Варбот Ж.Ж. Белорусский - украинский. (конспект лекции)
Белорусский
В середине 14 века Великое Княжество Литовское захватило «Черную Русь», Городню (г.Гродно), к концу века Литва присоединила Минское, Полоцкое и Витебское княжество.
1385г.: Великое Литовское княжество и Польское королевство – Кревская уния (г.Крево), соглашение о династическом браге королевы Ядвиги польской и великого князя литовского Ягайло.
Пока это был союз, обязательства взаимные. Литва обязалась принять католичество (а Литва не была крещена, и азбуки там не было, хаха, лузерс. простите, больше не буду), а Польша обязалась ей помогать (взаимная военная помощь, которая скоро понадобилась).
Польша посягнула на территорию восточных балтийцев (пруссов). Чтобы справиться с пруссами, поляки пригласили Тевтонский рыцарский орден (крестили народы и тихо их подчиняли и истребляли). Орден помог им очень, потом тихонечко подал прошение папе римскому о присоединении прусских земель не к Польше, а к владениям ордена. Здесь понадобился союз с Литвой.
1410г. Грюнвальдская битва (соединенные полсько-литовско-русские силы разбили Орден). Грюнвальд – немецкое название, старое литовское название Жальгирис («Жаль» - зеленый, «гиря» - лес). Литовские войска называют в честь победы какое-то одно спортивное общество. Памятник битве в Кракове (на него только немцы не ходили пялиться).
Белоруссы (западноруссы) поначалу неплохо жили у литовцев. Литовцы только крещены, азбуку не выработали и поэтому несколько веков западно-русский язык - предок старобелорусского языка, почти одинаковый староукраинскому - этот язык стал официальным языком.
1529 литовский статут (сборник законов) был написан на старобелорусском языке.
С 16 века на этом же языке – переводные сочинения польских произведений (западно-античные сюжеты, о Тристане, о трех городах). В это же время - летописи на белорусском (авторы - Быховец).
В конце 15-нач.16 века – просветительская деятельность, Грикорий (Георгий) Скарына (Старина) – церковнославянский язык белорусского извода. 1517 – Псалтырь.
1522г. : Вильно (будущий Вильнюс) печатает мало-подорожную книжицу (на старобелорусскм). Это начало книгопечатания в Литве.
В 1579 г. Лаврентий Визаний печатает грамматику славено-русскую.
Излагает категории церковнославянского языка с помощью категорий западнославянских языков (аналогия с латынью и греческим языками)
Более-менее благополучие заканчивается около 1569 г., когда была заключена Люблинская уния. Она формирует единое государство Речь Посполитая (Речь = польск. «жечь» = дело, Посполитая - совместная, сполая, единая).
Это существенный элемент крепления польско-литовского гос-ва. Белоруссия окончательно подчиняется Польше. Гнет идеологический.
1596 - Брестская уния между католической и православной церковью За восточнославянской церковью право проповеди и исповеди на западнорусском (восточнославянском) языке. Но подчинение административное папе римскому. Униатская церковь сохраняется до конца Второй Мировой Войны.
Следующий шаг - в конце 17 века, подчинение восточных славян, 1696г. - запрет использования западнорусского языка (практически везде). Восточнославянский элемент подавляется полностью.
Правда, в конце 18 века в результате феодальных распрей и других причин ослабления Польши - 3 раздела Польши. (Австрия, Пруссия и Россия)
1795г. - третий раздел - под протекторат России попадает и Польша, и все белорусские земли, и Волынь (из украинских земель). Переход благотворно сказался на восточнославянской культуре, экономике.
Начинает формироваться литературный белорусский язык. Во многих случаях выработка языка - в произведениях юмористического характера (а не в тяжеловесных, трудных для бытовой речи церковных произведениях; в юмористических рассказах включение бытовой речи позволительно и легче воспринимать).
Элементы истории формирования литерного белорусского языка такие произведения Дунина Марцекьяновича «Тарас на карнасе» («Энеида» на выворот, Теней пал тычком пронзенный).
Дальше формирование норм литературного языка происходит в 20 веке, силами поэтов Якуба Колоса и Янки Купалы (псевдонимы, на саамом деле Ян Мицкевич и Ян Луцевич)
1870 - словарь Насолича, особенность: он не решился отражать все особенности белорусской речи (например, аканье).
1903 и 1922 г. - Карский издал двухтомник «Белорусы»: история белорусского народа (отличия от прусского языка). Потом в пределах СССР эти различия в основном стирались, и работа Краского была важна для белорусских ученых, для изучения собственной истории, истории своего языка.
1918 год, после Октябрьской революции, Белоруссия получила независимость вместе с Литвой из рук советской власти, после чего была сформирована ЛИТовская БЕЛорусская советская Республика.
Такую же свободу получила и Польша. Но она в ответ начала войну, чтобы вернуть западнорусские земли и влияние в Литве. В результате - мир 1921 года, невыгодный для СССР, не только Литва и Польша оторваны, но и западно-белорусские земли оказались опять во владениях Польши. Но другая часть земель осталась, которая в 1924 вошла в СССР.
В 1939 г. - тайный сговор СССР и Германи, =} аншлюз Польши, а Советы вернули западно-белорусские (и зпапдно-украинские земли).
1941 - война. Белоруссия особенно пострадала от движений на запад, на восток. Население истреблено больше, чем в Украине и по сравнению с Россией. Города в руинах, селения сожжены, в лесах - партизанское движение для советской армии, за что фашисты мстили прежде всего местному населению. То бишь их грабили и партизаны, и фашисты.
После войны Белоруссия вернулась в состав СССР.
1991 год - вышла из состава.
Графика всех славянских языков всегда отличается от собственного источника.
(в белорусском)
Нет |
Есть вместо (или добавилось) |
ъ |
на конце нет (он же не произносится), а вместо разделительного знака - апостроф (‘знак высшей строки) |
и |
i (десятиричное вместо восьмеричного) |
щ |
шч |
--- |
ў (у-неслоговое). Этой букве стоит памятник в г. Полоцке. |