Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2 в іноземній валюті .doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
05.09.2019
Размер:
96.26 Кб
Скачать

2.2. Стягнення коштів з кореспондентських рахунків банків-резидентів в іноземній валюті в разі визнання боржником претензії

2.2.1. Резидент має право на стягнення коштів з кореспондентського рахунку банку-резидента в іноземній валюті згідно зі статтею 8 Господарського процесуального кодексу України в разі визнання боржником претензії в іноземній валюті за операціями, передбаченими чинним законодавством, що можуть бути здійснені між резидентами на території України в іноземній валюті.

(абзац перший підпункту 2.2.1 із змінами, внесеними згідно з

 постановою Правління Національного банку України від 04.12.2001 р. N 495)

У такому разі до розрахункових документів на стягнення коштів має додаватися відповідь банку-боржника (оригінал), а якщо в ній не зазначено розмір визнаної суми, то додається також копія претензії.

2.2.2. Нерезидент має право на стягнення коштів в іноземній валюті згідно зі статтею 8 Господарського процесуального кодексу України, якщо в договорі між ним і банком-резидентом передбачена умова розгляду спорів, що виникають у процесі виконання цього договору, господарськими судами України відповідно до чинного законодавства України.

(абзац перший підпункту 2.2.2 із змінами, внесеними згідно з

 постановою Правління Національного банку України від 04.12.2001 р. N 495)

Розрахункові документи на стягнення коштів в іноземній валюті оформляються нерезидентом українською чи англійською мовами. Крім загальних реквізитів, у документах має бути посилання на пункт (статтю) договору, умови якого передбачені абзацом першим цього підпункту.

До розрахункового документа, крім оригіналу відповіді боржника на претензію і копії претензії (якщо у відповіді не зазначена сума визнаної претензії), має додаватися нотаріально засвідчена копія договору між нерезидентом і банком-резидентом. Якщо договір і документи з доарбітражного врегулювання спору укладені іноземною мовою (крім російської), то додається також письмовий переклад документів з мови оригіналу на українську мову, виконаний особою, що має відповідну кваліфікацію. Переклад (якщо нотаріус володіє відповідною іноземною мовою) або підпис перекладача засвідчується нотаріально.

2.3. Стягнення коштів з кореспондентських рахунків банків-резидентів на підставі виконавчих документів судів України, виданих на виконання судових рішень про стягнення коштів в іноземній валюті

2.3.1. На підставі виконавчих документів судів України, виданих на виконання судових рішень про стягнення коштів в іноземній валюті, стягувачем оформляється розрахунковий документ на стягнення коштів у тій іноземній валюті та з того кореспондентського рахунку, які зазначено у виконавчому документі.

2.3.2. Якщо стягнення коштів з кореспондентських рахунків в іноземній валюті здійснюється за рішеннями судів України, за якими передбачено конвертування іноземної валюти у гривні, то уповноважений банк у своїх діях керується положеннями підпунктів 2.4.3 - 2.4.7 пункту 2.4 цього розділу.

(пункт 2.3 розділу 2 в редакції постанови Правління

 Національного банку України від 11.07.2001 р. N 267)