- •Общая характеристика метода
- •Основные направления современной арт-терапии
- •Механизмы коррекционного воздействия арт-терапии на личность
- •Цели арт-терапии
- •Отличительные черты арт-терапевтического воздействия на личность клиента
- •Техники и упражнения арт-терапевтической работы с различными категориями клиентов
- •Инструкции по технике обсуждения изобразительного материала
Техники и упражнения арт-терапевтической работы с различными категориями клиентов
Большинство данных техник и упражнений взяты из практики тематически ориентированных групп, хотя могут применяться и при других формах групповой работы, а также в индивидуальной арт-терапии. Подробные перечни используемых в групповой арт-терапии разнообразных техник и упражнений с изложением основ методологии групповых форм работы, основанных на их использовании, содержатся, например, в трудах М. Либманн (Liebmann М., 1987), Д. Кемпбелл (Campbell J., 1993), Д. Уэллер (Waller D., 1993).
Все приводимые техники и упражнения объединены в тематические группы (Копытин А.И.).
1-я группа «Работа с материалами» включает в себя техники и упражнения, применение которых имеет целью преодолеть затруднения (нередко отмечаемые у клиента или группы в начале арт-терапевтического процесса) в изобразительной работе, стимулировать спонтанность, развить воображение и творческие способности. Подгруппа І содержит графические техники. Подгруппа ІІ содержит техники, основанные на использовании других изобразительных материалов и средств работы (песка, глины, теста, текстуры, цветной бумаги и т. д.).
2-я группа «Практические навыки» включает и себя упражнения, способствующие тренировке и совершенствованию когнитивных навыков (внимания, памяти, мышления), тесно связанных с практической деятельностью и адаптивными возможностями личности.
3-я группа «Общие темы» составлена из упражнений и тем, позволяющих выражать широкий спектр различных переживаний, так или иначе затрагивающих большинство людей.
Упражнения и темы 4-й группы «Восприятие себя» позволяют человеку отразить свой жизненный опыт и систему отношений с людьми (включая и отношение к самому себе). Применение этих техник, как правило, сопровождается глубокой рефлексией индивидуальных потребностей и чувств и может предоставлять богатый материал для психотерапевтической работы,
Упражнения и темы 5-й группы «Парная работа» предполагает совместную изобразительную работу в парах, позволяющую развивать коммуникативные навыки, исследовать и корректировать социальные роли и привычные формы поведения.
6-ю группу «Работа с семьями» составляют техники, которые могут быть использованы в семейной психотерапии в качестве инструмента исследования и коррекции отношений в семье.
7-я группа «Конфликты» включает в себя упражнения и темы, позволяющие исследовать и корректировать поведение в различных конфликтных ситуациях, а также выражать чувства, связанные с конфликтами.
8-я группа «Сочетание изобразительной работы с другими формами творческого самовыражения».
Инструкции по технике обсуждения изобразительного материала
(Я. Боверс, В. Окландер)
Эти инструкции кратко отражают суть арт-терапевтического обсуждения изобразительного материала.
1. «Дайте клиенту рассказать о своей работе так, как он этого хочет» (р. 22). Это основополагающее, «золотое» правило, которым всегда нелишне руководствоваться.
2. «Попросите клиента прокомментировать те или иные части рисунка, прояснить их значение, описать определенные формы, предметы или персонажи» (р. 22). Это правило также является основополагающим. Следование ему поможет избежать преждевременных предположений относительно содержания работы.
3. «Попросите клиента описать работу от первого лица и, возможно, сделать это для каждого из элементов изображения. Клиент может построить диалоги между отдельными частями работы, независимо от того, являются ли эти части персонажами, геометрическими формами или объектами» (р. 22). Следует принять во внимание, что это иногда может пугать клиентов, поэтому необходимо различать «эго»-и «объект-ориентированные вопросы; формулировать их в широком континууме от «объект-ориентированных до «эго»-ориентированных. Комментарии клиента при этом могут касаться внешних или внутренних свойств предмета. Если, скажем, клиент вылепил из глины какой-либо пищевой продукт, вы можете спросить его, что он ел на завтрак, или что ему нравится больше всего из блюд, которые готовит его мать? Первый вопрос более «объект-ориентированный, второй — более «эго»-ориентированный. Эти вопросы зачастую связаны между собой, однако арт-терапевт, выбирая тот или иной вопрос, должен решить, на каком уровне следует сначала вести обсуждение.
4. «Если клиент не знает, что означает та или иная часть изображения, арт-терапевт может дать свое объяснение, однако следует спросить клиента, насколько это объяснение представляется ему верным» (р. 22). Верность интерпретации проверяется как по вербальным, так и невербальным реакциям клиента. Когда объяснение не вызывает никакой реакции, следует подумать, связано ли это с его неверностью или неготовностью клиента.
5. «Побуждайте клиента фокусировать внимание на цветах. О чем они говорят ему? Даже если он не знает, что цвет означает, фокусируясь
на цвете, он может что-то осознать» (р. 23). Следует учесть, однако, что цвета могут использоваться в разное время по-разному: в одних случаях они отражают свойства объектов, в других — отношение автора к этим объектам.
6. «Старайтесь фиксировать особенности интонации, положение тела, выражение лица, ритм дыхания клиента. Используйте эти наблюдения для дальнейшего расспроса клиента либо, если Вы заметили, что клиент испытывает сильное напряжение, для переключения на другую тему» (р. 23). Очевидно, что изобразительный процесс сопряжен с выраженными физическими и эмоциональными реакциями, и все они должны быть предметом для наблюдения со стороны арт-терапевта.
7. «Помогайте клиенту осознать связь между его высказываниями о работе или ее частях и его жизненной ситуацией, осторожно задавая ему вопросы о том, что в его жизни и как может отражать его работа» (р. 23). Следует понимать то, насколько клиент способен интегрировать интерпретации. Даже если ваши объяснения справедливы, клиент может им сопротивляться. Но если вы правы, а клиент еще не готов принять их, помните, что у вас еще будет возможность предложить ему эти объяснения.
8. «Обратите особое внимание на отсутствующие части изображения и пустые пространства на рисунке» (р. 23). Вовсе необязательно, что отсутствие той или иной части должно иметь символическую нагрузку. Иногда изображение может иметь «стенографический характер». Я. Боверс, например, отмечает, что при изображении человеческой фигуры лицами, перенесшими насилие, отсутствие нижней части тела в одних случаях может говорить о подавленной сексуальности, а в других — об искаженном образе «Я».
9. «Иногда следует принять изображение буквально, иногда следует искать нечто противоположное изображенному, в особенности, если есть основания для такого предположения» (р. 23). Работы Эдит Крамер, в частности, изобилуют примерами изображения фантастических героев детьми с сильным Эго, уверенно чувствующими себя. В то же время она указывает на то, что столь же часто подобные изображения создаются детьми, стремящимися сформировать для себя идеальный, нереалистический образ «Я», в результате чего они всякий раз болезненно переживают крушение этого идеала.
10. «Просите клиента рассказать о том, что он чувствовал в процессе создания работы, до ее начала, а также после ее завершения» (р. 23). Вовсе нелишне справляться о его состоянии в процессе создания рисунка, спрашивать, насколько комфортно он себя чувствует, изменяя форму вопросов в зависимости от ситуации. Можно избежать многих защитных реакций со стороны клиента или смягчить их, если прислушаться к его психологическому «пульсу».
11. «Предоставьте клиенту возможность работать в удобном для него темпе и с сознанием того, что он будет изображать нечто, что может изобразить, и отражать те состояния, к исследованию которых готов» (р. 23). Независимо от того, используем мы директивный или недирективный подходы, мы должны давать клиенту возможность почувствовать, что он сам контролирует изобразительный процесс и его результаты.
12. «Стремитесь выделять в работах клиента наиболее устойчивые темы и образы» (р. 23). С течением времени, по мере того как будут определяться смысловые связи, в них многое может проясниться и «заговорить». Кроме того, со временем клиент будет готов к тому, чтобы увидеть в своих изображениях единые смысловые линии в контексте всей проделанной работы.