственной идеологии.

Формирование государственности Японии сопровождалось созданием официальной идеологии. Основой её стали национальная японская религия – синто и пришедшие из Китая буддизм и конфуцианство. В результате японская идеология представляла из себя смесь различных религиозных мировоззрений.

Синтоизм.

Процесс упрочнения императорской семьи привел к возвышению богини あまてらす(«светящая с неба» или «освещающая небо») – богини-прародительницы императорского дома. Престолонаследник в следствии этого процесса стал называться たかてらす ひの みこ («Сын солнца, сияющего высоко»), а церемония престолонаследия あまつ ひつぎ («наследование небесному солнцу»).

К этому времени место синтоизма в системе государственной идеологии было крепко закреплено. В こじき и にほんしょき были зафиксированы все общегосударственные ритуалы и праздники. あまてらす прочно заняла своё главенствующее положение в пантеоне японских божеств. В святилище あまてらす в いせ, изрядно повысившем свой статус с возвышением значимости богини, была выработана система, исходя из которой главой храма становилась незамужняя принцесса из правящего рода, а сам храм перестраивался каждые 20 лет, благодаря чему его архитектура сохранилась и до наших дней. Однако роль императора как первосвященника оставалась не писаным правилом, т.к. в законодательстве отсутствовало описание статуса императора, перечисление его прав и обязанностей.

Буддизм.

Если до てんむ склонность японцев к буддизму была редкой и случайной, то при нём буддизм значительно возвышается. Зафиксировано большое количество пожертвований буддийским храмам, проведения буддийских празднеств. Также был издан указ, согласно которому в каждом доме должен был находиться буддийский алтарь и сутры, а буддийский ритуал кремации постепенно стал вытеснять синтоистский обычай погребения.

3

В период なら покровительство буддизму продолжилось. В ふじわら было построено четыре крупнейших храма – だやんじ, やくしじ, ほうこうじ, かわらでら. Первые три из них были перенесены в столицу, а место четвёртого занял также перенесённый из старой столицы родовой буддийский храм рода ふじわら – こうふくじ。Кроме того несколько родов также решили переехать вместе со своими кланами. Известно, что среди них были рода き и かずらき。

В официальном летописании VIII века подчеркивалась функция буддизма, как охранителя государства. Уделялось большое внимание строительству храмов не только в столице, но и в провинциях. Особенно активно этим занимался しょうむ. Именно в его правление началось строительство こくぶんじ (провинциальных храмов), молитвы в которых оберегали государство, на примере китайской религиозной системы, где в каждой провинции имелся государственный буддийский храм.

Особой популярностью среди элиты пользовались сутры, обещающие процветание странам, где император почитает Будду. Таким образом, мифологическую легитимность власти подтверждала и буддийская доктрина. «Тремя сутрами, оберегающими страну» считались こんこうみょうきょう («Сутра золотого блеска»), にんおうきょう («Сутра праведных правителей»), ほっけきょう («Сутра лотоса»).

Наряду с поощрением буддизма, государство стремилось поставить его под тотальный контроль. Главой буддийской общины был そうず или だいそうじ – монах, назначенный двором.

Согласно одному из разделов そうにりょう – законодательных сводов, посвящённых монахам, им запрещалось проповедовать, проходить церемонию посвящения за пределами храма. Наказания за нарушения этих правил входили в состав そうにりょう и обладали полной законченностью, сочетали в себе гражданский и уголовный кодексы. Государство всячески старалось превратить буддийскую общину в чиновничий аппарат, даже был создана специальная тринадцатая ступень в ранге чинов.

Кульминацией попыток しょうむ сделать буддизм государственной

4

религией стало строительство храма とうだいじ, ставшего местом проведения не только религиозных церемоний, но и важнейших государственных событий, к религии никак не относящихся.

Обращаясь к буддизму, как к защитнику государства, знать окружала себя монахами, значимость которых всё поднималась. Неудивительно, что последняя попытка государственного переворота и свержения правящей династии была произведена именно монахом – どうきょう。После этих событий влияние буддийских монахов несколько снизилось, произошла даже вторая синтоистская волна, однако уже никакие политические перипетии не могли повлиять на буддийское сообщество.

В конце восьмого века можно говорить о формировании самостоятельной буддийской традиции, в некотором смысле независимой от государственного аппарата. Крупные буддийские храмы, получившие землю, уже могли вести самостоятельное существование, в них начинают вестись собственные исторические хроники. В доктринальном же смысле японский буддизм был ещё очень зависим от Китая, большинство монахов были китайцами, японские же монахи долгие годы обучались в Китае.

На рубеже периодов なら и へいあん появились литературные памятники, созданные монахами. Первым из них был сборник легенд, преданий にほん りょういき, составленный монахом храма やくしじ по имени きょうかい и приобретший широкую известность.