Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
N_3.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
27.08.2019
Размер:
84.48 Кб
Скачать

Особисті немайнові права на твори

Особисті немайнові права автора не можуть бути передані (відчужені) іншим особам.

В Україні немайнові авторські права можуть належати виключно фізичній особі. В англійській мові цей вид прав має назву non-proprietary rights або moral rights. У французькій мові цьому виду прав відповідає droit moral. До немайнових прав належать права:

  1. бути визнаним автором твору (право авторства). Автор має право вимагати визнання свого авторства шляхом зазначення належним чином імені автора на творі і його примірниках і за будь-якого публічного використання твору, якщо це практично можливо

  2. дозволяти або забороняти використання твору під справжнім ім'ям автора, псевдонімом або без зазначення імені, тобто анонімно (право на ім'я). Автор має право забороняти під час публічного використання твору згадування свого імені, якщо він як автор твору бажає залишитись анонімом; вибирати псевдонім, зазначати і вимагати зазначення псевдоніма замість справжнього імені автора на творі і його примірниках і під час будь-якого його публічного використання;

  3. дозволяти або забороняти оприлюднення твору у будь-якій формі включно із правом відкликати твір у будь-який момент до оприлюднення (право на оприлюднення)

  4. захищати твір, включно із його назвою від будь-якого викривлення, що може нанести шкоду честі та гідності автора (право на захист репутації). Автор має право вимагати збереження цілісності твору і протидіяти будь-якому перекрученню, спотворенню чи іншій зміні твору або будь-якому іншому посяганню на твір, що може зашкодити честі і репутації автора.

Майнові права на твори

До цього виду прав належать права дозволяти та забороняти:

  1. відтворювати твір (право на відтворення)

  2. поширювати екземпляри твору будь-яким способом (право на поширення)

  3. імпортувати екземпляри твору у цілях розповсюдження (право на імпорт) Одне з майнових прав автора, яке становить виключне право автора імпортувати примірники твору з метою розповсюдження, включаючи примірники, виготовлені за дозволом володільця виключних авторських прав. Мається на увазі закріплення за автором можливості здійснювати контроль за ввезенням на територію дії його авторських прав примірників створеного ним твору, які виготовлені за кордоном. Підставою для виділення права на імпорт є територіальна обмеженість сфери дії авторських прав.

  4. здійснювати публічну демонстрацію або виконання твору (право на публічну демонстрацію або публічне виконання). На підставі права на публічне виконання автор чи інший власник авторського права може дозволяти "живі" виконання твору, такі як показ п'єси в театрі чи виконання оркестром симфонії в концертному залі. Публічне виконання також містить у собі виконання за допомогою звукозапису; тому музичні твори, записані на фонограми, вважаються "привселюдно виконаними", якщо фонограми програються через підсилювальне устаткування в таких місцях, як дискотеки, літаки і торгові пасажі. (Переробка з "Огляду про авторські права", компакт-диск).

  5. публічно сповіщувати твір для загального доступу шляхом передання у ефір або по кабелю чи за допомогою інших аналогічних засобів або таким чином, що будь-яка особа може мати до нього доступ в інтерактивному режимі із будь-якого місця у будь-який час на власний вибір (право на публічне сповіщення). Така передача в ефір чи по проводах зображень і/або звуків творів, виконань, фонограм, передач організацій мовлення, коли зазначені зображення чи звуки можуть бути сприйняті особами, які не належать до звичайного кола сім’ї чи близьких знайомих сім’ї, у місцях, віддаленість яких від місця початку передачі є такою, що без зазначеної передачі зображення чи звуки не можуть бути сприйняті у вказаному місці або місцях, незалежно від того, чи можуть зазначені особи приймати зображення чи звуки в одному місці і в один і той же час або в різних місцях і в різний час.

  6. перекладати твір (право на переклад). Одне з майнових прав автора, яке передбачає його можливість самому перекладати і використовувати переклад свого твору, а також право автора давати дозвіл на переклад і використання перекладу іншими особами. Переклади є творами, що охороняються авторським правом. Тому, з метою відтворення і опублікування перекладу, дозвіл повинен бути отриманий як від власника авторського права на оригінальний твір, так і від власника авторського права на переклад. (Переробка з "Огляду про авторські права", компакт-диск).

  7. дописувати, домальовувати, аранжувати або іншим способом переробляти твір (право на переробку).  Одне з майнових прав автора, за яким йому належить право переробляти, аранжувати або іншим способом аналогічно змiнювати твір. Це право включає в себе можливість автора самому переробляти твір в інший вид, форму чи жанр або давати дозвіл на переробку іншим особам. Створювані в результаті творчої переробки твори є новими об’єктами авторського права, однак їх використання може здійснюватися лише за згодою авторів оригінальних творів.  Переробки є творами, що охороняються авторським правом. Тому, з метою відтворення і опублікування переробки, дозвіл повинен бути отриманий як від власника авторського права на оригінальний твір, так і від власника авторського права на переробку. (Переробка з "Огляду про авторські права", компакт-диск).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]