- •Xford Introductions to Language Study
- •It furthers the .University's objective of excellence in research, scholarship,
- •No unauthorized photocopying
- •Readings
- •XII preface
- •XIV preface
- •4 Survey
- •The pragmatics wastebasket
- •Deixis and distance
- •10 Survey
- •14 Survey
- •Reference and inference
- •22 Survey
- •Presupposition and entailment
- •26 Survey
- •Cooperation and implicature
- •38 Survey
- •If the speaker goes on to describe those linguistics courses as in [13], then we can identify some more scalar implicatures.
- •Speech acts and events
- •46 Survey
- •56 Survey
- •Politeness and interaction
- •Self and other: say nothing
- •62 Survey
- •Say something: off and on record
- •I face saving act
- •Conversation and preference structure
- •72 Survey
- •74 Survey
- •Insertion sequence is provided, the second part (Ai) of the initial question (Qi) will follow. This pattern is illustrated in [13].
- •Discourse and culture
- •82 Survey
- •86 Survey
- •94 Readings
- •Text 10
- •Text 11
- •Text 12
- •Text 13
- •Text 14
- •Text 15
- •Text 16
- •Text 17
- •Text 18
- •Text 19
- •Text 21
- •Text 22
- •114 Readings
- •References
- •Il8 references
- •Indiana University Linguistics Club 1977
- •Chapter 6
- •122 References
- •126 References
- •128 Glossary
- •130 Glossary
- •13Z glossary
- •134 Glossary
- •Acknowledgements
94 Readings
Text 4
quentin smith: 'The multiple uses of indexicals' in Synthese 78, 1989, pages 182-3
'I am in last place' is often used to indicate that the speaker is in last place. But this sentence is also used on a number of occasions to indicate that somebody else is in last place. I am watching a race and the person upon whom I have bet, No. 10, drops to the last place. 'I am in last place!' I exclaim in anguish to my companion. My companion knows perfectly well what I mean—that the person upon whom I have bet is in last place. Indeed, she replies in kind, disagreeing with my statement. 'No you aren't! Look!' she exclaims, pointing at No. 10,'You are passing No. 3!'
C> Can you think of any other contexts where T is not to be literally interpreted as 'the person who is speaking'?
p> Do examples such as these mean that we need a new definition of the meaning of the word T in English? If yes, what would have to be in that definition? If no, how would you explain this type of'extra' usage?
Text5
Geoffrey nunberg: Tndexicality and deixis' in Linguistics and Philosophy 16,1993, page 41
... you might point at a picture of John Ashberry to identify his most recent book, using the demonstrative that, with no restriction on the things you could say about it:
(94) That is in all the bookstores (on the top shelf, temporarily out of stock).
But while John Ashberry might easily say of himself 'I am in all the bookstores,' it would be odd for him to say 'I am on the top shelf or 'I am temporarily out of stock,' unless it could be supposed that the fact that an author's book was on the top shelf or was temporarily out of stock carried some noteworthy implications for him.
E> Following on from these examples, could you point to an empty space on the bookshelf and and ask the owner of the bookstore, Is that out of stock?'? If yes, do we have to reformulate the definition of deixis (i.e. 'pointing via language') when there's nothing being pointed to?
readings 95
[> Why do you think the idea of 'some noteworthy implications' is mentioned in this text? Does identifying the reference of deictic expressions depend on information about a person's thoughts and feelings? If yes, can you think of other examples (involving other deictic forms)?
\> How does the example with T in this text fit in with your analysis of T in Text 4?
Chapter 3
Reference and inference
Text 6
keith donnellan: 'Reference and definite descriptions' in Philosophical Review 75,1966, pages 285-6
I will call the two uses of definite descriptions I have in mind the attributive use and the referential use. A speaker who uses a definite description attributively in an assertion states something about whoever or whatever is the so-and-so. A speaker who uses a definite description referentially in an assertion, on the other hand, uses the description to enable his audience to pick out whom or what he is talking about and states something about that person or thing. In the first case the definite description might be said to occur essentially, for the speaker wishes to assert something about whatever or whoever fits that description; but in the referential use the definite description is merely one tool for doing a certain job—calling attention to a person or thing—and in general any other device for doing the same job, another description or a name, would do as well. In the attributive use, the attribute of being the so-and-so is all important, while it is not in the referential use.
To illustrate this distinction, in the case of a single sentence, consider the sentence, 'Smith's murderer is insane.' Suppose first that we come upon poor Smith foully murdered. From the brutal manner of the killing and the fact that Smith was the most lovable person in the world, we might exclaim, 'Smith's murderer is insane.' I will assume, to make it a simpler case, that in a quite ordinary sense we do not know who murdered Smith (though this
is not in the end essential to the case). This, I shall say, is an attributive use of the definite description.
The contrast with such a use of the sentence is one of those situations in which we expect and intend our audience to realize whom we have in mind when we speak of Smith's murderer and, most importantly, to know that it is this person about whom we are going to say something.
p> Before Donnellan's proposal, many philosophers argued that if a description does not fit anything, then it fails to refer. What is Donnellan's perspective on this?
p> Using Donnellan's distinction (plus any additional distinctions you think are needed), how would you account for the use of a definite description that does not accurately fit the person or thing?
[> Can the attributive versus referential distinction be related to Fillmore's distinction (Text 3) between gestural, symbolic, and anaphoric uses of deictic expressions?
Text 7
m.a.k.halliday andRUQAiYA hasan: Cohesion in English. Longman 1976, page 31
There are certain items in every language which have the property of reference, in the specific sense in which we are using the term here; that is to say, instead of being interpreted semantically in their own right, they make reference to something else for their interpretation. In English these items are personals, demonstratives and comparatives.
We start with an example of each:
a. Three blind mice, three blind mice. See how they run! See how they run!
b. Doctor Foster went to Gloucester in a shower of rain.
He stepped in a puddle right up to his middle and never went there again.
c. There were two wrens upon a tree. Another came, and there were three.
In (a), they refers to three blind mice; in (b) there refers to Gloucester; in (c) another refers to wrens.
96 READINGS
readings 97
These items are directives indicating that information is to be retrieved from elsewhere. So much they have in common with all cohesive elements. What characterizes this particular type of cohesion, that which we are calling reference, is the specific nature of the information that is signalled for retrieval. In the case of reference the information to be retrieved is the referential meaning, the identity of the particular thing or class of things that is being referred to; and the cohesion lies in the continuity of reference, whereby the same thing enters into the discourse a second time.
I> In this analysis, the assumption is that certain words refer to other words. Do you think that this is a helpful or misleading assumption?
D> Do you agree with the final statement that 'the same thing enters into the discourse a second time'? How about example (c), where the analysis proposes that the word 'another' refers to 'wrens'?
t> If the word 'there' in (b) is an example of cohesion by reference, is the word 'there' in the second line of (c) the same? How do you decide?
t> Is Donnellan's distinction in Text 6 relevant to what these authors are saying?
Chapter 4
Presupposition and entailment
Text 8
ROBERT c.stalnaker: 'Pragmatic presupposition' in Milton Munitz and Peter Unger (eds.): Semantics and Philosophy. New York University Press 1974, pages 199- 200
Although it is normally inappropriate because unnecessary for me to assert something that each of us assumes the other already believes, my assertions will of course always have consequences which are part of the common background. For example, in a context where we both know that my neighbor is an adult male,
I say 'My neighbor is a bachelor,' which, let us suppose, entails that he is adult and male. I might just as well have said 'my neighbor is unmarried.' The same information would have been conveyed (although the nuances might not have been exactly the same). That is, the increment of information, or of content, conveyed by the first statement is the same as that conveyed by the second. If the asserted proposition were accepted, and added to the common background, the resulting situation would be the same as if the second assertion were accepted and added to the background.
This notion of common background belief is the first approximation to the notion of pragmatic presupposition that I want to use. A proposition P is a pragmatic presupposition of a speaker in a given context just in case the speaker assumes or believes that P, assumes or believes that his addressee assumes or believes that P, and assumes or believes that his addressee recognizes that he is making these assumptions, or has these beliefs.
P> Do you agree that the two utterances quoted in the first paragraph would add exactly the same information to the common background?
E> According to the definition presented in the second paragraph, would it be correct, or not, to say that a pragmatic presupposition is any belief of the speaker? (It may be helpful to look again at Chapter 4, pages 25-30.)
t> Can you think of circumstances where it is not inappropriate for someone 'to assert something that each of us assumes the other already believes'?
Text 9
Gerald gazdar: Pragmatics. Implicature, Presupposition, and Logical Form. Academic Press 1979, page 106
John got to safety before the boiler blew up.
John got to the safety handle before the boiler blew up.
If we assume in (66) that John's getting to the safety handle prevented the boiler blowing up, then (66) does not, but (65) does, presuppose that the boiler blew up. If we treat before as being 'ambiguous', then we are again left with no principle for deciding
READINGS
readings 99
whether or not the presupposition attaches to a particular sentence. Note also that, if all presupposing constructions are ambiguous, then the notion of 'infelicity' or 'unacceptability' is inapplicable, since we will always have an alternative reading with respect to which the sentence will be acceptable.
D> How do you account for the fact that 'before' creates a presupposition in example (65), but not in (66)? Can you think of other examples where the use of 'before' does, or does not, lead to a presupposition?
t> Does 'after' work the same way? Should we define 'before' and 'after', not only as opposites, but also as creating different presuppositions ?
Chapter 5
Cooperation and implicature