Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1. сокращенный.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
15.09.2019
Размер:
165.38 Кб
Скачать

Особенности разговорной речи в сравнении с кодифицированным языком:

Фонетика:

В разговорной речи, особенно при быстром темпе произношения, возможна гораздо более сильная, чем в кодифицированном языке, редукция гласных звуков, вплоть до полного их выпадения: университет – ун’ив’ьрс’т’эт ; ун’ирс’т’эт .

В области согласных главная особенность разговорной речи – упрощение групп согласных: выразительно – выраз’итна.

Морфология:

Некоторые морфологически явления в разговорной речи отсутствуют. Напр., крайне редко используются причастия и деепричастия для создания причастного или деепричастного оборота (Я вчера лежала, не поднимая головы/ Я вчера лежала головы поднять не могла), чаще всего они исполняют функции прилагательных или наречий.

Синтаксис:

Русский язык – синтетический. Однако в нем имеются элементы аналитизма. Именно в разговорной речи эти элементы проявляются с особой силой.

Также – частое использование неполных предложений. Неполными являются предложения с незамещенными синтаксическими позициями, которые являются сигналом того, что необходимый для коммуникации смысл должен быть извлечен либо из контекста, либо из ситуации, либо из общего для говорящих опыта, общих знаний – фоновых знаний.

Лексика:

Для разговорной речи характерна развитая система собственных способов номинации:

- семантические стяжения с помощью суффиксов: маршрутка, газировка;

- субстантированные прилагательные, вычленившиеся из определенных сочетаний потеем опущения существительных: генералка (генеральная репетиция), лабораторка (лаб. работа);

- семантические стяжения способом устранения определяемого: диплом дипломная работа);

- глагольные сочетания – конденсаты (стяжения): окончить (учебное заведение), поступать (в учебное заведение);

Метонимии: тонкий Платонов (тонкий том произведений А.Платонова).

Особое место среди лексических разговорных средств занимает имя ситуации – конкретное существительное, которое в определенном микроколлективе может обозначать какую-то актуальную для данного коллектива ситуацию: в этом году мы яблоки совсем забросили (заготовку яблок на зиму).

Литературная норма (норма литературного языка) как важнейшее основание культуры речи

Литературный язык как наивысшая форма национального языка, как нормированная система. Норма как социально обусловленная и общественно осознанная система правил, как эталон языкового выражения в лексике, фонетике, грамматике и письме; как динамическая устойчивость.

Содержание и соотношение понятий и терминов «система языка», «узус», «языковая норма». Норма языковая и норма литературная. Антиномия устойчивости и динамики языковой нормы; ее вариантность. Критерии литературной нормы.

Понятие кодификации. Нормы императивные и диспозитивные. Литературные нормы на разных уровнях языка (уровневая классификация норм).

Литературная норма и культура речи: прагматически мотивированные и прагматически не мотивированные отклонения от литературной нормы (речевые приемы и речевые ошибки). Расширительное понимание литературной нормы в соответствии с тремя аспектами культуры речи: собственно языковым, коммуникативным и этическим.

Различные подходы к типологии норм: традиционный (в соответствии с уровнями языковой системы) и современный (в соответствии с тремя аспектами культуры речи): выделение норм структурно-языковых, коммуникативно-прагматических и этико-речевых.

Нормативные словари и справочники как основной источник сведений о норме и их роль в формировании индивидуальной и общественной речевой культуры.

Гречко:

ЛЯ – язык нормированный. Норма – языковая, литературная.

Еще раз, другие примеры:

Система – допускаемая, регулярная возможность использования присущих языку формальных и содержательных элементов и вытекающих из их языко­вой природы видоизменений (к примеру, глаголы имеют деепричастие (=система), но не все образуют эту форму (=норма); есть начальник – начальница (=система), но нет жулика в жен.роде (=норма)). Система предполагает реализацию всех потенц.возможностей языка, допускает варьирование.

Яз.норма избирательно использует яз.элементы, выбирает только определённые.

Узус - включает трад.,устойчивые, прав.формы + нетрадиц., окказиональные, т. е. образованные по случаю, ошибочные формы, модные словечки и др.

Яз.норма (Косериу) – совокупность наиболее устойчивых реализаций элементов язык.структуры, отобранных и закреплённых яз.практикой.

Признаки яз.нормы: относит.устойчивость, избирательность, обязательность, стихийно оцениваемая «правильность» нормы. Язык.норму стремится по необходимости отразить письм.лит.язык, где яз.норма трансформируется в высшую форму – национ.лит. норму – она осознанна в пределах нац.языка, научно-познаваема, кодифицирована (более-менее точное описание существующей нормы, основанное на научном изучении языка).

Норма нац.лит.языка - «...не­которая совокупность коллективных реализаций языковой системы, принятых обществом на определенном этапе его развития и осознава­емых им как правильные и образцовые» + «...Принятые в общественно-речевой практике образованных людей правила произ­ношения, грамматические и другие языковые средства, правила сло­воупотребления».

Лит.норма устанавливается с учётом научного описания и изучения языка.

Норма — одно из важнейших условий стабильности, единства и самобытности национального языка; норма должна служить сохранению национальной речевой культуры. Поэтому норма в известной мере консервативна.

(Для сведения, в билете не требуется: Динамическая норма – норма, изменяющаяся вслед за узусом, но это сомнительно и следует осторожничать, не следовать моде, т.к. узус преходящ и меняется быстрее нормы, он может разрушить её. Нормализация должна закреплять то, что оправдало себя в языке, освоено системой языка, стало традиционным, что отвечает историческим тенденциям развития, что явля­ется усовершенствованием языка.

(к слову, Филин: «Если бы господствовали подвижность, изменчивость, языку бы угрожал распад, хаос, во всяком случае диалектное дробление. Это нужно иметь в виду сторонникам становящейся модной «динамической нормы», которые делают упор на подвижность нормы под флагом борьбы с субъективизмом в стилистических оценках речевых явлений...

Вместо «динамической теории нормы», таящей в себе необосно­ванные уступки узусу, следует утверждать теорию устойчивости норм, включающую в себя и ориентацию на обоснованные изменения. Норма — подвижное в неподвижной на определенное время основе»).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]