- •I. Read and memorize the following words:
- •II. Learn the following word-combinations:
- •Read the text and be ready to answer the questions:
- •Answer the following questions:
- •Fill in the blanks with the necessary words in brackets:
- •Act as an interpreter:
- •Translate the dialogue into English:
- •VIII. Complete the following
- •Read and dramatize the following dialogues:
- •Translate the dialogues into English:
- •XI. Ask questions on the text and retell it:
- •I. Find the sentences in the Past Perfect Continuous Tense:
- •II. Make the following sentences negative:
- •III. Make the following sentences interrogative:
- •IV. Choose the correct form of the verb:
- •V. Refer the following sentences to the Past:
- •VI. Translate into Ukrainian:
- •VII. Answer the following questions according to the model:
- •VIII. Translate into English:
- •II. Learn the following word-combinations:
- •III. Fill in the blanks with the necessary words in brackets:
- •IV. Answer the questions. Begin your answers with: / believe (suppose, guess); in my opinion; as for me; as far as I know (remember); as a matter of fact; frankly/strictly speaking:
- •V. Translate into Ukrainian:
- •VI. Make the following sentences interrogative:
- •VII. Translate into English:
- •VIII. Make the following sentences negative:
- •IX. Read and dramatize the following dialogues:
- •X. Complete the following dialogues:
- •XI. Ask questions on the text and retell it:
- •I. Find the sentences with the Future Perfect Continuous Tense:
- •II. Put the following sentences in the Future Perfect Continuous Tense:
- •IV. Put the Infinitives in brackets in the Future Perfect Continuous Tense:
- •V. Translate into English:
- •I. Read and memorize the following words:
- •II. Learn the following word-combinations:
- •III. Fill in the blanks with the necessary words:
- •IV. Find new words and copy them out from the following text:
- •V. Answer the following questions:
- •VI. Translate into English:
- •VII. Make up questions beginning with the words given in brackets:
- •VIII. Make up dialogues using the following word-combinations and sentences:
- •IX. Read and dramatize the following dialogues:
- •X. Act as an interpreter:
- •XI. Ask questions on the text and retell it:
- •I. Put the Infinitives in brackets into the right tense according to the rules of Sequence of Tenses:
- •II. Ask your friends and then say what they answered according to the model:
- •III. Change direct speech into indirect speech:
- •IV. Translate into English:
- •II. Learn the following word-combinations:
- •IX. Give synonyms to the words in bold type:
- •X. Read, translate and retell the text: hobbies and leisure-time occupations
- •XI. Translate the text: indoor activities or home interests
- •VIII. Translate into English:
- •III. Make up sentences:
- •IV. Read and dramatize the following dialogues:
- •V. Translate into English:
- •VI. Ask questions on the text and retell it: travelling
- •Make up sentences:
- •III. Complete the following sentences:
- •IV. Put the following sentences in the Past according to the model:
- •V. Put the following sentences in the Subjunctive Mood according to the model:
- •VI. Put the Infinitives in brackets in the Subjunctive Mood:
- •VII. Translate into English:
- •I. Read and memorize the following words:
- •II. Learn the following phrases:
- •Information ...
- •IV. Fill in the blanks with the necessary words:
- •II. Make the sentences interrogative:
- •III. State the function of the Infinitive:
- •IV. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the difference in the meaning of the Simple and the Complex Objects:
- •V. Point out sentences with the Complex Object and the Infinitive in the function of adverbial modifier:
- •VI. Translate into Ukrainian paying attention to the translation of the Complex Object:
- •I. Read and memorize the following words:
- •Learn the following word-combinations:
- •V. Complete the following sentences:
- •VI. Translate into English:
- •VIII. Read and dramatize the following dialogue:
- •IX. Ask questions on the text and retell it:
- •II. Make the sentences negative and interrogative:
- •III. Paraphraze the following sentences according to the model:
- •IV. Put the Infinitives in brackets in the necessary tense-form:
- •V. Find Participles, state their forms and functions in the sentence:
- •VI. Choose the right form of the Participle:
- •VII. Translate into English:
- •I. Read and memorize the following words:
- •II. Learn the following word-combinations:
- •IV. Fill in the blanks with the necessary words:
- •XI. Make up your own dialogues using the following expressions:
- •XII. Read and retell the text:
- •XIII. Read and translate the text. Make up the plan and retell the text.
- •XV. Read and memorize units of money used in various countries:
- •XVI. Translate the text into Ukrainian:
- •II. Complete the following sentences:
- •III. Make the sentences interrogative:
- •IV. Paraphrase the following sentences according to the model:
- •V. State the function of the Participle:
- •VI. Transform the following complex sentences into simple ones using the Objective Participle Complex according to the model:
- •VII. Translate into English:
- •II. Learn the following word-combinations:
- •III. Make up sentences:
- •IV. Fill the blanks with the necessary words:
- •V. Make up questions and let your fellow-students answer them:
- •X. Complete the following dialogue:
- •XI. Make up your own dialogues using the following expressions:
- •XII. Read and ask questions on the text:
- •XIII. Read and retell the text: kyiv
- •XIV. Read and discuss:
- •III. Transform the sentences using the Gerund instead of the Infinitive according to the model:
- •IV. Make the sentences interrogative:
- •V. Complete the following sentences:
- •VI. Ask your friend:
- •VII. Paraphrase the sentences using gerundial complexes according to the model:
- •VIII. Change the following complex sentences into simple ones using gerundial complexes according to the model:
- •IX. Translate into English:
- •II. Learn the following word-combinations:
- •III. Make up sentences:
- •IV. Fill in the blanks with the necessary words:
- •V. Make up questions and let your fellow-students answer them:
- •VI. Complete the following sentences:
- •VII. Translate into English:
- •VIII. Give synonyms to the words in bold type:
- •X. Complete the following dialogue:
- •XI. Make up your own dialogue using the following expressions:
- •XII. Read and retell the text:
- •XIII. Read and ask questions on the text: economic development of great britain
- •XIV. Read and discuss it:
- •II. Change direct speech into indirect one:
- •III. Transform the following interrogative sentences into the sentences with indirect questions using the words in brackets according to the model:
- •IV. Change indirect speech into direct one:
- •V. Make up sentences:
- •VII. Translate into English:
- •Read and memorize the following words:
- •II. Learn the following word-combinations:
- •Make up sentences:
- •IV. Fill in the blanks with the necessary words:
- •V. Make up questions and let your fellow-students answer them:
- •VI. Complete the following sentences:
- •VII. Translate into English:
- •VIII. Give synonyms to the words in bold type:
- •IX. Read and dramatize the following dialogues:
- •Xl Make up your own dialogue using the following expressions:
- •XII. Read and retell the text:
- •XIII. Read and discuss the text:
- •XIV. Read and translate the text:
- •I. Put the Infinitives in brackets in Indefinite, Continuous or Perfect Tenses in the Active Voice. Translate the sentences into Ukrainian:
- •II. Choose the correct form of the verb:
- •III. Find the sentences in which the verbs to have and to be are translated as мати, бути повинним:
- •IV. Say what you can do with the help of the computer. Use the following expressions:
- •V. Insert modal verbs can, may, must, should or their equivalents in the necessary tense-form:
- •VI. Put questions to the words in bold type:
- •VII. Find verbals, state their functions. Translate into Ukrainian:
- •VIII. Transform each pair of sentences into one with Complex Object:
- •IX. Transform this sentences using Complex Subject instead of Complex Object:
- •XI. Find sentences with the Absolute Participle Construction. Translate into Ukrainian:
- •XII. Complete the following sentences using Gerund-ial Construction:
- •XIII. Translate into English. Mind the verbals:
II. Learn the following phrases:
currency rate валютний курс
letter of guarantee гарантійний лист
freely convertible вільно конвертована валюта
currency
contractual price договірна ціна
dear sirs/madams шановні панове/ пані
Wouldn't it be possible Чи не змогли б Ви повідомити мене ...
for you to tell me ...
We beg to inform Ми маємо за честь повідомити Вас, що ... .
you that ...
We shall do our best to .. Ми зробимо все можливе, щоб ...
We will be glad to Ми будемо раді відповісти ...
answer ...
I look forward to Я розраховую на співробітництво.
cooperating.
Please, let me know ... Будь ласка, повідомте нас ...
We'll ask you to Просимо телеграфувати нам ...
wire us ...
I am sorry to have caused Шкода, що я завдав Вам стільки клопоту
you so much trouble.
We are delighted that ... Ми дуже раді, що ...
Best wishes, yours truly Найкращі побажання, щиро Ваш ...
(yours sincerely).
It was a great pleasure З великим задоволенням отримали Вашого листа від ...
for us to receive your
letter of ...
We would welcome the Ми радіємо з можливості ...
opportunity ...
I enclose some Додаю деяку інформацію ...
Information ...
May I take an opportunity to wish you ... Дозвольте скористатися нагодою і привітати Вас з ...
May I have the pleasure of inviting you to visit our firm? Чи не міг би я запросити Вас відвідати нашу фірму?
It is good of you ... Було б люб'язно з Вашого боку ...
Your expenses will be met by our firm. Ваші витрати оплачуватимуться нашою фірмою.
Make up sentences:
-
We beg to inform you
about your opportunity
We are writing to you
of visiting our firm, about the economic and cultural relations with our country
Dear Mr N.
I wish you
Dear Mrs M.
Please, let me know
Dear sirs or madams
We'll ask you to wire us
many happy returns of that day
My dear friend
It was a great pleasure to find out
a happy birthday (New Year).
Dear Nick
We would like to have the information
that your expenses during your stay in our country will be met by our firm.
I wish you
IV. Fill in the blanks with the necessary words:
1. It was a great pleasure for us to ... your letter of May, 21. (receive, get, send) 2. We would welcome the ... to cooperate with you. (opportunity, desire, reason) 3. We would like to ... your catalogues periodically, (recommend, get, receive) 4. May I have the ... of inviting you to visit our firm. (pleasure, decision, permition) 5. We ask you to wire us ... other day. (some, any, every) 6. We would like to continue this ... with an educational programme, (trend, tradition, communication)
V. Make up questions and let your fellow-students answer them:
Who |
|
you (usually)
|
write letters,
|
Why |
do |
your business partner
|
send telegrams wire.
|
How often |
does |
your pen-friend
|
go to the post-office.
|
When |
|
your father (mother)
|
receive letters and |
Where |
|
|
telegrams |
VI. Complete the following sentences:
1. I receive many letters from ... .2. When I want to send a letter I usually go to ... . 3. We send telegrams at ... .4. May I have the opportunity to wish you .... 3. It was a great pleasure to receive .... 6. Would it to be possible for you to tell me ... . 7. We beg to inform you that ... . 8. Please, let me know how ....
VII. Translate into English:
1. Дозвольте скористатися нагодою і привітати Вас зі святом. 2. Ми будемо раді відповісти на будь-які запитання, що цікавлять Вас. 3. Ми розраховуємо на співпрацю з Вами. 4. Чи не могли б Ви повідомити нам подробиці про Вашу фірму? 5. Маємо честь повідомити Вас, що ми готові підтримувати співробітництво з Вашим підприємством. 6. Я хочу надіслати рекомендованого листа.
VIII. Give synonyms to the words in bold type:
1. We would like to begin an exchange programme of the teachers of your university. 2. Our students are eager to learn English. 3. I like to receive letters from my aunt and uncle. 4. It's a real pleasure to have economic relations with your firm. 5. I want to send this letter by airmail. 6. Petrenko has just written the letter to his English pen-friend.
IX. Read and dramatize the following dialogue:
— Where can I hand in the letter, sir?
— They deal with it on the first floor, madam. Window 3, please.
— Is this the right window for posting registered letter?
— No, madam, you have to apply to the next window.
— What's the charge for a registered letter?
— It will cost 50 cents.
— When will this letter be received?
— It will be delivered in three days.
— Thank you.
X. Make up your own dialogue using the words and phrases from exercises I—II.
XI. Ask questions on the text and retell it:
THE LETTER
Language Department
Bucknell University
Lewisburg, PA 17837, USA
Dear sirs or madams:
We are writing to you in the interest of establishing concrete relations between our Institute and American University.
Our Institute, Cherkassy Engineering and Technological Institute is located in Cherkassy, Ukraine, about 200 km from Kyiv along the Dnieper River. Here we prepare engineers for many branches of industry. Our graduates work at many enterprises of machine-building, electronic, radio, instrument-making, civil building and chemical industries. Therefore, the study of foreign languages is very important for us.
We are encouraged by the fact that the cultural, scientific and educational relations between the United States and Ukraine have grown stronger. We would like to continue this trend with an educational exchange among educators of our two countries. Specifically, we would like to begin an exchange program whereby a professor of your University would teach English here for a semester, while one of our professors teaches Ukrainian to your students.
We are most anxious to make this exchange and assure you that we will do our utmost to make your stay with us a pleasant one. During the
semester all expenses for a visiting professor will be met by our Institute. Food and lodgings to an appropriate standard will be provided by our Institute, as well as all travels within the country connected with the work program. The medical service will be free of charge.
We would like to introduce to you Dr. Ivanenko. He is a doctor of science, a full professor and the head of our foreign languages department. He is not only a good teacher of the Ukrainian language and literature, but also one of the best experts in American literature of the 20th century. He has translated the works of many American authors and has published some books devoted to American literature. In 1996 Dr. Ivanenko worked at Georgetown University in Washington according to the Program of the Ukrainian-American scientific exchange.
We feel that such a semester exchange between Dr. Ivanenko and a professor of your University would be mutually beneficial for us. In the wave of recent political events, our students are more and more eager to learn English as perhaps your students are eager to learn Ukrainian. This would begin a lasting and fruitful relationship between our two Institutes and our two countries.
We thank you in advance for your consideration and hope you are as interested in such relations as we are.
Sincerely yours,
Head of the Institute
THE INFINITIVE GRAMMAR EXERCISES I. Translate into Ukrainian:
1. It was a great pleasure for us to receive your letter.
2. We would welcome the opportunity to cooperate with you.
3. We would like to receive your catalogues periodically.
4. May I have the pleasure of inviting you to visit our firm?
5. May I take this opportunity to wish you a Happy New Year? 5. We would like to continue this trend with an educational exchange among educators of our two countries. 7. We were happy to receive your letter in English
