Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лекции 8-9.docx
Скачиваний:
6
Добавлен:
24.08.2019
Размер:
50.3 Кб
Скачать

Работа с рекламациями партнера

Всегда досадно, когда в уже опубликованном издании обнаруживается ошибка, вдвойне неприятно, когда на такую ошибку указывает иностранный партнер. Наиболее часто ошибки закрадываются в имена авторов, напечатанные на языке оригинала, поэтому перед подписанием работы в печать целесообразно обращать особое внимание на контроль написания иностранных слов. В любом случае при получении рекламации необходимо как можно скорее связаться с лицензиаром и принести свои извинения. Лучше всего это сделать письменно, как и заверить партнера в незамедлительном исправлении ошибки. Обычно достаточно исправить ошибку в следующем тираже или переиздании. Иностранные издательства с пониманием относятся к опечаткам и не требуют уничтожения тиража, даже если ошибка вкралась в имя автора. Однако если ошибки в лицензионных изданиях станут вашей визитной карточкой, не стоит удивляться стремительному сокращению числа иностранных партнеров, в конце концов, краснеть перед автором придется лицензиару. Кстати для многих иностранных издательств, заботящихся о репутациях своих авторов, именно качество перевода и издания, а не сумма аванса являются решающими факторами при принятии решения о передаче прав.

Примерные темы кейсов и эссе

  1. Отбор и оценка рукописей отечественных авторов.

  2. Издательский договор с автором: «подводные камни».

  3. Отбор и оценка переводных изданий: каталоги, выставки, тематический поиск.

  4. Работа с литагентствами.

  5. Выбор произведений для оферты иностранным издательствам.

Литература

Нормативные акты:

Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений (редакция 1971 г.).

Всемирная конвенция об авторском праве (редакция 1971 г.).

Договор Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву (1996 г.).

Постановление Правительства РФ от 03.11.1994 № 1224 «О присоединении Российской Федерации к Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений в редакции 1971 года, Всемирной конвенции об авторском праве в редакции 1971 года и дополнительным протоколам 1 и 2, конвенции 1971 года об охране интересов производителей фонограмм от незаконного воспроизводства их фонограмм».

Гаврилов Э. П., Городов О. А., Гришаев С. П. Комментарий к Гражданскому кодексу Российской Федерации (постатейный). Часть четвёртая. – М.: Проспект, 2009. – С. 212

Учебная литература:

Тюрина Л.Г. Правовое регулирование в издательско-полиграфической деятельности и авторское право. – Курс лекций. - М.: МГОУ, 2005 – 137 с.

Дополнительная литература:

Бабкин С.А. Интеллектуальная собственность в Сети «Интернет». – М: Центр ЮрИнфоР, 2005.

Дашян М.С. Интеллектуальная собственность в бизнесе. – М.: Эксмо, 2009. – 352 с.

Джилл Д. Отбор и оценка рукописей / Джилл Дэвис; науч. ред. пер. Н.Г. Николаюк, О.В. Коланькова; пер. с англ. М.В. Лапшинова. – М.: Издательский дом «Университетская книга», 2008. – 227 с.: ил., табл. – Доп. тит. л. англ.

Интеллектуальная собственность. Контрафакт // Актуальные проблемы теории и практики: Сб. научных трудов. Т. 1, 2. / Под ред. В.Н. Лопатина. – М.: Юрайт, 2009.

Интеллектуальная собственность. Правовая защита // Актуальные проблемы теории и практики / Сб. научных трудов. Т. 3. / Под ред. В.Н. Лопатина. – М.: Юрайт, 2009.

Интеллектуальная собственность в России и ЕС: правовые проблемы / Сб. статей под ред. М.М. Богуславского и А.Г. Светланова. М.: Волтерс Клувер, 2008.

Мэггс П.Б., Сергеев А.П. Интеллектуальная собственность: пер. с англ. Л.А. Нежинской. – М., 2008.

Оуэн Л. Приобретение и продажа авторских прав на ли­тературные произведения. – М.: Аспект Пресс, 2000. – 215с.

Ежемесячный журнал «Интеллектуальная собственность. Авторское право и смежные права» (издается с июля 2000 года, индекс 70161).

10