Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Кочергина В А Учебник санкскрита.doc
Скачиваний:
30
Добавлен:
25.08.2019
Размер:
2.08 Mб
Скачать

Упражнения

I. Напишите шрифтом devanaagarii; постарайтесь запомнить основу настоящего времени и значение следующих глаголов: iS - icCh`a- (U.) - искать, желать, стремиться к чему-либо (AA.) iikS - `iikSa- (AA.) - смотреть, видеть kamp - k`ampa- (AA.) - бояться khaad - kh`aada- (P.) - есть, питаться gam - g`acCha- (P.) - идти cal - c`ala- (P.) - ходить, бродить jiiv - j`iiva- (P.) - жить paTh - p`aTha- (P.) - читать pat - p`ata- (P.) - падать, летать bhaaS - bhaaSa- (AA.) - говорить labh - l`abha- (AA.) - получать likh - likh`a- (P.) - писать vad - v`ada- (P.) - говорить vart - v`arta- (AA.) - вертеться vas - v`asa- (U.) - жить, обитать shikS - sh`ikSa- (AA.) - учиться

II. Переведите на санскрит: Мы учимся. Я говорю. Ты читаешь. Он пишет. Они живут. Вы (двое) идете. Мы говорим. Мы (двое) смотрим. Они (двое) едят. Он боится. Ты говоришь. Они бродят.

III. Напишите слова шрифтом devanagari и найдите значения незнакомых слов по словарю: vR^ikSa, kutra, kva, sarvatra, cakravat, patra, tatra, evam, kas, pari-vart.

IV. Прочтите предложения, спишите их, объясните случаи sandhi, определите формы глаголов, переведите: vR^ikSaH patati .. patraM likhaami .. patraM likhanti .. patraM paThati .. patraM paThanti .. kutra gacChasi .. kutra gacChatha .. tatra gacChaamaH .. kva vasasi .. kva vasatha .. tatra vasaamaH .. tatra vasaami .. iikSante .. iikSate .. evam vadati .. evam bhaaSaamahe .. evam vadanti .. sutaH khaadati .. khaadamaH .. sarvatra jiivanti .. putrashcalati .. shikhate kaH .. shikSaamahe .. shaantimicChanti saadhavaH .. cakravat parivartante duHkhaaani ca sukhaani ca .. (sukhaani, duHkhaani - N., pl.).

V. Текст для чтения и перевода:

saMvaadaH

raamaH - kutra gacChasi . devaH - vidyaalayaM gacChaami . raamaH - kimarthaM vidyaalayaM gacChasi . devaH - aham aadhyayanaaya vidyaalayaM gacChaami . tatra pustakaani paThaami . raamaH - aham api gacChaami . devaH - kutra gacChasi . raamaH - aham vanaM gacChaami . devaH - kimarthaM vanaM gacChasi . raamaH - aham puSpebhyaH phalebhyashca vanaM gacChaami .. Слова saMvaadas - беседа, разговор vidyaalayam - в школу kimartham - зачем? adhyayanaaya - для учения, чтобы учиться pustakaani - книги vanam - в лес puSpebhyas - за цветами phalebhyas - за плодами, за ягодами.

Занятие IX

1. Грамматические категории имени существительного.

Имя существительное в древнеиндийском характеризуется грамматическими категориями рода, числа и падежа.

В санскрите три рода - мужской, женский и средний; три числа - единственное, множественное и двойственное. Последнее представляет собой архаическую форму парности: форма двойственного числа встречается обычно у существительных, обозначающих предметы, лица или явления, существующие в окружающей действительности попарно - ноги, руки, глаза, родители, день и ночь (т. е. сутки), и т. п.

Древнеиндийский язык имеет развитую падежную систему, состоящую из восьми падежных форм. Они располагаются в следующем порядке:

именительный падеж (Nominativus, N.)

винительный падеж (Accusativus, A.)

творительный падеж (Instrumentalis, I.)

дательный падеж (Dativus, D.)

отложительный падеж (Ablativus, Abl.)

родительный падеж (Genetivus, G.)

местный падеж (Locativus, L.)

звательная форма (Vocativus, V.)