- •Глава 2.
- •Глава 4
- •Глава 5. Поднятие лука
- •Глава 6.
- •Глава 7 Великая армия обезьян
- •Глава 8
- •Глава 9. Приключения Ханумана на Шри-Ланке.
- •Глава 10. Армия отправляется на Шри-Ланку
- •Глава 11. Равана идет за помощью к бали.
- •Глава 12. Рама и лакшман похищены.
- •Глава 13. Убийство махараваны.
- •Глава 14. Смерть раваны и возвращение ситы.
- •Глава 15. Возвращение в айодхью.
- •Глава 16. Сита доказывает, что она целомудренна.
- •Глава 17. Великий праздник.
- •Глава 18. Лава и куса бросают вызов.
- •Глава 19. Заключительная часть - рама заканчивает свою лилу.
Глава 9. Приключения Ханумана на Шри-Ланке.
Все эти истории всплывали в уме Ханумана в то время, как он стоял там, перед Шри-Ланкой: как Равану прокляли во многих местах и как Равана глуп. На самом деле Хануман чевствовал к Раване большое сострадание и он думал: "Если я увижу Равану, то по-любому дам ему хороший совет. Я скажу ему, что он очень умен и что, возможно, он мог бы применить свой разум. Я скажу ему: "Просто верни Ситу и все будет хорошо". Хануман вошел в город, а было уже как раз перед полночью. На небе была луна и Хануман мог чувствовать запах вина, который стоял по всему городу. Практически 99,9% населения города было пьяно. У всех было желание наслаждаться, а в Шри-Ланке было много наслаждений. Эти демоны обошли весь мир и доставили в город женщин со всего мира. У Раваны было более 12 тысяч жен. Все они любили Равану, хотя он и был демоном. Цвет кожи у Раваны был коричневатый, но форма его тела была почти как красота Упендры (брата Индры, а не инкарнации Вишну - в виде карлика). У Раваны была очень широкая грудь и красивое лицо. Иногда его изображают очень уродливым, но фактически он не был таким. Когда Равана сердился или показывал свою мощь, он мог порождать такие уродливые формы, но истинная форма Раваны на вид очень красива. "Вишну Пурана", "Валмики" и все рассказчики описывают его как очень величественную личность. Когда Хануман и Сугрива (или любой, занимающийся описываемым нами делом) увидели Равану впервые, то они думали: "Это не может быть Равана потому, что тело этого человека так красиво сложено. В этом человеке должно быть полно хороших качеств. Он не может быть демоном. Должно быть мы ошиблись". Равана был так красив. В груди у него была эта дыра, которая была от бивня слона Айраваты. На его теле были и другие дыры, нанесенные Саипати, но Равана закрывал их своей шелковой одеждой. У него была красивая прическа. Речь его, конечно, была так превосходна, что он мог говорить и убедить слушателя в том, что белое это черное. Вот великолепия Раваны. Среди его цариц были наги, были и принцессы с Сатьялоки, Сиддхалоки, Чараналоки, Гандхарвики - все виды жизни присутствовали у него во дворце в качестве цариц. Всем им нравился Равана и они уважали его. Страна Раваны была так хороша. Там было множество плодов и пищи и у жителей страны была дхарма (демоническая), которой они следовали. Равана чудесно управлял и никто в Шри-Ланке ничего не боялся. Люди не боялись даже Индры или Агни потому, что Равана пользовался таким уважением. Итак, Хануман ходил из одной комнаты дворца в другую в посках Ситы. В каждой комнате он обнаруживал около десятка кроватей и так много спящих цариц. Хануман был найстхика брахмачари и он думал:"Боже мой, мне приходится делать это. Все эти царицы Раваны спят здесь и большинство из них пьяны". Нехорошо, когда брахмачари видит спящую женщину, а Хануману приходилось делать это. Сперва он подумал: "Следует ли мне делать это - смотреть на спящих цариц?". А затем он пришел к выводу: "Я служу Раме и, если я не буду смотреть на всех их ( а Сита может быть где-то между ними), то я пропущу ее". Итак, Хануман решил: "Я не буду привлекаться красотой этих женщин. Как я сделаю это? Я не буду прекращать воспевать имя Рамы". Итак, Хануман воспевал: "Рама, Рама, Рама, Рама" и смотрел повсюду. Когда Хануман увидел так много цариц, их косметику и одежду, их кровати и их шелк, он был в полном шоке. "Что это за место? Это похоже на райскую планету". У цариц были накладные ресницы, брови были выщипаны, а веки выкрашены в 12 тонов. Хануман на самом деле видел это. Глядя на цариц, он испугался. Он сказал: "Если они так красивы, то зачем им нужно лепить себе искусственные ресницы". Хануман видел все это и был очень счастлив. "Этот человек, чего бы он ни сделал, очень хорошо наслаждается своими чувствами. По крайней мере в этом плане он хорош". А затем он пришел и увидел посреди комнаты чудесную кровать, сделанную из коралла и бриллиантов, а сверху кровати был белый шелковый полог. Там лежала коричневая личность с большими плечами и чудесной телесной красотой; человек этот храпел. Хануман сказал: "Этот человек так красив, но он храпит и у него широко раскрыт рот. Должно быть это очень невежественная личность. Хотя у Раваны так много знания, однако же присутствует и невежество". Затем Хануман огляделся и увидел, что сбоку кровати находится белый зонтик. Это значит, что данный человек является царем. Итак, Хануман посмотрел на этого человека, а затем отошел назад чтобы получше рассмотреть его. А потом подошел ближе и ближе. Он смотрел на него изо всех точек. "О, какой великий воин". Затем он увидел в теле спящего дыру и сказал: "Я уже слышал об этой дыре. Должно быть этот человек сражался с Айраватой". Хануман начинал "заводиться" и подумал: "Мне бы хотелось сразиться с ним. Но если я разбужу его, все будет испорчено". А затем Хануман посмотрел в другую сторону и увидел очень красивую женщину, которая лежала на кровати. Изо рта у нее шел запах вина. Хануман никогда раньше не видел Ситы. Он осмотрел эту женщину и сказал: "О! Райское тело. Должно быть эта личность - Сита. Нет! Как это может быть Сита? ита - целомудренная жена Рамачандры. Эту женщину привёл сюда демон, она красиво одевается в шелк и украшения и лежит там с запахом вина изо рта. Вот Я - обезьяна, Как может эта женщина быть Ситой? Сита должна быть худощавой и тощей и плакать в окружении демониц. Такова Сита, а не эта женщина. Это не Сита". Затем он посмотрел везде, но не мог найти Ситу. Итак, Хануман вышел из дворца и думал: "Что мне делать. Я пообещал Ангаде: "Не покидай своего тела. И не пытайся найти себе тихую гавань". Но теперь похоже на то, что мне придется сделать это - прыгнуть в океан и умереть. Как могу я вернуться и сказать им: "Да, я пересек океан, я видел Равану, но Ситы не видел". Что они со мной сделают? Если я явлюсь к Сугриве, он меня убьет. Даже Ангада может сам убить меня. А если я увижу недовольное лицо Рамачандры, то умру сам. Какой прок от того, что я живу? Умру!". И затем Хануман шел, проходил сады и выходил к океану. Он подумал: "Ну-ка проверю еще раз". Он посмотрел на сад. Это был Ашока-вана - сад из деревьев Ашоки. Очень густой сад. Хануман подумал: "Сита должна быть в этом лесу. Почему? Потому, что Равана, должно быть, держал ее в красивом саду, но она будет думать об этих деревьях Ашока. В Панчавати, откуда Равана украл Ситу, были деревья Ашока. Помню Рамачандра рассказывал мне, что он ходил к этим деревьям и спрашивал: "О, деревья Ашока, пожалуйста, скажите мне, где моя жена?" Так что когда Сита видит эти деревья Ашока, она, должно быть, вспоминает об этом. Должно быть она гуляла там. По крайней мере, когда-то она, должно быть, проходила здесь. Ну-ка спрошу у деревьев Ашока; они могут рассказать мне". Вот таким образом Хануман, с каким-то маленьким проблеском надежды, вошел в лес Ашока. Там было очень высокое дерево, на которое он вылез, а когда он добрался до кроны, то посмотрел вниз. К удивлению Ханумана под этим самым деревом находилась мать Ситу. Она сидела там с Триджатой - дочерью Вибхишаны. Та утешала Ситу. "Мне снилось, что Равана натер свое тело маслом, пил много масла и сидел на колеснице, которая управлялась обезьянами. Колесница эта направлялась южной стороной. Это значит, что Равана умрет. Я видела также, что горит Шри-Ланка, а сверху пролетает обезьяна. Также видела то, что Рамачандра сидит с тобой на церемонии коронации. Так, что не отчаивайся. Не оставляй своего тела. Когда-нибудь Рамачандра прибудет сюда. Хануман слушал все это и был так счастлив. Затем пришел Равана и так сильно упрашивал мать Ситу: "Ты должна выйти за меня замуж!" Сита отказалась и Равана сказал демоницам: "Если она не послушает вашего совета, убейте ее!" Демоницы упрашивали Ситу, а затем, когда она не послушала их, решили: "Убьем ее!". Как раз в этот момент Хануман прыгнул. Как только демоницы увидели эту пругающую обезьяну, все они разбежались. Сита посмотрела на Ханумана и сказала: "Равана, ты можешь облачиться в любую форму, но меня ты к себе не расположишь. Почему ты подумал, что если ты облачишься в форму обезьяны, я почувствую к тебе расположение?" Хануман сказал: "Минуточку, минуточку! Я не Равана! Я - слуга Рамы и я прибыл сюда для того, чтобы служить тебе". Итак, Сита сказала: "Я не верю этому. Если ты прибыл от Рамы, то как ты пересек океан?" Хануман сказал: "Это очень интересно. Я вырос". "Вырос? Как могут обезьяны вырастать большими?" Хануман сказал: "Я покажу тебе" и затем вырос и коснулся небес. Сита так испугалась; Она сказала: "Может это какой-то другой демон". Пока Хануман увеличивался в размерах, он воспевал: "Рама, Рама, Рама, Рама". Сита подумала: "Равана не воспевал бы так много имен Рамы. Это невозможно. Эта обезьяна не может быть демоном". Затем Хануман уменьшился в размерах и сказал: "У меня есть с собой сакши - свидетельство того, что я от Рамачандры. Вот его кольцо". Хануман поговорил с матерью Ситой и та дала ему украшение для волос. Хануман взял его, а после этого сказал: "Я - обезьяна. Я не могу просто прийти и уйти, подобно святому; я хочу сделать здесь - в этом лесу какую-нибудь шалость. Тебя это не коснется; не беспокойся! Здесь нужна какая-нибудь глупость. Вот смотри!" И вот Хануман положил украшение для волос из кудашини в какое-то надежное место и затем он принялся вырывать с корнем деревья Ашока, бросая их куда попало. Там был скалистый водопад; Хануман уничтожил его и вода залила всю эту местность. Он взял вьющиеся растения и разбросал их в разные стороны. Затем Хануман взял демониц кусать их и плевать на них. Он кричал и хлопал себя по ногам. Хануман вопил: "Я - слуга Рамы. Кто остановит меня? Я уничтожу Шри-Ланку! Я проглочу Равану! Все, кто равны по силе мне, должны прийти сразиться со мной! Я бросаю вызов! Вызов!". А затем он подпрыгнул на опушке Ашока-вана:он кушал фрукты и выплевывал их в разные стороны. Министр Раваны, отвечающий за лес Ашока, явился перед Хануманом. Прошло уже много времени с тех пор, как Хануман высадился в Шри-Ланке, прошел через ворота, всех осмотрел, увидел Ситу и поговорил с ней, но за все это время он ни разу еще не отправил малую физиологическую потребность. Прошло уже шесть или семь часов. Когда пришел этот министр и открыл рот, вопя: "Что ты делаешь?", он получил благословение от Ханумана - последний отправил малую физиологическую потребность. Министр сказал: "Эй,эй! Прекрати!" Хануман сказал: "Я - обезьяна: чего от меня ждать еще?" Министру стало очень плохо: он вошел в лес и спросил у демониц: "Что вы здесь делаете? Там какая-то обезьяна причиняет такой большой вред". Демоницы сказали: "А что делаешь ты? Обезьяна причиняет так много вреда. Но почему ты говоришь это нам?" "Да, что это я делаю?",- сказал министр. И затем он пошел к Раване. Он сказал: "Мне в рот написала какая-то обезьяна". Равана сказал:"Ты пришел для того, чтобы сообщить об этом?" И он дал пщёчину министру. "Что ты за сторож? Ты приходишь и рассказываешь мне, что тебе в рот написала какая-то обезьяна". Министр сказал:"А что я должен был делать? Я говорил с ним". Равана сказал:"Разве ты не знаешь, что никогда нельзя открывать рот, когда рядом находятся обезьяны?" Министр сказал:"Ну ты должен что-то сделать. Эта обезьяна уничтожила весь лес Ашока". Равана сказал:"Что? Одна единственная обезьяна?" Вибхисана закрыл глаза и думал:"Ги, обезьяна. Обезьяна. Обезьяна, которая громит лес Ашока.Я помню это". Затем он покинул дворец, пошел к себе: он сидел и думал: "Обезьяна, лес Ашока. Обезьяна, лес Ашока. Где-то я слышал это". И он пытался вычислить это. У него ушло два дня на то, чтобы понять это. Он понял это дело. Равана сказал: "Ты называешь Джамбамали, сына Прахастхи. Он - наша главная карта". Этот Джамбамали находится в большом озере вина. Там он спит, а когда просыпается, то пьет немного вина, а затем он спит опять, просыпается и пьет еще вина. Он не может подождать, чтобы пойти наполнить чашу вином и выпить: на это уходит слишком много времени. Поэтому он находится в озере с вином и его держат в таком состоянии для того, чтобы когда придет война, его можно будет использовать. Джамбамали проснулся. У Раваны и тех, кто был с ним, было какое-то отрезвляющее лекарство: поэтому они дали Джамбамали эту вещь и он проснулся. Он спросил: "Зачем вы вызываете меня? Хотите изменить озеро или положить меня в другое?" Они сказали: "Нет, мы хотим, чтобы ты сразился". Джамбамали пришел к Раване и сказал: "С кем я должен сражаться? С Индрой, c Агни?" Равана сказал: "Нет,нет! С обезьяной". "Я возвращаюсь",- сказал Джамбамали.
"Нет, нет. Это необычная обезьяна. Это очень великая обезьяна. Она прикончила наш лес Ашока-вана, так что мы должны прикончить эту обезьяну. Возьми 80 тысяч солдат и отправляйся". Итак, 80 тысяч солдат-демонов и Джаибумали подошли к лесу Ашока. Джаибумали был очень молодым демоном. Хануман в это время все еще сидел на верхушке арки и говорил: "Я - слуга Рамы.Кто там будет со мной сражаться? Я могу проглотить Равану. Ну давайте! Бросаю вызов. Вызов!". Джаибумали сказал: "Эй, обезьяна! Ты слишком много разговариваешь! Понимаешь ли ты, что сын Раваны привязал Индру к древку флага здесь? Знаешь ли ты, что у Раваны девять планет служат на кухне, они режут овощи на сабджи? Что ты знаешь? Ты не знаешь могушества Раваны. Ты не знаешь мощи моего отца Прахасты. Он съел горы и переварил их". И тогда Хануман сказал:"Это все - в прошлом. А теперь? То случилось, се случилось. Но ты посмотри на то, что происходит сейчас. Я могу также сказать тебе, что уничтожен весь лес Ашока-вана. Это уже случилось, а теперь случится кое-что еще. Не теряй времени попусту". Джаибумали сказал: "Что? Ты думаешь, что можешь сражаться со мной?" Хануман сказал: "Зачем ты говоришь?" и принялся поднимать скалы и бросать их в Джаибумали. Эти скалы летели так быстро и яростно, и Джабумали не мог сражаться с ними. Затем он сел в колесницу и принялся стрелять стрелами. Хануман сказал: "О, эти демоны очень культурны. Он сидит в колеснице, совершая при этом ачаман, воспевая мантры и стреляя астрами". Все эти астры приходили к Хануману и тот ловил их, ломал и посылал назад. Ни одна астра не может поразить Ханумана - это у него такое благословение. Джаибумали увидел это и сказал: "Теперь мне придется сделать какое-нибудь волшебство" и он начал расти и стал таким большим, что Хануман доставал ему только до лодыжки. Вот что думал Джапибумали. Он думал: "Я уже достиг такой величины. Ладно, буду расти еще". Он закрыл глаза и вырос еще больше. Затем он подумал: "Теперь я настослько вырос: Хануман будет по размерам вот таким". И тогда Джаибумали открыл глаза. Он увидел перед собой какую-то большую круглую вещь. Он посмотрел на нее и подумал: "Что это? Это не лицо Ханумана. Здесь нет рта и зубов. Это просто большая круглая вещь". Джаибумали посмотрел в другую сторону, а там была ещё одна круглая вещь. "А это что?",- подумал он. Он смотрел и был так запутан. Затем Джаибумали услышал очень далеко сверху звук: "Это мои колени, Джаибумали!".Джаибумали посмотрел вверх, а Хануман был там, далеко вверху. Джаибумали подумал: "Боже мой, вот это рост! То, насколько я вырос - предел для меня, а я достаю Хануману только до колен". И тогда Джаибумали оглянулся потому, что он не хотел обескураживать своих солдат. Хануман сказал: "На что ты смотришь? Я прикончил всех солдат". Он уже прикончил 80 тысяч солдат. Существовал красивый зал для собраний под названием Чайтья: зал этот принадлежал Раване.В этом зале были очень огромные мраморные и бриллиантовые колонны.Хануман взял одну из этих колонн и просто поставил ее сверху армии. Солдаты были построены хорошо, поэтому Хануман смог прикончить их всех просто затратив на это немного труда. Это произошло в то время, как рос Джаибумали. Джаибумали был сам, без солдат. Колесница его была разбита, а лошади убиты. Джаибумали стоял там сам. Хануман сказал: "Что ты собираешься делать? Если ты хочешь найти убежище у моих стоп, то они далеко там внизу. Тебе придется искать их". Итак, Джаибумали был очень оскорблен и сказал: "Нет! Это майа! Явись передо мной в своей изначальной форме!" Хануман сказал:"А ты чем тогда занимаешься? Это тоже майа. Явись в своей изначальной форме". Итак, Джаибумали уменьшился до своих естественных размеров, а затем Хануман сделал то же самое. Хануман сказал: "Ладно, Джаибумали! В твоем распоряжении 3 минуты. Есть одна хорошая мантра, которой я найчу тебя. Если ты будешь воспевать ее в момент смерти, ты достигнешь Верховного Господа. В этой мантре только два слога Ра-ма! Воспевай!" Джамбамали сказал: "Что? Я прибыл сюдане для того, чтобы учить мантры. Я нахожусь здесь для того, чтобы сражаться с тобой.Я хочу прикончить тебя". Хануман сказал: "Ты не можешь сделать этого, поэтому ты бы лучше воспевал эту мантру наилучшим образом. Ты не можешь прикончить меня, поэтому не делай ничего, что в твоих силах. Просто воспевай "Рама", а затем возвращайся домой". Джаибумали вскрикнул:"Ах!" и прыгнул на Ханумана. Хануман уткнул свой указательный палец в пупок Джаибумали и поднял его в воздух, затем он закружился и бросил демона. Вся его печенка и все остальное вылезли у него изо рта и затем Джаибумали умер. Когда пришла новость о том, что Джаибумали наступил конец, сын Раваны - Индраджит - сразу же встал и сказал: "Должно быть противник Джаибумали полубог, потому с ним нужно хорошо сразиться". Итак, к Хануману явился Индраджит. С ним были кое-какие принадлежности, и тогда Индраджит сказал: "Я использую против тебя брахмастру". И вот он бросил веревку Брахмы. Хануман подумал: "Я уже наделал достаточно вреда, поэтому я должен увидеть Равану. Если эта веревка свяжет меня, то я смогу увидеть Равану". Хануман посмотрел на веревку и подумал: "Я буду уважать Брахму". Затем прибыла веревка и повязала Ханумана. Индраджит тянул веревку и он притянул Ханумана ко двору Раваны. Когда они вошли туда, Равана сказал: "Эй, ты шаловливая обезьяна! Ты кто?" Хануман сказал: "Я - слуга Рамы и его посланник. Пожалуйста, дай мне сесть". Равана сказал с насмешкой: "Место для обезьяны, чтобы сесть? Можешь взобраться на дерево, если хочешь". Хануман сказал: "Нет, так не годится. Я прибыл сюда для того, чтобы говорить о политике и для того, чтобы передать тебе послание. Ты должен усадить меня". Равана сказал: "В моём доме собрание, я не усаживаю животных". Хануман сказал: "Ты имеешь в виду, что для того, чтобы меня усадили у тебя на собрании, я должен быть меньше, чем животное?" Равана сказал: "Эй, ты слишком много разговариваешь". К этому времент Хануман удлинил свой хвост и сделал из него большое-большое сиденье. Оно находилось выше головы Раваны: Хануман подпрыгнул и сел на это сиденье из своего хвоста. Затем он сказал: "Итак, Равана, думаю это для меня хорошее сиденье". И тогда Равана посмотрел на Ханумана снизу вверх и подумал это его хвост что поделаешь. Затем у них был разговор и Хануман дал Раване очень хороший совет. "Пожалуйста, оставь Ситу в покое. Я видел твой дворец. У тебя так много красивых цариц. Почему ты хочешь взять себе Ситу? Могу сказать тебе, что Сита не так уже и красива". Хануман использовал в этом обсуждении с Раваной какую-то разновидность метода убеждения собеседника - сама-дхана-бхеда-данды. Он сказал: "Сита не настолько красива. Вандудари - намного более красивая танцовщица Ты точно должен получить от нее наслаждение. Ты можешь иметь так много других женщин. Если хочешь, я лично добуду для тебя женщин. Просто оставь эту Ситу - ради твоей же пользы". Равана сказал:"Нет, не буду это слушать. Я не отпущу Ситу и более того - я прикончу тебя". Хануман сказал:"Прикончишь меня? Как ты можешь сделать это?" И Равана сказал:"Ты связан". Хануман сказал:"Я не связан, я просто сдерживаю сам себя". А затем он поднял руки вверх и веревка Брахмы порвалась. У Индраджиты отвисла челюсть. "Что это? Эта обезьяна порвала веревку Брахмы". И тогда Хануман сказал:"Если хочешь, можешь воспользоваться обыкновенной веревкой и связать меня. Ты можешь связать меня, только если я захочу этого. А сейчас я позволяю тебе сделать это, вяжи меня. Посмотрю-ка я , как ты меня накажешь". И вот тогда Ханумана связали веревками. А с обеих сторон его толкали тризубцами великие демоны. Хануман не противился. Равана сказал:"Подожгите ему хвост". Итак, Хвост Ханумана положили в огонь и Хануман сказал: "Чудесно! Вы подбросили мне мысль. Я как раз размышлял, что делать. Я хотел сделать так много вещей, но не хотел делать этого сам потому, чтотогда Равана скажет: "Зачем ты сделал это? Теперь все четко у меня. Они подожгли огонь, а я просто повсюду скакал и вещи оказались охвачены пламенем. Я не хотел сжечь Ланку. Почему я должен отвечать за случившееся? Я просто посланник. Посланнику нельзя нападать на противника. Но что я могу сделать? Они мне подожгли хвост: Я - обезьяна, поэтому, когда я прыгаю, хвост движется туда-сюда". Вот таким образом Хануман прыгал с крыши на крышу, с окна в окно и везде сеял огонь. Он поджег даже лес Ашока-вана. Все горело. Хануман прыгал вверх и вниз. "Ах, чудесно! Чудесно!" А затем он вдруг подумал: "Может матаджи Сита также сгорела? Что я наделал? О, нет!" И вот Хануман вошел в лес Ашока и смотрел и увидел матаджи Ситу, которая сидела под деревом. В этом месте все уцелело. Итак, затем Хануман сказал Сите: "Зачем тебе ждать? Просто взирайся ко мне на плечо. Ты знаешь, что я пересек в этом месте океан, поэтому я могу пересечь его и обратно. Садись на меня и я заберу тебя. Перед тем, как улететь отсюда, я убью Равану". Итак, Сита сказала: "Нет! Что ты делаешь? Ты уже сказал мне, чтоРамачандра пообещал убить Равану и забрать меня назад. Если ты убьешь Равану, то мой муж не сдержит своего обещания. У Рамачандры одно слово, одна жена и одна стрела. Он пользуется только одной стрелой, у него только одна жена, а если он дает слово, то держит его. Так что не убивай Равану, ты не должен делать этого. Даже если ты должен сделать это, я не сяду тебе на плечо. По дороге через океан ты можешь увидеть какой-то плод, который ты любишь: ты будешь трясти дерево и я упаду в океан. Я не доверяю тебе полностью. Так что наслаждайся, возвращайся и скажи моему Господину, что я жду его. А если он не прибудет сюда через столько-то дней, то тогда я оставлю свое тело".
