- •Интернет-ресурсы по межкультурной коммуникации Зарубежные организации мкк
- •Российские организации мкк Книги и статьи по мкк
- •«Язык и межкультурная коммуникация».
- •10. Н.М. Боголюбова и ю.В. Николаев Книга "Межкультурная коммуникация и международный культурный обмен"
- •Зарубежные вузы, в которых можно изучать мкк
- •Изучение английского языка
Российские организации мкк Книги и статьи по мкк
http://sbiblio.com/biblio/archive/ter_jasik/00.aspx
Тер-Минасова С.Г. «Язык и межкультурная коммуникация»
http://read.ru/id/340767/
Тамара Персикова «Межкультурная коммуникация и корпоративная культура»
http://www.dom-knigi.ru/book.asp?ART=187141&CatalogID=187
А.П.Садохин «ВВЕДЕНИЕ В ТЕОРИЮ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ»
http://www.ruslania.com/language-2/entity-1/context-321/details-41824.html
Руслан Болдырев «ведение в теорию межкультурной коммуникации»
http://shop.artmanager.ru/shop/shop.product_details/15/flypage.tpl/1529.html
"Основы межкультурной коммуникации" Головлева Елена Леонидовна
http://www.chaconne.ru/viewitem.php?id=2480092
«Межкультурные коммуникации» Григорьев, Чумакова
http://www.bookvoed.ru/item285986.html
«Межкультурная коммуникация. Теория, тренинг.» Юлиана Рот, Галина Коптельцева
1. Гудков Д.Б.
«Теория и практика межкультурной коммуникации»
http://www.superlinguist.com/index.php?option=com_content&view=article&id=1288:2011-06-28-14-32-30&catid=19:2009-11-23-13-42-57&Itemid=19
2. Головлева Е. Л.
«Основы межкультурной коммуникации»
http://www.ozon.ru/context/detail/id/4018578/
3. В. И. Тхорик, Н. Ю. Фанян
«Лингвокультурология и межкультурная коммуникация»
http://www.ozon.ru/context/detail/id/3787429/
4. А.П.Садохин
Межкультурная коммуникация
http://mirknig.com/knigi/guman_nauki/1181480609-mezhkulturnaya-kommunikaciya.html
5. «Вестник»- переодический научный журнал
http://www.vestnik.vsu.ru/content/lingvo/
6. Тер-Минасова С.
«Язык и межкультурная коммуникация».
http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/Ter/_Index.php
7. Цурикова, Л.В.
«Социально-культурная обусловленность знания и анализ дискурса в межкультурной коммуникации»
. http://www.lib.vsu.ru/elib/texts/222.pdf
8. Кашкин В.Б
Введение в теорию коммуникации
http://www.countries.ru/library/intercult/kashkin.htm.
9. Гришаева Л.И.
Предмет дисциплины «Введение в теорию межкультурной коммуникации» Гришаева Л.И
http://www.lib.vsu.ru/elib/texts/498.pdf
10. Н.М. Боголюбова и ю.В. Николаев Книга "Межкультурная коммуникация и международный культурный обмен"
http://otzovik.com/review_182054.ht
Коллектив Авторов.Теория культуры(Гл.9)
http://lib.rus.ec/b/166292/read
Куликова Л.В. Межкультурная коммуникация: теоретические и прикладные аспекты
http://www.twirpx.com/file/331333/
Леонтович О.А. Россия и США. Введение в межкультурную коммуникацию
http://www.twirpx.com/file/567333/
Персикова Т.Н. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура: Учебное пособие
http://www.twirpx.com/file/98305/
Мухамеджанова Н.М. Проблема проницаемости культуры в межкультурной коммуникации
http://www.twirpx.com/file/703199/
Сепиашвили Е.Н. Межкультурная коммуникация: учебно-практическое пособие для студентов
http://www.twirpx.com/file/314713/
Собрание научных трудов - Межкультурная коммуникация и профессионально направленное обучение иностранным языкам
http://www.twirpx.com/file/159480/
Тюкова С.Ю. Межкультурная коммуникация
http://www.twirpx.com/file/498334/
Язык и межкультурная коммуникация. С.Г. Тер-Минасова
http://lib.rus.ec/b/189586/read
ТЕОРИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ В РОССИИ: СОСТОЯНИЕ И ПЕРСПЕКТИВЫ
О. А. Леонтович
http://guilty.ucoz.ru/load/knigi_stati_nauchnye_trudy/mezhkulturnaya_kommunikacia/o_a_leontovich_teorija_mezhkulturnoj_kommunikacii_v_rossii_sostojanie_i_perspektivy/3-1-0-8
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ
ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
В СОВРЕМЕННЫХ УСЛОВИЯХ
Ловцевич Г.Н.
http://evestnik-mgou.ru/vipuski/2011_2/stati/pdf/lovtsevich.pdf
Глобальное образование и проблемы межкультурной коммуникации
Г. П. Рябов
http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/m_komm/03.php
Введение в теорию межкультурной коммуникации
Садохин А.П.
http://www.superlinguist.com/index.php?option=com_content&view=article&id=968:2011-03-14-19-40-59&catid=19:2009-11-23-13-42-57&Itemid=19
The Need Of Intercultural Communication
http://www.articlesbase.com/communication-articles/the-need-of-intercultural-communication-816419.html
Promoting Intercultural Communication
Ms. Fareeda Ibad
http://www.brandsynario.com/mindkey/article/553_promoting-intercultural-communication.aspx
What Is Successful Intercultural Business Communication?
By Michelle Rasey, eHow Contributor
http://www.ehow.com/about_5066176_successful-intercultural-business-communication.html
InterCultural CommunICation
The World Bank
http://siteresources.worldbank.org/EXTGOVACC/Resources/InterculturalCommweb.pdf
Intercultural Communication
as a Dominant Paradigm
Matthew Scott and Grant Sherson
http://www.shersonmedia.com/grant/cv/items/papers/Intercultural_Communication.pdf
1) Гришаева Л.И.
Введение в теорию межкультурной коммуникации
http://www.lib.vsu.ru/elib/texts/498.pdf
2) Грушевицкая Т.Т
Основы межкультурной коммуникации
http://www.countries.ru/library/intercult/mkk.htm
3) Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации
Межвузовский сборник научных трудов
Под ред. Н.К.Ивановой
http://main.isuct.ru/files/dept/ino/PUBL/sbornik_nki.pdf
4) Гудков Д.Б
Теория и практика межкультурной коммуникации
http://www.twirpx.com/file/767869/
5) Садохин А.П
Введение в теорию межкультурной коммуникации
http://www.twirpx.com/file/693608/
6) Тер – Минасова С.Г
Язык и межкультурная коммуникация
http://www.twirpx.com/file/675869/
7) Головлева Е.Л
Основы межкультурной коммуникации
http://knigovo.ru/9967-osnovy-mezhkulturnoj-kommunikacii-e-l-golovleva.html
8) Зинченко В.Г, Зусман В.Г
Межкультурная коммуникация
http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/m_komm/index.php
9) Цурикова Л.В
Социально – культурная обусловленность знания и анализ дискурса в межкультурной коммуникации
http://www.lib.vsu.ru/elib/texts/222.pdf
10) Кашкин В.Б
Введение в теорию коммуникации
http://kachkine.narod.ru/CommTheory/Contents/Contents.htm
1) Гришаева Л.И.
Введение в теорию межкультурной коммуникации
http://www.lib.vsu.ru/elib/texts/498.pdf
2) Грушевицкая Т.Т
Основы межкультурной коммуникации
http://www.countries.ru/library/intercult/mkk.htm
3) Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации
Межвузовский сборник научных трудов
Под ред. Н.К.Ивановой
http://main.isuct.ru/files/dept/ino/PUBL/sbornik_nki.pdf
4) Гудков Д.Б
Теория и практика межкультурной коммуникации
http://www.twirpx.com/file/767869/
5) Садохин А.П
Введение в теорию межкультурной коммуникации
http://www.twirpx.com/file/693608/
6) Тер – Минасова С.Г
Язык и межкультурная коммуникация
http://www.twirpx.com/file/675869/
7) Головлева Е.Л
Основы межкультурной коммуникации
http://knigovo.ru/9967-osnovy-mezhkulturnoj-kommunikacii-e-l-golovleva.html
8) Зинченко В.Г, Зусман В.Г
Межкультурная коммуникация
http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/m_komm/index.php
9) Цурикова Л.В
Социально – культурная обусловленность знания и анализ дискурса в межкультурной коммуникации
http://www.lib.vsu.ru/elib/texts/222.pdf
6) Персикова Т.Н. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура: Учебное пособие
http://gendocs.ru/v35195/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D1%82.%D0%BD._%D0%BC%D0%B5%D0%B6%D0%BA%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BC%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F_%D0%B8_%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BF%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BA%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0_%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%B5
7) http://www.labirint.ru/books/234348/ Виктор Кабакчи: Практика англоязычной межкультурной коммуникации
8) Зинченко В. Г. Зусман В. Г. Кирнозе З. И. Рябов Г. П.
Словарь по межкультурной коммуникации. Понятия и персоналии
http://www.biblioclub.ru/book/69167/
9)
Действительность. Текст. Дискурс: учебное пособие
Автор: Прохоров Ю.Е.
http://www.knigafund.ru/books/114273
10)
Зникина Л.С., Мамонтова Н.Ю.
Язык и коммуникация: из теории и практики межкультурного общения
http://www.iqlib.ru/book/preview/43A53F64BD974CF3A78FA8AA59746377
1) Язык и межкультурная коммуникация Автор: Тер-Минасова, Декан факультета Иностранных языков и регионоведения МГУ. http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/Ter/_Index.php
2) Основы теории межкультурной коммуникации. Автор: Кашкин http://www.knigafund.ru/books/13535
3) Автор: Гудков Д.Б.
Название:Теория и практика межкультурной коммуникации http://www.superlinguist.com/index.php?option=com_content&view=article&id=1288:2011-06-28-14-32-30&catid=19:2009-11-23-13-42-57&Itemid=19
4)
Садохин А.П.
Введение в теорию межкультурной коммуникации http://www.superlinguist.com/index.php?option=com_content&view=article&id=968:2011-03-14-19-40-59&catid=19:2009-11-23-13-42-57&Itemid=19
5)
Введение в межкультурную коммуникацию: учебное пособие
Автор: Садохин А.П.
http://www.knigafund.ru/books/48
Российские вузы, в которых можно изучать МКК
1.Саратовский государственный технический университет имени Гагарина Ю.А.;
Кафедра: Иностранные языки и межкультурная коммуникация;
Ученая степень: бакалавр, магистр, аспирант;
Ссылка: http://www.sstu.ru/node/255
2.Южно-уральский государственный университет;
Кафедра: Лингвистика и межкультурная коммуникация;
Ученая степень: бакалавр, магистр, аспирант;
Ссылка: http://www.susu.ac.ru/ru/f/fakultet_lingvistiki/perechen_kafedr/lingvistika_i_mezhkulturnaja_kommunikacija
3.МГУ имени М.В. Ломоносова;
Факультет иностранных языков и регионоведения;
Международный PR и корпоративные коммуникации;
Ученая степень: бакалавр, магистр, аспирант;
Ссылка: http://www.ffl.msu.ru/study/pr#2
4.Российский университет дружбы народов;
Направление «Теория перевода и межкультурная коммуникация»
Ученая степень: магистр, аспирант;
Ссылка: http://www.rudn.ru/index.php?pagec=3080
5.Санкт-Петербургский государственный университет;
Лингвистика и межкультурная коммуникация;
Теория и практика межкультурной коммуникации;
Ученая степень: бакалавр, магистр, аспирант;
Ссылка: http://philarts.spbu.ru/structure/stu-science-sub/linguistics_intercult_com/history/his1
6.
Мне нравитс
2)Иркутский государственный лингвистический университет,www.islu.ru/, Институт межкультурной коммуникации, бакалавр.Ссылка www.islu.ru
ИГЛУ - иркутский государственный лингвистический университет..
3)Южный Федеральный Университет, http://sfedu.ru/, Теория и практика межкультурной коммуникации, бакалавр.Ссылка sfedu.ru
Южный федеральный университет
4) Московский государственный университет им. Ломоносова, факультет иностранных языков и регионоведения, Бакалавриат 4 года www.ffl.msu.ru
5)Санкт-Петербургский государственный университет на филологическом факультете есть направлени теории и практики межкультурной кммуникации,бакалавриат 4 года, www.spb.ru/
Московский гуманитарный университет
http://www.1000vuzov.ru/dbxhigh_region.asp?id=921
Уникальная образовательная программа "Теория и практика межкультурной коммуникации"
В программу обучения входят дисциплины многих кафедр университета:
- международных отношений,
- регионоведения,
- истории,
- иностранных языков и лингвистики,
- теории рекламы и массовых коммуникаций
Иностранные языки изучаются углубленно
Московский Институт Иностранных Языков - Лингвистический университет
http://www.mosinyaz.com/
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПРОФСОЮЗОВ
http://5ballov.qip.ru/universities/sankt-peterburgskiy-gumanitarnyiy-universitet-profsoyuzov/
Санкт-Петербургский Гуманитарный университет профсоюзов — один из крупнейших университетов Санкт-Петербурга. Является негосударственным высшим учебным заведением, учрежденным Федерацией независимых профсоюзов России и Межрегиональным объединением «Федерация профсоюзов Санкт-Петербурга и Ленинградской области». Во время перестройки был первым крупным вузом, перешедшим на коммерческие отношения. Позиционирует себя как ВУЗ, обеспечивающий студентов не только качественным обучением, но и досугом — экскурсии, посещение музеев, театров и т. д., прямо в стенах университета проводятся дискотеки с привлечением звёзд, конференции, встречи с знаменитостями, популярными или просто интересными людьми — учёными, бизнесменами, политиками, представителями шоу-бизнеса и т. д.
Московский городской психолого-педагогический университет
www.lingvo.mgppu.ru
Факультет готовит специалистов в области преподавания иностранных языков и культур и межкультурной коммуникации для различных сфер деятельности. Выпускники факультета со знанием двух иностранных языков, методики преподавания иностранных языков и культур, теории и практики межкультурной коммуникации востребованы в системе образования, науке, культуре, экономике.
Форма обучения: очная бюджетная, целевая контрактная и очная договорная. Срок обучения – 5 лет.
Срок обучения – 4 года. Планируется открытие магистратуры.
ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ЭКЗАМЕНЫ:
– русский язык (принимаются результаты ЕГЭ);
– иностранный язык (принимаются результаты ЕГЭ);
– литература (принимаются результаты ЕГЭ)
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
http://www.msu.ru/
. ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ И РЕГИОНОВЕДЕНИЯ
Основные задачи факультета:
* Научное обоснование и разработка методов обучения языку как средству общения между специалистами в разных областях знания и сферах общественной жизни.
* Функциональное изучение языков в плане использования их в разных социальных отраслях: в науке, технике, экономике, культуре и т. п.
* Изучение языков на широком фоне социальной, культурной, политической жизни народов, говорящих на этих языках, т.е. в тесной связи с миром изучаемых языков.
* Разработка соответствующей современным требованиям модели подготовки преподавателей иностранных языков, переводчиков, культурологов, специалистов по международному и межкультурному общению, экспертов по тем регионам, в которых изучаемые языки используются как средство общения.
Важнейшим принципом факультета является соизучение языков и культур тех народов, которые пользуются этими языками как средством общения. Языки неотделимы от того мира, где они живут и функционируют, поэтому они и должны изучаться в неразрывном единстве с миром и культурой народов, говорящих на этих языках.
Другой важнейший принцип факультета - это изучение иностранных языков и культур через сопоставление с родным языком и культурой. Самые трудные проблемы обучения активным навыкам пользования языком - письму и говорению, т.е. собственно производству речи - становятся очевидными только с уровня двух или более языков. Это проблемы сочетаемости слов в речи и соответственно лексикографии, коммуникативного синтаксиса и многие другие. Вот почему преподавание иностранных языков на факультете основывается на сопоставлении с родным языком и культурой.
Подготовка специалистов ведется на трех отделениях:
* отделении лингвистики и межкультурной коммуникации,
* отделении региональных исследований и международных отношений,
* отделении культурологии.
1. Отделение лингвистики и межкультурной коммуникации объединяет студентов, которые решили связать свою жизнь со всесторонним изучением основных европейских языков: английского, немецкого, французского, испанского, итальянского - или одного из славянских языков (чешского, польского, болгарского, сербского).
Отделение готовит преподавателей высшей школы, владеющих как теоретическими, так и лингвистическими знаниями и практическими умениями; переводчиков, владеющих методикой и практикой последовательного и синхронного перевода, переводом текстов разных жанров и стилей; а также специалистов по межкультурному общению.
Срок обучения на отделениях – 5 лет. Форма обучения – очная, дневная.
* Теория перевода и межкультурная/межъязыковая коммуникация
* Теория обучения иностранным языкам и межкультурная коммуникация
* Теория коммуникации и международные связи с общественностью (PR)
* Сопоставительное изучение культур и межкультурная коммуникация
http://www.iicom.org/
International Institute of Communications
Международный институт связи является независимой некоммерческой организацией глобального членства посвящена изучению политики и регулирования в области связи и средств массовой информации по всему миру
http://www.spring-institute.org/?AreaID=11&ParentAreaID=1
Spring Institute for Intercultural Learning
Весна Институт работает с отдельных лиц, общин, организаций и корпораций, для преодоления культуры, повышение межкультурного понимания и укрепления взаимного успеха.
http://www.intercultural.org/
Intercultural Communication Institute
Летний институт межкультурной коммуникации (SIIC) имеет 36-летнюю историю обеспечение профессионального развития для людей, которые считают, что эта работа имеет значение. В течение первых десяти лет в Стэнфордском университете, и за последние 24 под эгидой Института межкультурной коммуникации в Портленде, штат Орегон, SIIC стал творческим, а иногда и совершенно шутливо-сообщество межкультурного ученых и практиков из разных культур, которые встречаются друг с году возобновить свои усилия и обязательства.
http://www.american.edu/sis/imi/
Intercultural Management Institute | American University, Washington,
Межкультурный Институт управления в Американском университете (IMI) обеспечивает специализированное обучение для эффективного общения, ведения переговоров и лидерства в разных культурах.
6) http://www.islu.ru/;
Иркутский государственный лингвистический университет;
«Институт межкультурной коммуникации»;
Бакалавр.
7) http://sfedu.ru/;
Южный Федеральный Университет;
«Теория и практика межкультурной коммуникации»;
Бакалавр.
8) http://www.vsu.ru/;
Воронежский Государственный Университет;
"Теория и практика межкультурной коммуникации";
Бакалавр.
9) http://ilmk.khspu.ru/;
Дальневосточный Государствнный Гуманитарный Университет;
«Институт лингвистики и межкультурной коммуникации» (ИЛМК был образован в 2000 г. на базе существовавшего с 1940 г. факультета иностранных языков ДГГУ);
Бакалавр.
10) http://www.rea.ru;
Российский Экономический Университет имени Г. В. Плеханова;
"Международная школа бизнеса" и "Высшая школа спортивной индустрии";
Магистр.
1.Mосковский Государственный Университет, Магистратура "Цифровые медиа и межкультурная коммуникация", факультет журналистики. www.msu.ru/
2. Московский Государственный Педагогический Университет, Бакалавриат Лингвистика (Теория и практика межкультурной коммуникации – английский, Лингвистика (Теория и практика межкультурной коммуникации - французский язык), Лингвистика (Теория и практика межкультурной коммуникации - немецкий язык). www.mgpu.ru/
3.Московский Государственный Лингвистический Университет, Институт международных Отношений и Социально-политических Наук, образовательная программа Международные отношения (квалификация бакалавр, магистр международных отношений) www.linguanet.ru/
4.Евразийский Лингвистический Университет, Факультет международной коммуникации http://www.my-luni.ru/
5.Пермский государственный национальный исследовательский университет, кафедра английского языка и межкультурной коммуникации http://www.psu.ru/
1Минскии Государственный Лингвистический Университет
http://mslu.by/
Факультет межкультурных коммуникаций
Это самый молодой факультет университета. Он создан в 2001 году на базе факультета западноевропейских языков. Его открытие обусловлено потребностями рынка труда в специалистах нового профиля. Факультет готовит специалистов для субъектов хозяйствования и культуры, активно сотрудничающих с зарубежными партнерами. Такой род деятельности требует не только отменного знания иностранных языков, но и владения профессиональными навыками применения современных технологий коммуникации в различных сферах: политической, экономической, информационной и др. Большое внимание в учебном процессе уделяется ознакомлению с национальными традициями и особенностями бытового и профессионального этикета, менталитета других народов. Подготовка специалистов на факультете межкультурных коммуникаций ведется по пяти направлениям:
Внешнеэкономические связи;
Внешнеполитические отношения;
Связи с общественностью;
Информационное обслуживание;
Международный туризм.
2 Московский Государственный Лингвистический Университет
http://www.linguanet.ru/
Факультет межкультурной коммуникации (ФМК) является структурным образовательным подразделением Межотраслевого института повышения квалификации (МИПК) Московского государственного лингвистического университета. Факультет образован в 2003 году на базе факультета повышения лингвистической квалификации и факультета общепереводческой подготовки и переквалификации специалистов МИПК. Основной задачей Факультета является удовлетворение потребностей личности и общества в приобретении послевузовского дополнительного профессионального образования в избранной сфере трудовой деятельности.
Слушателями Факультета являются лица, окончившие высшие учебные заведения и имеющие соответствующий документ об образовании государственного образца
. Форма обучения: очно-заочная (вечерняя). Прием на Факультет осуществляется на конкурсной основе по итогам вступительного тестирования и устного собеседования.
3Краснодарский Государственный Университет Культуры и Искусств.
http://www.kguki.info/
Факультет лингвистики и межкультурной коммуникации
Факультет создан в 2002 году для подготовки бакалавров лингвистики, переводчиков, специалистов межкультурных и межличностных отношений, преподавателей учебных заведений. Факультет лингвистики наладил научное сотрудничество с широко известными профильными вузами России, факультетом романо-германской филологии Кубанского государственного университета, факультетом Высшая школа перевода МГУ им. М.В.Ломоносова и другими. Ежегодно факультет проводит международные и региональные научно-практические конференции, в которых принимают участие учёные многих вузов Российской Федерации и зарубежья.
Факультет лингвистики и межкультурной коммуникации – прямой наследник Московского государственного лингвистического факультета, подготовившего выдающихся переводчиков с мировым именем. Наш факультет работает по учебным программам, созданным в стенах этого вуза. Факультет даёт дополнительную квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Эта учебная программа ориентирована на дипломированных специалистов и студентов старших курсов. Срок обучения – 2,5 года. По окончании обучения студентам выдаётся государственный диплом о присвоении квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Форма обучения – очная.
На факультет осуществляется набор на очную и заочную формы обучения по направлению бакалавриата “Лингвистика” по следующим профилям: 1) Теория и методика преподавания иностранных языков и культур; 2) Перевод и переводоведение; 3) Теория и практика межкультурной коммуникации.
4 Новгородский Государственный Университет
http://www.novsu.ru/
Факультет лингвистики и межкультурной коммуникации Факультет создан в 1993.
С 2000 года факультет осуществляет подготовку по специальностям 031201 "Теория и методика преподавания иностранных языков и культур" (квалификация лингвист, преподаватель - английский и немецкий языки) и 031202 "Перевод и переводоведение" (квалификация лингвист, переводчик - английский, немецкий, французский, шведский языки).
Студенты, обучающиеся по специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» получают дополнительную квалификацию " переводчик в сфере профессиональной коммуникации. Начиная со второго курса студенты в достаточно большом объеме изучают второй иностранный язык и получают диплом специалиста, владеющего двумя иностранными языками. Соответственно выпускники устраиваются на работу как по первому, так и по второму иностранному языку.
Учебно-методическую и научную работу ФЛМК обеспечивают четыре кафедры: английского языка, немецкого языка, романских и германских языков, иностранных языков. На факультете преподают 4 доктора наук и 36 кандидатов наук (включая совместителей). Кроме английского, немецкого, французского и шведского языков, студенты, начиная с третьего курса, имеют возможность изучать факультативно и на курсах финский, норвежский, японский, итальянский и испанский языки. Форма аттестации по третьему языку - в виде зачета, о чем в приложении к диплому выпускника имеется соответствующая запись. Факультет имеет тесные связи с университетами США, Швеции, Германии, Франции и Великобритании. Выпускники факультета работают в высших и средних учебных заведениях, в органах управления, на предприятиях и фирмах города.
5 Волгоградский Государственный Университет
http://new.volsu.ru/
Кафедра профессиональной иноязычной коммуникации предлагает обучение по направлению: «Лингвистика» бакалавриат по профилю «Теория и методика обучения иностранным языкам и культурам» (английский язык), 4 года обучения (на базе СПО – сокращенный срок обучения) квалификация (степень) «бакалавр» магистратура «Теория обучения иностранным языкам и межкультурная коммуникация», 2 года обучения, квалификация (степень) «магистр
СТУДЕНТЫ проходят производственную практику на кафедрах ВолГУ, образовательных и переводческих центрах, побеждают на университетских конкурсах, участвуют в учебных программах обмена с университетами США, Великобритании, Германии, Бельгии, Дании, Франции, Венгрии, Китая, становятся стипендиатами Волгоградской областной администрации, Президента России, Немецкой службы академических обменов, правительственных и неправительственных организаций США и Великобритании.
ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ У нас можно учиться одновременно в Институте дополнительного образования и приобрести дополнительные квалификации (переводчик в сфере профессиональной коммуникации, синхронный перевод, TRADOS), или заочно на другом факультете.
Условия приема В качестве вступительных испытаний в бакалавриат засчитываются результаты сдачи ЕГЭ по предметам: Иностранный язык; Русский язык; История. В качестве вступительных испытаний в магистратуру сдается: Междисциплинарный экзамен.
6 http://www.rudn.ru/index.php?pagec=3080 РУДН. «Теория перевода и межкультурная коммуникация» Выпускники кафедры по этому направлению получают степень магистра лингвистики
7. http://rspu.edu.ru/university/institute/li.html#otd Ростовский государственный педагогический университет. Дневная и заочная форма обучения: Лингвистика и межкультурная коммуникация. При успешном завершении обучения лицам, имеющим высшее образование, выдаётся диплом государственного образца о профессиональной переп
8. http://www.ssu.samara.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=22&Itemid=16 Самарскийгосударственный университет. Коммуникативная лингвистика и межкультурная коммуникация. Бакалавр.
9. http://www.gup.ru/uni/structure/faculties/fac_kult/spec/lingv/ Санкт-Петербургский Гуманитарный университет профсоюзов. Лингвистика и межкультурная коммуникация Учебные дисциплины по модулю «Теория и практика межкультурной коммуникации». Бакалавр.
10. http://www.muiv.ru/vidy_obrazovaniya/vysshee_obrazovanie/vtoroe_vysshee/napravleniya_podgotovki_spetsialnosti/lingvistika-i-mezhkulturnaya-kommunikaciya-2-vysshee/ Московский Университет имени С.Ю.Витте (МИЭМП). Первое и второе высшее образования. Лингвистика и межкультурная коммуникация..School of International Service American University Washington, D.C. , Graduate Certificate in Cross-Cultural Communication. http://www.american.edu/sis/
МИЛ - Московский институт лингвистики 1998)- www.inyaz-mil.ru
2.МГУ имени М.В. Ломоносова - Факультет иностранных языков и регионоведения (www.ffl.msu.ru)
3. НОУ ВПО Институт иностранных языков, Санкт-Петербург (1989, ifl.ru)
4. НГЛУ - Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова (lunn.ru)
5. Факультет иностранных языков ИГУМО http://www.igumo.ru/kafedry-instituta/fakultet-inostrannykh-jazykov/
Московский гуманитарный университет (www.mosgu.ru/abit). BA.
2.РУДН (www.rudn.ru). Факультет иностранных языков. Master Degree.
3.Южный Федеральный Университет (www.sfedu.ru). Факультет лингвистики и словесности. BA.
4.Ленинградский государственный университет им.А.С. Пушкина (www.lengu.ru). Факультет лингвистики и межкультурной коммуникации. BA.
5.ВГУ(www.vsu.ru). Факультет РГФ. BA.
Российские вузы:
1. Астраханский государственный университет (АГУ)
2. Российский государственный торгово-экономический университет
3. Санкт-Петербургский государственный университет (СПбГУ)
4. Тульский институт экономики и информатики
5. Башкирский государственный университет
6. Удмуртский государственный университет
7. МЭСИ
8. Вятский социально-экономический институт
9. Сибирский федеральный университет
10. Международная академия бизнесса и управления
11. Тульский государственный педагогический университет (ТГПУ)
12. Московский институт лингвистики (МИЛ)
13. Институт экономики и финансов (Москва)
14. Комсомольский-на-Амуре Государственный Технический университет
15. Волгоградский государственный университет
http://www.islu.ru/;
Иркутский государственный лингвистический университет;
«Институт межкультурной коммуникации»;
Бакалавр.
7) http://sfedu.ru/;
Южный Федеральный Университет;
«Теория и практика межкультурной коммуникации»;
Бакалавр.
8) http://www.vsu.ru/;
Воронежский Государственный Университет;
"Теория и практика межкультурной коммуникации";
Бакалавр.
9) http://ilmk.khspu.ru/;
Дальневосточный Государствнный Гуманитарный Университет;
«Институт лингвистики и межкультурной коммуникации» (ИЛМК был образован в 2000 г. на базе существовавшего с 1940 г. факультета иностранных языков ДГГУ);
Бакалавр.
10) http://www.rea.ru;
Российский Экономический Университет имени Г. В. Плеханова;
"Международная школа бизнеса" и "Высшая школа спортивной индустрии";
Магистр.
,Санкт-петербургский государственный университет, филологический факультет.
Сайт унив-та:http://www.spbu.ru/
Сайт факультета:http://philarts.spbu.ru/
Сайт МКК: http://philarts.spbu.ru/structure/stu-science-sub/linguistics_intercult_com
2,Российский Университет Дружбы Народов
Сайт унив-та:http://www.rudn.ru/?pagec=1
О МКК в унив-те:http://www.rudn.ru/?pagec=3080
3,Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
Сайт: http://www.msu.ru
Сайт МКК: http://www.msu.ru/science/lom-read/2008/ling.html
4,Краснодарский государственный университет культуры и искусств
Сайт: http://www.kguki.info
5,Новосибирский государственный университет
Сайт: http://www.nsu.ru
Федеральный Университет, http://sfedu.ru/, Теория и практика межкультурной коммуникации, бакалавр.
4)Дальневосточный государственный гуманитарный университет, http://www.khspu.ru/news.php, Институт лингвистики и межкультурной коммуникации, бакалавр.
5)Воронежский государственный университет, http://www.vsu.ru/, Теория и практика межкультурной коммуникации, бакалавр.
6)Иркутский государственный лингвистический университет, http://www.islu.ru/, Институт межкультурной коммуникации, бакалавр.
7)Волгоградский государственный университет, http://new.volsu.ru/, Институт филологии и межкультурной коммуникации, Теория обучения иностранным языкам и межкультурная коммуникация, магистр.
Южно-уральский государственный университет;
Лингвистика и межкультурная коммуникация;
бакалавр, магистр, аспирант;
http://www.susu.ac.ru/ru
2.МГУ имени М.В. Ломоносова;
Факультет иностранных языков и регионоведения;
Международный PR и корпоративные коммуникации;
бакалавр, магистр, аспирант;
http://www.ffl.msu.ru/study/pr#2
3.Санкт-Петербургский государственный университет;
Лингвистика и межкультурная коммуникация;
Теория и практика межкультурной коммуникации;
Ученая степень: бакалавр, магистр, аспирант;
http://philarts.spbu.ru/
4.Саратовский государственный технический университет имени Гагарина Ю.А.;
Иностранные языки и межкультурная коммуникация;
бакалавр, магистр, аспирант;
http://www.sstu.ru/node/255
5. Российский университет дружбы народов;
«Теория перевода и межкультурная коммуникация»
магистр, аспирант;
http://www.rudn.ru/index.php?pagec=3080
.Российский университет дружбы народов
Теория перевода и межкультурная коммуникация
магистр, аспирант
www.rudn.ru
8.Санкт-Петербургский государственный университет
Лингвистика и межкультурная коммуникация
Теория и практика межкультурной коммуникации
бакалавр, магистр, аспирант
9.Лингвистический институт Ростовского государственного университета
Лингвистика и межкультурная коммуникация
специалист, магистр
www.rspu.edu.ru
10.Южно-Уральский государственный университет
Лингвистика и межкультурная коммуникация
бакалавр, магистр, аспирант
www.susu.ac.ru
11.Саратовский государственный технический университет
Иностранные языки и межкультурная коммуникация
бакалавр, магистр, аспирант
www.sstu.ru