Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Сам.работа 1 ОТК.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
25.08.2019
Размер:
37.38 Кб
Скачать

Самостоятельная работа № 1

Тема: введение в курс «основы теории коммуникации»

Вопросы для изучения темы:

  1. Коммуникация, определение понятия (самостоятельный анализ), типы и виды.

  2. Базовые элементы коммуникации и их краткая характеристика.

  3. Коммуникационные модели и принципы их описания.

  4. Коммуникативная компетентность в системе профессиональной подготовки специалиста.

Задания к зачету:

Задание 1. Сформулируйте собственные суждения, доказывающие несомненный интерес современного общества к проблемам коммуникации.

Задание 2. Добавьте (выпишите) к предложенным определения понятия «коммуникация» из лингвистических и энциклопедических словарей. Сопоставьте их и выявите общие элементы значения. Запишите свои суждения, возникшие как результат сопоставления.

Коммуникация – «переговор, сообщение» («Лексикон вокабулам новым по алфавиту» - первый словарь 500 иностранных слов, который правил сам Петр I).

Коммуникация – «пути, дороги, средства связи мест» («Толковый словарь живого великорусского языка» В.И.Даля, 1881г.).

(Продолжите определениями из других источников)......................................................................

Задание 3. Покажите, в чем проявляется многообразие подходов к определению понятия «коммуникация»? Сформулируйте ответ и запишите его.

Для ответа на вопрос проанализируйте приведенные ниже определения понятия «коммуникация» применительно к осмыслению теории коммуникации как науки различными учеными, занимающимися проблемами коммуникации.

Выделение ключевых слов в определениях поможет ответить на поставленный вопрос. Например, ключевые слова в определении Ч.Кули: «механизм» для «человеческих отношений».

Коммуникация – механизм, посредством которого обеспечивается существование и развитие человеческих отношений, включающий в себя все мыслительные символы, средства их передачи в пространстве и сохранении во времени (Ч.Кули).

Коммуникация – обмен информацией между сложными динамическими системами и их частями, которые в состоянии принимать информацию, накапливать ее, преобразовывать (А.Урсул).

Коммуникация – в широком смысле объединение индивидов с помощью языка или знаков, установление общезначимых выборов правил для различной целенаправленной деятельности (К.Чефри).

Коммуникация есть информационная связь субъекта с тем или иным объектом – человеком, животным, машиной (М Каган).

Коммуникация – это прежде всего способ деятельности, который облегчает взаимное приспособление поведения людей... Коммуникация – это такой обмен, который обеспечивает кооперативную взаимопомощь, делая возможной координацию действий большой сложности (Т.Шибутани).

Коммуникация – это акт отправления информации от мозга одного человека к мозгу другого человека (П.Смит, К.Бэрри, А.Пулфорд).

В словарь:

Контакт – [лат. contactus соприкосновение]: 1) соприкосновение, тесное общение; 2) взаимодействие в работе, согласованность действий (Словарь иностранных слов). В теории речевой коммуникации контакт понимается как взаимодействие, которое осуществляется «без помех» и характеризуется как единое интеллектуальное и эмоциональное «сопереживание» участников коммуникации. Контакт является необходимым условием эффективности (результативности, целесообразности, функциональности) коммуникации (общения).

Референция – [лат.refero отношу, сопоставляю]: в традиционной семантике: отношение между словом и вещью как объектом неязыковой действительности, которая обозначена этим словом и является его референтом; в лексической семантике: отношение между словом и миром; в лингвистической прагматике: отношение «адресант – слово - мир - адресат».

Референт – предмет действительности, существующий вне зависимости от языковой (и в целом знаковой) системы, к которому относится слово или знак (денотат).

Денотат – тот же предмет, выделенный знаком, получивший знаковое обозначение.

Код – система знаков и правил, с помощью которых происходит кодирование (шифровка) и декодирование (расшифровка) информации.

Включите в свой конспект

Коммуникативная компетентность

в системе профессиональной подготовки специалиста

Коммуникативная компетентность определяется как развивающийся и в значительной мере осознаваемый опыт общения между людьми, который формируется и актуализируется в условиях непосредственного человеческого взаимодействия

Коммуникативную компетентность специалиста широко можно охарактеризовать как определенный уровень сформированности личностного и профессионального опыта взаимодействия с окружающими, который требуется индивиду, чтобы в рамках своих способностей и социального статуса успешно функционировать в профессиональной среде и обществе (М.А.Василик).

Комплекс коммуникативных знаний и навыков определяется спецификой речевого взаимодействия и структурой ситуации общения (см. таблицу «Ситуация общения»).

Составляющие коммуникативной компетенции личности в наиболее обобщенном виде могут быть представлены как совокупность обязательных для любого общения условий:

  • знание норм и правил общения;

  • высокий уровень речевого развития, позволяющий человеку свободно передавать и воспринимать информацию;

  • умение вступать в контакт с людьми с учетом их половозрастных, социально-культурных, статусных характеристик;

  • умение вести себя адекватно ситуации и использовать ее специфику для достижения собственных коммуникативных целей;

  • владеть приемами аргументации, чтобы убеждать собеседника силой аргументов;

  • способность правильно оценивать собеседника как личность;

  • способность вызвать у собеседника положительное восприятие собственной личности.

Данный перечень конкретизируется в квалификационной характеристике специалиста по специальности «Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций», в соответствии с которой специалист должен уметь:

    • использовать английский язык как средство общения в профессиональной сфере;

    • уместно использовать средства невербальной коммуникации с учетом специфики контекста межкультурной коммуникации;

    • применять теоретические лингвистические знания, практические умения и навыки в различных видах речевой деятельности (аудировании, говорении, чтении, письме) в процессе решения профессиональных задач применительно к различным категориям заказчиков туристических услуг;

    • анализировать культурно значимые факторы коммуникативной неудачи и находить пути ее преодоления;

    • учитывать психологические и культурно специфические особенности потребителей туристического продукта в контексте межкультурного взаимодействия;

    • использовать в работе знания, навыки и умения сотрудничества в рабочем коллективе.