Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Питання+выдповыди.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
15.09.2019
Размер:
277.5 Кб
Скачать

2. Сложноподчиненные предложения с корреляционной связью.

В сложноподчиненных предложениях с корреляционной связью средством связи является К-слово, которое ориентировано на предикативный центр главной части и является его повторным воспроизведением. В.А. Белошапкова назвала такие предложения относительно-распространительными. Первая часть слова-термина указывает на средство связи (относительное слово), а вторая – на семантику, синтаксическое отношение, которые имеет характер распространения (ср. в других классификациях – придаточное присоединительное). Если средством связи является местоимение «что» в любой падежной форме, то отношения чисто распространительные. Например: Пала роса, что предвещало хорошую пагоду. Отец пришел поздно, чего с ним давно не случалось. Если же в качестве средства связи используются местоименные наречия «отчего», «почему» или предложно-падежные формы «после чего», «для чего», «вследствие чего», то главная часть имеет значение причины, цели или следствия. Например: Ей нужно было успеть на поезд, отчего она очень торопилась (в главной части – причина; ср.: Она очень торопилась, потому что ей нужно было успеть на поезд). Во всяком случае, рассказ напишу, зачем и приехал сюда (А. Чехов) (в главной части – цель; ср.: Я приехал сюда, чтобы написать рассказ).

 

38. Речь собеседника,3го лица или собственная речь говорящего, произнесенная ранее, называется чужой.

Основные способы передачи чужой речи — прямая, косвенная и несобственно-прямая речь. Прямая речь — это дословное воспроизведение чужой речи. При этом сохраняются все ее лексические и грамматические особенности. В этом случае чужая речь и речь говорящего четко разграничиваются: Он вдруг остановился, протянул руку вперед и промолвил: «Вот куда мы идем». (И. Тургенев.) Прямая речь всегда представлена говорящим (пишущим) как точно, дословно переданная чужая речь. Особенности структуры предложений с прямой речью — авторские слова и прямая речь. Авторские слова — это конструкция с глаголом речи (сказать, проговорить, промолвить, спросить, ответить и т. п.), к которому непосредственно относится прямая речь. Вводящие слова (авторские) могут характеризовать поведение персонажа во время речи, его мимику, позу, этапы протекания речи, например: «Взять их!» — рявкнул старик, топнув в землю ногой. (М. Горький.) Прямая речь с точки зрения структуры представляет собой предложения простые и сложные, односоставные и двусоставные, полные и неполные. Обращения, формы повелительного наклонения, междометия, эмоционально-экспрессивные частицы, личные Местоимения и глагольные формы от первого лица — •- характерные особенности прямой речи. Прямая речь, представляющая собой разговор двух или нескольких лиц, называется диалогом. Слова каждого лица, участвующего в разговоре, называются репликами. Слова автора могут сопровождать реплику или отсутствовать. Если реплики диалога даются каждая с нового абзаца, то они не заключаются в кавычки, перед ними ставится тире, но если реплики диалога написаны в строку и не указано, кому они принадлежат, то каждая из них заключается в кавычки и отделяется от соседней тире. В предложении с косвенной речью чужая речь передается не дословно, а с сохранением ее содержания. Это, как правило, сложные предложения, состоящие из двух частей (слов автора, представляющих главное предложение, и косвенной речи, оформленной как придаточное предложение): Пугачев сказал, что Гринев крепко перед ним виноват; Капитан приказал, чтобы шлюпки спустили на воду. Вопрос, переданный в косвенной речи, называют ный знак не ставится, например: Лесничий спросил, видел ли я на озере лебедей. Слова автора обычно предшествуют косвенной речи и отделяются от нее запятой. Несобственно-прямая речь — это такой способ передачи чужой речи, при котором чужая речь сливается с авторской речью, например: Александр выбежал, как будто в доме обрушился потолок, посмотрел на часы — поздно, к обеду не поспеет. (И. Гончаров.) Несобственно-прямая речь совмещает свойства прямой и косвенной речи. Несобственно-прямая речь, как и прямая речь, сохраняет особенности лексики и синтаксиса чужой речи и, как косвенная речь, не оформляется на письме кавычками, ведется от имени автора повествования. Кроме перечисленных способов, чужая речь может быть оформлена как цитата. Цитата — дословная выдержка из какого-либо текста или в точности приводимые чьи-либо слова. Цитаты привлекаются для подкрепления или пояснения излагаемой мысли авторитетным высказыванием. В письменной речи цитаты заключаются в кавычки или выделяются шрифтом. Если цитаты приводятся не полностью, место пропуска обозначается многоточием. Чужая речь может быть передана простым предложением, при этом часто указывается лишь тема речи. Содержание чужой речи передается дополнением, выраженным существительным в предложном падеже, неопределенной формой глагола с прямым дополнением: Я начал расспрашивать об образе жизни на водах и о примечательных лицах. (М. Лермонтов.) Я был тут; зашел разговор о лошадях, и Печорин начал расхваливать лошадь Казбича. (М. Лермонтов.) Чужая речь может передаваться простым предложение содержание чужой речи отражено в самом предложении, а вводные слова (предложения) заменяют слова вв. ел. (- слова автора) !_ автора: Плотва брала, как говорят рыболовы, чуть ли не на голый крючок. (Ю. Нагибин.)

37. По своему строению и значению сложные предложения очень разнообразны, по видам связи между частями сложные предложения делятся на бессоюзные и союзные. Бессоюзными называются сложные предложения, части которых соединены только при помощи интонации, например: Покраснела рябина, посинела вода. (С. Есенин.) бессоюзное сложное предложение

Сложное предложение, предикативные части которого соединены взаимосвя-занностыо сиоего значения и строения, ритмомелодическими средствами, без помощи союзов или относительных слов. Различаются:

1) бессоюзные сложные предложения однородного состава (с однотипными частями). По выражаемым ими значениям (одновременность пли последовательность событий, сопоставление или противопоставление действий и т. д.) и по некоторым структурным признакам (перечислительная интонация или интонация противопоставления, однотипность видо-временных форм глаголов-сказуемых, возможность вставки сочинительных союзов) предложения этого тина могут быть соотнесены со сложносочиненными предложения. Белое одеяло сброшено на пол, дом пуст, Вера Никандровна одна (Федин). Вы рветесь к войне — мы упрочили мир (Безыменский);

2) бессоюзные сложные предложения неоднородного состава (с разнотипными частями). По выраженными ими значениям (отношения обусловленное! и, причинно-следственные, изъяснительные и др.) и по некоторым структурным признакам (интонация, порядок следования предикативных частей единою целью, лексический состав первой части и др.) предложения этого типа могут быть соотнесены со сложноподчиненными предложениями. биться в одиночку — жизни не перевернуть (Н. Островский). Иногда лошади проваливались по брюхо: почва была очень вязкой (Фадеев). Федор понял: речь шла о связи (Фурманов).

При этой классификации возможны переходные или промежуточные типы бессоюзных сложных предложений, не соотносительные с предложениями сложносочиненными или сложноподчиненными, например бессоюзные предложения с пояснительными отношениями. Погода была ужасная: ветер выл, мокрый снег падал хлопьями... (Пушкин).

Другая классификация бессоюзных сложных предложений основана на различных типах интонации как важнейшей формальной стороны их построения. Выделяются:

1) перечислительные предложения. Шелк не рвется, булат не сечется, золото не ржавеет (пословица);

2) сопоставительные предложения. Дето припасает — зима поедает (пословица);

3) предложения обусловленности. Волков бояться — в лес не ходить (пословица);

4) объяснительные предложения. Ей представлялась картина: хрупкая ладья несется по течению (Вересаев);

5) присоединительные предложения. Русская интеллигенция росла и развивалась в условиях совершенно зверских,— это неоспоримо (Горький).

39. Монологическая речь обладает гораздо большей степенью традиционности при выборе языковых, композиционных и других средств, имеет, как правило, более сложное синтаксическое построение по сравнению с репликами в диалоге. В бытовом общении монологическая речь встречается крайне редко. Основные коммуникативные ситуации ее употребления - сфера искусства, ораторские выступления, общение по телевидению и радио, ситуации обучения (речь учителя в классе, преподавателя в вузе).По своей языковой и структурно-композиционной организации монологическая речь гораздо сложнее, чем другие виды речи. Эти ее особенности - проблемы сложного синтаксического целого, абзаца и т.п. изучает наука лингвистика (текста).Монологическая речь обладает определенными лингвистическими и психологическими характеристиками. Она является организованной системой облеченных в словесную форму мыслей, характеризуется преднамеренным воздействием на окружающих и потому существенно отличается от диалога, прежде всего особенностями логико-психологического порядка, ибо представляет собой, по определению В.В. Виноградова, продукт индивидуального построения речи [1]. Интонация, лексика и синтаксис здесь сложнее, чем в диалогическом высказывании.Особенности монологической и диалогической речи, связанные с разными условиями общения, очень точно охарактеризованы Л. П. Якубинским [2]. Во-первых, монологическая речь — это относительно развернутый вид речи; в ней сравнительно мало используется неречевая информация, полученная собеседниками из ситуации разговора. Вместо того чтобы указать на предмет, в монологической речи необходимо, как минимум, упомянуть о нем, назвать его, а если слушателям предмет неизвестен, то и описать его. Монологическая речь непрерывна, формирование мыслей здесь, хотя и происходит одновременно с процессом говорения, отличается предварительным обдумыванием.Во-вторых, монологическая речь в значительной степени произвольна, меньше зависит от собеседника: говорящий имеет намерение выразить какое-то содержание и должен выбрать для этого адекватную языковую форму, построить высказывание или последовательность высказываний. Для диалога же характерны «;сравнительно быстрый обмен речью, когда каждый компонент обмена является репликой и одна реплика в высшей степени обусловлена другой; обмен происходит вне какого-нибудь предварительного обдумывания, компоненты не имеют особой заданности; в построении реплик нет какой-нибудь предумышленной связанности, и они в высшей степени кратки» [2, с. 118].В-третьих, монолог — это весьма организованный вид речи. В типичном случае говорящий планирует или программирует не только каждое отдельное высказывание, но и всю свою речь, весь монолог как целое. Иногда такой план монолога сохраняется в уме, а иногда облекается в языковую форму и записывается в виде плана или конспекта будущего высказывания. «В противоположность композиционной простоте диалога, монолог представляет собой определенную композиционную сложность; самый момент некоторого сложного расположения речевого материала играет громадную роль... Монолог выдвигает как нечто самостоятельное именно расположение, компонирование речевых единиц» [2, с. 144].В монологе обычно не бывает неполных предложений, он протекает в рамках традиционных форм речи. «Нормы стилистической оценки момента сознательного выбора выражений и форм их связи, взвешивание семантических нюансов... резче заявляют о себе в монологе» [1, с. 19]. Поэтому применительно к монологу возникают, например, оценки: связно — несвязно, складно — нескладно, повторяется одно и то же слово на близком расстоянии или нет, удачен или неудачен порядок слов и т. д.В реально-бытовом обмене репликами между отдельными высказываниями и между частями одного высказывания действуют иные принципы связи, нежели в разных типах монологических текстов и тех диалогах, которые фактически представляют собой обмен монологами, т. е. «монологи в диалоге»Под сложным синтаксическим целым понимается синтаксическая единица, большая, чем предложение. Это наиболее крупная единица синтаксиса, представляющая собой структурно-смысловое единство.Сложное синтаксическое целое обнаруживается в связном тексте. Это сочетание нескольких предложений, характеризующееся относительной завершенностью темы (микротемы), смысловой и синтаксической спаянностью компонентов.Отдельные предложения в составе сложного синтаксического целого объединяются межфразовыми связями, которые осуществляются при помощи лексической преемственности, а также специальных синтаксических средств.От сложного предложения (в том числе и многочленного) сложное синтаксическое целое отличается менее тесной связью между частями, их формально-синтаксической самостоятельностью. Однако эти качества не мешают компонентам сложного синтаксического целого объединяться в смысловое и даже структурное единство, что и позволяет выделять эту единицу в синтаксисе.Структурными средствами организации самостоятельных предложений в составе сложного синтаксического целого являются союзы в присоединительном значении, анафорически употребленные местоимения, наречия; обстоятельственные сочетания в роли детерминантов, модальные слова, порядок слов, соотнесенность видовременных форм глаголов и возможная неполнота отдельных предложений; существенную роль играет и общее интонационное оформление. В смысловом отношении сложное синтаксическое целое характеризуется лексической преемственностью, широтой охвата содержания излагаемой темы, вплоть до полного ее раскрытия (каждое из последующих звеньев сложного синтаксического целого расширяет и развивает содержание предыдущих).

1. Цепная связь – последовательная связь второго предложения с первым, третьего со вторым и т.д. Цепная связь обусловлена чередование «данного» и «нового», мысль автора развивается последовательно: то, что в первом предложении было «новым», во втором становится «данным», и т.п. 2. Параллельная связь – соподчинение второго, третьего и т.п. предложений первому. Первое предложение содержит тему, дает общий план картины, а все остальные связаны с ним по смыслу и грамматически. Они детализируют общую картину, конкретизируют тему текста.

Средства связи предложений в тексте

Предложения в тексте связаны между собой и по смыслу, и грамматически. Грамматическая связь означает, что формы слов зависят от других слов, находящихся в соседнем предложении, что согласуются между собой.

Лексические средства связи:

1) Лексический повтор – повторение одного и того же слова

Вокруг города по низким холмам раскинулись леса, могучие, нетронутые. В лесах попадались большие луговины и глухие озёра с огромными старыми соснами по берегам.