Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
История ж-киі.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
11.09.2019
Размер:
478.72 Кб
Скачать
  1. Русалка Дністровая” як тип журнального видання. Структура. Жанри. Цензурна заборона.

Перший західноукраїнський альманах, виданий у м.Буда (з 1873 Будапешт) в 1837 році ( заходами літературного гуртка «Руська трійця» Маркіяном Шашкевичем, Яковом Головацьким та Іваном Вагилевичем.

Альманах вышел в свет в 1837 г. в Будапешта. В нем были помещены сочинения М.Шашкевича, Я.Головацкого и И.Вагилевича, украинские народные песни, переводы сербских народных песен.

У передмові до «Русалки Дністрової» підкреслена краса української народної мови та народної словесності і поданий список найбільш важливих наддніпрянських літературних і фольклорних видань того часу. Після передмови («Передслів'я») М. Шашкевича матеріал розташований у чотирьох частинах:

  • Фольклористична частина «Пісні народні» відкривалася науковою розвідкою І. Вагилевича «Передговор к народним русским пісням», за якою подавалися зразки дум, обрядових, історичних та ліро-епічних пісень, записаних у різних районах краю.

  • Оригінальні твори видавців складали другу частину — «Складання», куди ввійшли ліричні поезії М. Шашкевича («Згадка», «Погоня», «Розпука», «Веснівка», «Туга за милою», «Сумрак вечерний»), його ж оповідна казка «Олена», дві поеми («Мадей» та «Жулин і Калина») І. Вагилевича і наслідування народної пісні «Два віночки» Я. Головацького.

  • Третій розділ — «Переводи» — подав сербські народні пісні у перекладах М. Шашкевича і Я. Головацького та уривок із чеського «Краледвірського рукопису».

  • В історико-літературному розділі «Старина» (з передмовою М. Шашкевича) опубліковані історичні та фольклорні твори, діловий документ та бібліографічну відомість про слов'янські й українські рукописи, що зберігаються в Онуфріївському василіанському монастирі Львова. Тут же — критична рецензія М. Шашкевича на етнографічну розвідку Й. Лозинського «Рускоє весілє».

Альманах «Русалка Дністровая» вийшов замість приготованого 1834, але забороненого віденською цензурою (на основі думки церковної влади у Львові) збірки «Зоря». Альманах і його видавці зазнали переслідувань місцевих церковних і світських властей. Із 1000 надрукованих примірників «Русалки Дністрової» 800 сконфіскувала львівська поліція.

  1. Журналістська та редакторська діяльність п. Куліша. Загальна характеристика альманаху “Хата”(1860).

Записки о Южной Руси” Куліша (1856 – 1857). “Записки о Южной Руси” вийшли в С.-Петербурзі з друкарні П. Куліша. Це був двотомовий альманах, перша книжка якого з’явилася 1856, а друга 1857 року. Він вперше в історії культури створив альманах у жанрі етнографічного щоденника, де головну роль відігравав не стільки об’єкт спостереження, скільки суб’єкт спостерігача.

Другий том мав істотні відмінності від першого й виразно засвідчив тенденцію до переростання видання в універсальний журнал. Тут теж вміщувалися й фоль­клорні матеріали, але вони вже не домінували. Натомість були представлені ху­дожні твори, наукові праці та документи з історії України. У томі були опубліковані два художні твори: поема Т. Шевченка “Наймичка” та ідилія П. Куліша “Орися”.

У 1860 році видав альманах “Хата”.

Друкувалося в “Хаті” й оповідання “Чари” Марка Вовчка, поезія Шевченка, байки Гребінки. Проза була представлена двома оповіданнями Ганни Барвінок

“Хата” стала першим українським альманахом, у якому літературна критика набула значення не до доважку до художніх творів, а самостійної частини кни­жки. Вагоме значення мали й програмова вступна стаття, яка гідно репрезенту­вала українську літературу і пояснювала завдання альманаху, так і літературно-критичні нариси, що супроводжували добірки окремих авторів.

Нарешті, у підсумку слід відзначити те, що об’єднує “Записки о Южной Руси” і “Хату”. Це новий український правопис, запропонований П. Кулішем і названий потім його іменем – “кулішівкою

У загальних висновках відзначимо такі аспекти значення Кулішевих альмана­хів кінця 1850-х років:

1) ними після великої перерви була, власне, відроджена українська журналіс­тика, засвідчено, що репресії й переслідування не знищили її;

2) П. Куліш виступив в альманаховій журналістиці як новатор, запропонува­вши в першому томі “Записок” жанр етнографічного щоденника, а в “Хаті” но­вий тип літературно-критичного збірника;

3) важливою була публікація нових творів Т. Шевченка (“Наймички”, ліричних віршів), Марка Вовчка, самого П. Куліша, Я. Щоголева;

4) альманахи спричинилися до відкриття нових імен в українській літературі (Ганни Барвінок, П. Кузьменка) та етнографії (Льва Жемчужникова);

5) продемонстрували зростання української словесності, збільшення числа її авторів і читачів; стійкий потяг в суспільстві до створення українського журналу, який і з’явився невдовзі.