- •Особ. Перекладу тексту укр. Мовою
- •Черг. В системі службових частин мови
- •Речення з відок. Членами звертаннями
- •Пряма непряма мова діалог
- •Правила спілк. Фахівця
- •Лист види листів
- •Докуменит види
- •Стилі і типи мовлення
- •Логіка. Види мислення
- •Риторика. Закони
- •Особ. Вжив. Іншомовних слів
- •Жанри пуб. Виступів
- •Прийменник в діл. Мові
- •Вжив. Форм дієслів в діл. Мові
- •Форми числівників
- •Вжив займенників у діл. Мові
- •Проф. Лексика професіоналізми
- •Ступ. Порів. Прикметників
- •Укр. Мов. Етикет
- •Телефонна розмова
- •Абревіатура. Графічні скорочення
- •. Мовна норма. Типи норм
- •Бесiда. Види бесід
- •Етика. Форми. Функції етики. Етикет
- •Мова. Функції мови
- •Дискусія
Особ. Вжив. Іншомовних слів
11.Іншомовні слова – це слова запозичені з інших мов. Щоб правильно вживати іншомовні слова, варто керуватися такими правилами:
- не ставити у тексті іншомовні слова, коли є відповідники в українській мові;
- вживання таких слів в діловодстві допустиме лише в тому значенні, в якому воно зафіксоване в словниках;
- не рекомендується користуватися в одному і тому ж документі іншомовним словом і його відповідним українським словом.
Жанри пуб. Виступів
12.Залежно від змісту, призначення, способу проголошення й обставин спілкування виділяють такі жанри усного публічного виступу: промова, доповідь, виступ, повідомлення.
Доповідь – це одна із найпоширеніших форм публічного мовлення (ділова, звітна, наукова).
Промова – публічний виступ, присвячений злободенній, суспвльно важливій темі (розважальні, інформаційні, агітаційні, вітальні).
Виступ - це короткочасне усне мовлення на одне чи декілька питань.
Повідомлення – це доповідь на якусь тему. Якщо тема широка пишуть доповідь, а мала – повідомлення.
Прийменник в діл. Мові
13. Прийменник – це службова частина мови, яка уточнює граматичне значення
іменника і виражає зв’язки між словами в реченні.
Сфера вживання прийменників у діловій мові необмежена, але варто
врахувати декілька застережень. Виражаючи смислові відношення між
словами не самостійно, а спільно з відмінковими закінченнями, іменниками
або займенниками, вони утворюють прийменниково-відмінкову конструкцію.
Вжив. Форм дієслів в діл. Мові
14. Дієслово — частина мови, яка називає дію або стан істоти, предмета. Для ділових паперів характерна частовживана неозначена форма дієслова, (інфінітив). У сучасній українській мові дієслова мають три форми часу: теперішній, минулий, майбутній. Дієслова теперішнього часу вказують на те, що дія відбувається в момент мовлення. У ділових паперах найчастіше зустрічається форма першої особи однини чи множини. Наприклад: наказую, пропоную, заперечую, відповідаю, знімаю тощо. Або: пропонуємо, надсилаємо, відповідаємо, погоджуємось та ін.
Дієслова у формі минулого часу виражають значення дії, яка вже закінчилася до моменту мовлення. Наприклад: робив, готував, перекладав; робила, готувала, перекладала; робило, готувало, перекладало
Форми числівників
15. Здебільшого в ділових паперах не обходяться без цифрових даних. Вони вимагають спеціального оформлення. Так, однозначні числа, що не мають посилань на одиниці виміру, в ділових паперах записуються словами. Коли ж число супроводжується найменуванням одиниць виміру, воно пишеться цифрами. Складні чи складені числівники записуються цифрами. Порядкові числівники вводяться в документи з відповідним відмінковим закінченням. Складні слова, де перша частина позначається цифрою, можуть бути написані так: 50-процентний і 50 %; 100-кілометровий і 100 км.
Вжив займенників у діл. Мові
16.В офіційно-діловому стилі займенники використовуються не так активно, як в інших стилях. Окремі займенники треба вживати залежно від значення: кожний - усі по одному; всякий - різноманітний, різний; будь-який - який завгодно на вибір.
В офіційно-діловому мовленні у складнопідрядних реченнях, в головній частині яких йде мова про предмет або особу, використовуються сполучні слова що, який.
Сполучне слово що, зазвичай, уживається, якщо йдеться про предмети, а який - про істот.
У діловому мовленні перевага віддається формі множини особових займенників. За українською мовною традицією займенник, який вказує на дійову особу, у реченні вживається в називному відмінку: ми підписали.
У листах, запрошеннях тощо використовується в усіх відмінках увічлива форма займенників Ви, Ваш, Ваша, Ваше, Ваші, коли звертаються до однієї посадової особи.